Übersetzung für "Sonstige passiva" in Englisch
Sonstige
Passiva
(von
A,
B
und
C
gemeldet)
Other
liabilities
(reported
by
A,
B
and
C)
DGT v2019
Aufgelaufene
Zinsen
aus
Einlagen
werden
auf
Bruttobasis
unter
der
Kategorie
„Sonstige
Passiva“
ausgewiesen.
Accrued
interest
on
deposits
is
classified
on
a
gross
basis
under
the
category
“remaining
liabilities”.
DGT v2019
Aufgelaufene
Zinsen
aus
Einlagen
werden
auf
Bruttobasis
unter
der
Kategorie
„Sonstige
Passiva
»
ausgewiesen
.
Accrued
interest
on
deposits
is
classified
on
a
gross
basis
under
the
category
«
remaining
liabilities
»
.
ECB v1
Aufgelaufene
Zinsen
auf
Einlagen
werden
auf
Bruttobasis
in
der
Kategorie
„Sonstige
Passiva“
ausgewiesen.
Accrued
interest
on
deposits
is
classified
on
a
gross
basis
under
the
category
‘remaining
liabilities’.
DGT v2019
Die
EGKS
sondert
die
Swap-Operationen
aus
den
Verbindlichkeiten
des
Postens
"Sonstige
Passiva"
aus.
Of
the
liabilities
under
the
"Other
liabilities"
item,
the
ECSC
distinguishes
those
which
relate
to
swap
operations.
EUbookshop v2
Gemäß
der
nationalen
Rechnungslegungspraxis
ist
‚Kapital
und
Rücklagen‘
oder
‚sonstige
Passiva‘
der
Gegenposten
der
Berichtigung
‚Abschreibungen/Wertberichtigungen‘.“
The
counterpart
of
the
write-off/write-down
adjustment
will
be
one
or
other
of
the
items
“capital
and
reserve”/“remaining
liabilities”,
according
to
national
accounting
practices.’
;
DGT v2019
Unter
den
„Übrigen
Kapitalverkehr
»
fallen
„Handelskredite
»
,
„Finanzkredite
und
Bankeinlagen
»
sowie
„Sonstige
Aktiva
"/
„Sonstige
Passiva
»
.
Other
investment
covers
trade
credits
,
loans
,
currency
and
deposits
and
other
assets
/
other
liabilities
.
ECB v1
In
diesen
Fällen
ist
es
akzeptabel
,
die
betreffenden
Einschüsse
entsprechend
den
nationalen
Praktiken
unter
„Sonstige
Passiva
»
oder
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
»
auszuweisen
.
In
these
cases
,
it
is
acceptable
to
classify
these
margins
under
«
remaining
liabilities
»
or
as
«
deposit
liabilities
»
,
according
to
national
practice
ECB v1
Sonstige
Passiva
Investmentsfonds
,
die
dem
aggregierten
Ansatz
folgen
,
melden
alle
Fehler
,
einschließlich
schwarz
und
grau
.
Remaining
liabilities
IFs
following
the
aggregated
approach
report
all
cells
,
including
black
and
grey
.
ECB v1
Sonstige
Passiva
Investmentsfonds
,
die
dem
aggregierten
Ansatz
folgen
,
melden
alle
mit
„MINIMUM
»
markierten
Felder
.
Remaining
liabilities
IFs
following
the
aggregated
approach
report
all
cells
,
marked
«
MINIMUM
»
.
ECB v1
Das
Verhältnis
kann
jedoch
anders
ausfallen,
da
die
Rechnungslegungspositionen
die
Intra-Eurosystem-Positionen
als
Gegenposten
zu
den
Euro-Banknotenanpassungen
beinhalten,
die
unter
„sonstige
Aktiva/Passiva“
zu
statistischen
Zwecken
erfasst
werden,
und
da
auf
Fremdwährung
lautende
Salden
in
unterschiedlichen
Zeitabständen
neu
bewertet
werden
(vierteljährlich
in
Bezug
auf
Rechnungslegungsdaten,
monatlich
in
Bezug
auf
statistische
Daten).
However,
the
relationship
may
be
different
as
the
accounting
items
include
the
intra-Eurosystem
positions
representing
the
counterpart
to
the
euro
banknote
adjustments
which
are
recorded
under
‘remaining
assets/liabilities’
for
statistical
purposes,
and
as
balances
in
foreign
currency
are
revalued
at
a
different
frequency
(quarterly
as
regards
the
accounting
data,
monthly
as
regards
the
statistical
data).
