Translation of "Somit sind" in English
Sie
sind
somit
an
der
Überprüfung
der
Finanzregelung
beteiligt.
You
therefore
have
a
part
to
play
in
reviewing
the
financial
rules.
Europarl v8
Betrügereien
sind
somit
das
natürliche
Ergebnis
einer
unzulänglichen
Organisation
der
europäischen
Institutionen.
Fraud
is
the
natural
outcome
of
poor
European
institutional
planning.
Europarl v8
Somit
sind
die
Vordruckmuster
E
113
und
E
114
abzuschaffen.
Hence
it
is
necessary
to
discontinue
forms
E
113
and
E
114.
DGT v2019
Die
Hauptvertriebswege
der
MobilCom
sind
somit
von
der
Einstellung
des
Online-Direktvertriebes
nicht
betroffen.
MobilCom's
main
distribution
channels
are
therefore
not
affected
by
the
shutdown
of
direct
online
distribution.
DGT v2019
Ausgleichsmaßnahmen
in
Form
eines
endgültigen
Abbaus
der
Stromerzeugungskapazität
sind
somit
nicht
zwingend
erforderlich.
Compensatory
measures
in
the
form
of
irreversible
reduction
of
production
capacity
are
therefore
not
mandatory.
DGT v2019
Somit
sind
die
Maßnahmen
dem
Staat
zuzuordnen.
The
measures
are
thus
imputable
to
the
State.
DGT v2019
Die
Schutzmaßnahmen
gegenüber
der
Republik
Südafrika
sind
somit
nicht
mehr
erforderlich.
The
protection
measures
in
respect
of
the
Republic
of
South
Africa
are
therefore
no
longer
necessary.
DGT v2019
Wir
sind
somit
dagegen,
dass
der
Weg
der
Militarisierung
beschritten
wird.
We
do
not,
therefore,
agree
with
taking
the
path
of
militarisation.
Europarl v8
Sie
sind
somit
auch
für
die
Nutzung
neuer,
sauberer
Energiequellen
unverzichtbar.
They
are
therefore
vital
to
new
clean
energies
as
well.
Europarl v8
Somit
sind
sie
ein
Schrittmacher
für
Eigentümer
schlechter
finanzieller
Vermögenswerte.
It
is
the
pacemaker,
then,
for
holders
of
bad
financial
assets.
Europarl v8
Sie
sind
somit
als
rechtswidrige
Beihilfen
einzustufen.
They
must,
therefore,
be
considered
as
unlawful
aid.
DGT v2019
Weitere
Fortschritte
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
des
Rechtsstaates
sind
somit
erforderlich.
Further
progress
is
therefore
needed
in
the
area
of
human
rights
and
the
rule
of
law.
DGT v2019
Somit
sind
dies
Erfolge,
die
längerfristige
Auswirkungen
haben.
As
such,
these
are
achievements
which
have
an
impact
in
the
longer
run.
Europarl v8
Kinder
sind
somit
in
erster
Linie
Kinder
von
arbeitenden
Eltern.
Their
offspring
are
therefore
primarily
children
of
working
parents.
Europarl v8
Somit
sind
wir
weder
beim
zeitweiligen
Schutz
noch
bei
der
Lastenverteilung
wesentlich
weitergekommen.
Nor
have
we
made
much
progress
on
temporary
shelter
or
burden
sharing.
Europarl v8
Die
Verweise
auf
diese
Zollkontingente
sind
somit
zu
löschen.
The
references
to
those
quotas
should
therefore
be
deleted.
DGT v2019
Diese
Fristen
sind
somit
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
festzusetzen.
Deadlines
should
therefore
be
laid
down
for
the
new
Member
States.
DGT v2019
Dies
sind
somit
Dinge,
die
mich
interessieren,
Frau
Harms.
Therefore,
these
are
issues
that
interest
me,
Mrs
Harms.
Europarl v8
Die
Verweise
auf
diese
Zollkontingente
und
Referenzmengen
sind
somit
zu
löschen.
The
references
to
those
quotas
and
reference
quantities
should
therefore
be
deleted.
DGT v2019
Somit
sind
die
Beihilfen
für
die
Umweltsanierung
in
den
Kohlenrevieren
bestimmt.
The
aid
was
therefore
intended
for
environmental
rehabilitation
in
mining
regions.
DGT v2019
Hohe
Steuern
und
Sozialabgaben
sind
somit
nur
ein
Grund
unter
vielen
anderen.
High
taxes
and
social
charges
are
therefore
only
one
reason
among
many.
Europarl v8
Somit
sind
Informationen
über
Gesundheit
in
diese
Definition
mit
eingeschlossen.
Consequently,
health
information
is
included
in
this
definition.
Europarl v8
Die
Städte
sind
somit
Lebensraum
der
meisten
Einwohner
der
Europäischen
Union.
Cities,
therefore,
constitute
the
backdrop
against
which
the
majority
of
the
inhabitants
of
the
European
Union
live.
Europarl v8
Sie
fallen
unter
das
Subsidiaritätsprinzip
und
somit
sind
die
Bildungsminister
dafür
zuständig.
This
is
in
the
sphere
of
subsidiarity
and,
therefore,
falls
within
the
remit
of
the
Ministers
for
Education.
Europarl v8
Somit
sind
diese
Zahlen
diejenigen,
welche
die
Rauigkeit
dieser
Oberflächen
angeben.
So
these
numbers
are
the
numbers
which
denote
the
roughness
of
these
surfaces.
TED2013 v1.1
Sie
sind
somit
nicht
von
anderen
Teilnehmern
abhängig
.
TARGET
is
very
easy
to
use
.
ECB v1
Aluminiumfahrradrahmen
sind
somit
nicht
prinzipiell
leichter
als
Rahmen
aus
Stahl.
A
high-quality
steel
frame
is
lighter
than
a
regular
steel
frame.
Wikipedia v1.0