Übersetzung für "Sonstige einrichtungen" in Englisch

Auch helfe die EU armen Ländern, Veterinärlabors und sonstige Einrichtungen zu schaffen.
The EU had also helped poor countries set up veterinary laboratories and other facilities.
TildeMODEL v2018

Sonstige öffentliche Einrichtungen, die unter die Definition einer Einrichtung öffentlichen Rechts fallen.
Other public bodies falling within the definition of a body governed by public law.
DGT v2019

Tourismusdienstleister (Tourismusinformationszentren und sonstige Einrichtungen, die Tourismusdienstleistungen erbringen)
Tourism service providers (tourism information centres and other establishments providing tourism services)
DGT v2019

Sonstige mechanische Einrichtungen, wie Bremsen, Federn, Dämpfungselemente u.dgl. entfallen.
Other mechanical means such as brakes, springs, damping elements and the like are unnecessary.
EuroPat v2

Pension Yasmine, anbittet und sonstige Dienste und Einrichtungen zur Unterbringung:
Pension Yasmine offers you some other services and facilities for your stay:
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Sportverein und sonstige kulturelle Einrichtungen.
There is a sports club and other cultural institutions.
CCAligned v1

Sonstige Einrichtungen (Bäcker, Supermarkt...) gibt es nicht.
Other amenities (bakery, supermarket...) does not exist.
ParaCrawl v7.1

Es entstanden sehr bald eine eigene Volksschule, Kindergärten, Feuerwehrhaus und sonstige kommunale Einrichtungen.
Soon a separate elementary school, kindergartens, a fire station and other communal facilities were built.
WikiMatrix v1

An der oben erwähnten Portalbrücke 50 sind sämtliche Schweiß-, Prüf- und sonstige Einrichtungen angebracht.
All welding, testing and other devices are mounted on the bridge 50.
EuroPat v2

Die flexiblen Halterungen können beispielsweise Federn, Gummibänder, bewegliche Haltebänder oder sonstige flexible Einrichtungen darstellen.
The flexible mounts can constitute, for example, springs, elastomeric (rubber) bands, movable holding strips or other flexible devices.
EuroPat v2

Für sonstige Bundesorgane und -einrichtungen gilt dieses Gesetz, soweit sie öffentlich-rechtliche Verwaltungsaufgaben wahrnehmen.
This Act shall apply to other Federal bodies and institutions insofar as they discharge administrative tasks under public law.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt von der Notwendigkeit, dass Bürger, Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen und sonstige Einrichtungen so umfassend wie möglich über die Aufgabe und die Funktionen des Europäischen Bürgerbeauftragten informiert werden müssen, weil dies auch zur Verringerung der Zahl der Beschwerden beitragen könnte, die eingereicht werden, für die diese Institution aber gar nicht zuständig ist.
I believe that citizens, companies, non-governmental organisations and any other agencies must be informed as fully as possible about the role and functions of the European Ombudsman, as this may also help reduce the number of complaints submitted which do not come under this institution's remit.
Europarl v8

Neu eingerichtete Ausbildungszentren und sonstige nicht zugelassene Einrichtungen "waschen" einfach das Geld, das für die Ausbildung der arbeitslosen Menschen und sonstigen Gruppen mit niedrigem Einkommen bereitgestellt wurde, und die Qualifikationen der Lehrkräfte sind häufig unter dem erforderlichen Niveau.
Newly established training centres and other unlicensed institutions are simply 'laundering' money earmarked for the training of the unemployed and other low-income groups, while the qualifications of trainers are often below the necessary standard.
Europarl v8

Es ist nicht sicher, dass die europäische Ratingagentur einen guten Ruf erwerben und ein echter neuer Mitspieler unter den Ratingagenturen werden würde, dass sie glaubwürdig sein würde oder dass sie den Markt von ihrer völligen Unabhängigkeit von allen öffentlichen Einrichtungen überzeugen könnte, ob es sich dabei um die Mitgliedstaaten, die Europäische Kommission oder sonstige öffentliche Einrichtungen handelt.
There is no guarantee that the European Rating Agency would acquire a good reputation and would become a genuine new player among rating agencies, that it would be credible, or that it would be able to convince the market of its absolute independence of any public body, whether the Member States, the European Commission or any other public entity.
Europarl v8

Gebrauchte Möbel, Textilien und sonstige Produkte wie elektronische Geräte sind zu verkaufen oder an wohltätige oder sonstige Einrichtungen abzugeben, die derartige Güter sammeln und verteilen.
Used furniture, textiles and other products such as electronic equipment, shall be sold or given to charity or to other associations which collect and redistribute such goods.
DGT v2019

Sie sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden, darunter gegebenenfalls die beauftragte Behörde, sowie die Bescheinigungsbehörden, die Kontrollbehörden und sonstige beteiligte Einrichtungen ausreichende Anleitungen zu den Verwaltungs- und Kontrollsystemen erhalten, damit eine effiziente und ordnungsgemäße Verwendung der Gemeinschaftsmittel gewährleistet werden kann.
They shall ensure that Responsible Authorities, including any Delegated Authority, Certifying Authorities, Control Authorities and any other bodies concerned receive adequate guidance on the provision of management and control systems which ensure that Community funds are used efficiently and correctly.
DGT v2019

Dieses System ist wesentlich verbessert und verständlicher gestaltet worden und erleichtert so den freien Warenverkehr in Verbindung mit öffentlichen Lieferaufträgen, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr in Bezug auf die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge in den Mitgliedstaaten durch den Staat, lokale und regionale Gebietskörperschaften und sonstige öffentlich-rechtliche Einrichtungen.
The system has improved substantially and has become easier to understand, thereby facilitating the free movement of goods relating to public supply contracts, freedom of establishment and the freedom to provide services relating to the award of public service contracts and of public works contracts in Member States by the State, regional and local authorities and other public bodies.
Europarl v8

Gemäß Artikeln 21.1 und 21.2 der ESZB-Satzung kann die EZB als Fiskalagent für Einrichtungen , Organe oder sonstige Stellen der Union , Zentralregierungen , regionale oder lokale Gebietskörperschaften oder andere öffentlichrechtliche Körperschaften , sonstige Einrichtungen des öf ­ fentlichen Rechts oder öffentliche Unternehmen der Mit ­ gliedstaaten tätig werden .
Pursuant to Articles 21.1 and 21.2 of the Statute of the ESCB , the ECB may act as fiscal agent for Union insti ­ tutions , bodies , offices or agencies , central governments , regional , local or other public authorities , other bodies governed by public law , or public undertakings of Member States .
ECB v1

Dies gilt entsprechend im Falle einer Übermittlung personenbezogener Daten durch die Beobachtungsstelle an die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten oder an internationale Organisationen und sonstige europäische Einrichtungen.
This shall apply mutatis mutandis where personal data are communicated by the Centre to the competent authorities of the Member States or to international organizations and other European institutions.
JRC-Acquis v3.0

Staaten, Länder, Gemeinden und sonstige Einrichtungen des öffentlichen Rechts gelten nicht als Betriebseinheiten, soweit sie die Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, die ihnen im Rahmen der öffentlichen Gewalt obliegen.
States, regional and local government authorities and other bodies governed by public law shall not be considered as business entities in respect of the activities or transactions in which they engage as public authorities.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission fordert erforderlichenfalls die Europäische Investitionsbank oder sonstige einschlägige Einrichtungen auf, sich an dieser Beurteilung zu beteiligen.
Where necessary, the Commission shall invite the European Investment Bank or other appropriate bodies to contribute to this appraisal.
JRC-Acquis v3.0