DGT v2019
Bereinigungen
haben
immer
einen
bilanziellen
Gegenposten,
je
nach
Geschäft
und
örtlichen
Bilanzierungsregeln
in
vielen
Fällen
wahrscheinlich
„ausgegebene
Investmentfonds-Anteile“
oder
„sonstige
Passiva“.
In
all
cases,
adjustments
have
a
counterpart
which,
in
many
cases,
is
likely
to
be
‘IF
shares/units
issued’
or
‘remaining
liabilities’,
depending
on
the
operation
or
the
local
accounting
rules.
DGT v2019
Der
Gegenposten
zur
Neubewertung
auf
der
Aktivseite
lautet
im
Fall
von
Geldmarktfonds
nicht
„Geldmarktfondsanteile“,
sondern
„sonstige
Passiva“.
The
counterpart
of
the
revaluation
on
the
assets
side,
in
the
case
of
MMFs,
is
not
‘money
market
fund
shares/units’
but
‘remaining
liabilities’.
DGT v2019
Die
Position
„sonstige
Passiva“
ist
die
Restposition
der
Passivseite
der
Bilanz,
definiert
als
„Passiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
The
item
‘remaining
liabilities’
is
the
residual
item
on
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘liabilities
not
included
elsewhere’.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
ist
es
akzeptabel,
die
betreffenden
Einschüsse
unter
„Sonstige
Passiva“
oder
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen“
auszuweisen.
In
these
cases,
it
is
acceptable
to
classify
these
margins
under
‘remaining
liabilities’
or
as
‘deposit
liabilities’.
DGT v2019
Auch
wenn
die
meisten
Bilanzpositionen
für
alle
Arten
sonstiger
Finanzintermediäre
gelten,
können
daher
„sonstige
Aktiva“
und
„sonstige
Passiva“
für
verschiedene
Arten
von
Intermediären
unterschiedlich
definiert
werden.
Therefore,
while
most
of
the
balance
sheet
items
are
common
to
all
types
of
other
financial
intermediaries,
‘other
assets’
and
‘other
liabilities’
can
have
different
definitions
for
different
types
of
intermediaries.
DGT v2019
In
der
Folge
ergibt
sich
eine
Abweichung,
wenn
aufgelaufene
Zinsen
unter
„sonstige
Aktiva“
oder
„sonstige
Passiva“
aufgeführt
werden.
As
a
consequence,
a
deviation
arises
when
accrued
interests
are
included
in
‘remaining
assets’
or
‘remaining
liabilities’.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
ist
es
akzeptabel,
die
betreffenden
Einschüsse
entsprechend
den
nationalen
Praktiken
unter
„Sonstige
Passiva“
oder
als
„Verbindlichkeiten
aus
Einlagen“
auszuweisen.
In
these
cases,
it
is
acceptable
to
classify
these
margins
under
‘remaining
liabilities’
or
as
‘deposit
liabilities’,
according
to
national
practice
DGT v2019
Bereinigungen
haben
immer
einen
bilanziellen
Gegenposten,
je
nach
Geschäft
und
örtlichen
Bilanzierungsregeln
in
vielen
Fällen
wahrscheinlich
„Kapital
und
Rücklagen“
oder
„sonstige
Passiva“.
In
all
cases,
adjustments
have
a
counterpart
which,
in
many
cases,
is
likely
to
be
‘capital
and
reserves’
or
‘remaining
liabilities’,
depending
on
the
operation
or
the
national
accounting
rules.
DGT v2019
Preisberichtigungen
betreffen
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Bilanzpositionen:
auf
der
Passivseite
die
Position
„ausgegebene
Schuldverschreibungen“
und
auf
der
Aktivseite
die
Positionen
„Wertpapiere
außer
Aktien“
und
„Aktien,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen“
sowie
deren
Gegenposten,
hauptsächlich
„Kapital
und
Rücklagen“
und
„sonstige
Passiva“.
Price
revaluations
affect
only
a
limited
range
of
balance
sheet
items:
on
the
liabilities
side,
the
item
‘debt
securities
issued’
and,
on
the
assets
side,
‘securities
other
than
shares’
and
‘shares
and
other
equity’
and
their
counterparts
which
are
mainly
‘capital
and
reserves’
and
‘remaining
liabilities’.
DGT v2019