Translation of "Somit werden wir" in English

Somit werden wir den gefährdetsten Gebieten Unterstützung bieten.
In that way, we will be offering support for the most vulnerable areas.
Europarl v8

Somit werden wir also eine geringere Wettbewerbsfähigkeit haben, als es möglich wäre.
This means that we shall obtain less competitiveness than we might otherwise have had.
Europarl v8

Somit werden wir mehr Zeit haben, um zu sitzen, zu reden.
That way we'll have more time to sit... talk.
OpenSubtitles v2018

Und somit werden wir es niemals müssen.
And this way, we'll never have to.
OpenSubtitles v2018

Somit werden wir also die Aussprache über den Bericht von Frau Dinguirard fortsetzen.
We shall therefore continue discussing Mrs Dinguirard's report.
EUbookshop v2

Somit werden wir diesen Bericht ablehnen.
This is why we need to help the developing countries.
EUbookshop v2

Somit werden wir vermutlich nicht über den Änderungsantrag Nr. 7 abzustimmen brauchen.
I need hardly point out that the two Irish airlines are not big airlines.
EUbookshop v2

Somit werden wir besser auf eine folgende GATT-Runde vorbereitet sein.
In that way we will be better prepared for the next GATT round.
EUbookshop v2

Somit werden nicht wir die Fragen stellen.
So we won't be asking the questions.
OpenSubtitles v2018

Ok, somit werden wir das Ding um 180 Grad drehen.
OK, so we're going to rotate this thing 180 degrees.
QED v2.0a

Somit werden wir alle Kunden auch weiterhin mit unseren Produkten beliefern können.
This will enable us to continue to deliver our products to our customers.
CCAligned v1

Somit werden wir auch alle sterben im Fleische.
Therefore we shall all die in the flesh.
ParaCrawl v7.1

Somit werden wir wohl eine allgemeine GBP-Schwäche erleben.
Therefore, we will likely see broad based GBP weakness.
ParaCrawl v7.1

Somit werden wir zusammen zu einer Lösung kommen, die Ihren Anforderungen entspricht.
So, together we will arrive to a solution that meets your requirements.
CCAligned v1

Somit werden wir zu einem zuverlässigen Referenzpunkt.
Thus, we are a reliable reference point.
ParaCrawl v7.1

Somit werden wir emotionale Entscheidungen treffen und danach handeln.
Therefore, we make an emotional decision and act.
ParaCrawl v7.1

Somit werden wir zu Trägern des Friedens.
Then we become bearers of peace.
ParaCrawl v7.1

Somit werden wir schließlich - und ich betone schließlich - ein gemeinsames und umfassendes Abkommen haben.
So eventually - and I emphasise eventually - we will have a common and full agreement with all.
Europarl v8

Somit werden wir an beiden Fronten die Spielregeln für die Mitgliedstaaten sehr schnell klarstellen.
So on both these fronts, we will clarify the rules of the game for Member States very quickly.
ELRC_3382 v1

Somit werden wir gegen Ziffer 2 stimmen und empfehlen der Versammlung, ein gleiches zu tun.
We shall therefore be voting against paragraph 2, and we would advise this House to do the same.
EUbookshop v2

Somit schätze ich, werden wir genauso eine Menge mehr Minennotfälle in den Nachrichten sehen!
So I guess we will be seeing a lot more mining emergencies in the news as well!
ParaCrawl v7.1

Wir sind der größte Geber für den Wiederaufbau Haitis, und somit werden wir der größte Beitragszahler für den Aktionsplan für Wiederaufbau der haitianischen Regierung sein.
We are the largest donor to Haiti's reconstruction so, in this way, we will also be the largest contributor to the government of Haiti's action plan for reconstruction.
Europarl v8

Die Kommission wird - davon gehe ich aus - die Änderungsanträge dann annehmen, und somit werden wir dann auch die Endabstimmung durchführen.
The Commission will then - or so I assume - accept the amendments, and we shall thus be able to take the final vote.
Europarl v8

Somit werden wir demnächst die Gelegenheit haben festzustellen, ob sich ein politischer Konsens herausbildet oder nicht.
And so we shall soon be able to see whether or not a political consensus is forming.
Europarl v8

In der ersten Hälfte des Jahres 2011 wird Ungarn den rotierenden Ratsvorsitz der Europäischen Union übernehmen, und somit werden wir als ungarische Abgeordnete für eine große Aufgabe verantwortlich sein, nämlich die Umsetzung der rechtlichen Harmonisierung.
In the first half of 2011, Hungary will hold the rotating Presidency of the European Union, and thus we, Hungarian MEPs, will be charged with a major task, namely, the transposition of legal harmonisation.
Europarl v8

Somit werden wir mit einem etwas schlechten Gewissen diesem Antrag zustimmen und nachher die Fraktion vor der Abstimmung fragen, ob sie bereit ist, unseren Antrag zu übernehmen.
In this case, we shall approve the resolution with a somewhat guilty conscience, and afterwards we shall ask the Commission, before the vote, whether it is prepared to accept our resolution.
Europarl v8

Somit werden wir über die erforderlichen Mittel verfügen, um der uns gestellten Herausforderung zu begegnen, und dies wäre meines Erachtens die Größe der Europäischen Union, zu beweisen, daß sie keine seelenlose Maschine ist, sondern daß sie auf Dauer fähig ist, in konkreter Form den Aktionen der Staaten ein "Plus" hinzuzufügen, in einem Bereich, der die Bürger direkt betrifft und der die Wahrung der Würde und der Unversehrtheit des menschlichen Wesens in das Zentrum unserer Bemühungen stellt.
We shall then have the weapons to meet the challenge we confront, and I feel that it would be a great thing for the European Union to show that it is not a heartless machine but that it can, lastingly, make a specific extra contribution to the action of the Member States in a field which directly affects the citizen and which focuses our concerns on the dignity and integrity of mankind.
Europarl v8

In der Generaldirektion Energie arbeiten wir seit November an der mittelfristigen Strategie im Energiebereich, und somit werden wir in der Lage sein, in den kommenden Wochen, wie ich hoffe, ein Dokument von guter Qualität vorzulegen.
In the Directorate-General for Energy we have been working since November on the medium-term strategy for energy, and I therefore hope that we will be able to present a quality document in the coming weeks.
Europarl v8