Translation of "Somit insgesamt" in English

Sie haben somit insgesamt über 137.000 Fotos geteilt.
They managed to gather over 137,000 photos in total.
GlobalVoices v2018q4

Auf den Tabak­sektor entfallen somit heute insgesamt 284.000 Arbeitsplätze.
Taken as a whole, the tobacco sector thus provides 284,000 jobs.
TildeMODEL v2018

Aus den Haushaltsmitteln der Gemeinschaft sind somit insgesamt 133 Mio. € bereitzustellen.
The total amount to be borne by the Community’s budget is therefore €133 million.
TildeMODEL v2018

Auf den Tabaksektor entfallen somit heute insgesamt 284.000 Arbeitsplätze.
Taken as a whole, the tobacco sector thus provides 284,000 jobs.
TildeMODEL v2018

Aus den Haushaltsmitteln der Gemeinschaft sind somit insgesamt 323,8 Mio. € bereitzustellen.
The total amount to be borne by the Community’s budget is EUR 323,8 million.
TildeMODEL v2018

Die allgemeine Tendenz ist somit insgesamt während des Berichtszeitraums positiv.
The general trend was therefore positive overall over the reference period.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Richtlinie ist somit insgesamt eher enttäuschend.
The overall transposition of the Directive is rather disappointing.
TildeMODEL v2018

Somit spielte Hänni insgesamt drei Konzerte in Zürich und zwei in Uetendorf.
Thus Hänni played three concerts in Zurich and two in Uetendorf.
Wikipedia v1.0

Das Gesamtvolumen beträgt somit insgesamt 105 Mio. ECU.
The total thus decided is ECU 105 million.
EUbookshop v2

Der Kunststoffkörper 1 hat somit insgesamt gesehen eine Schalenform.
The plastic body 1 therefore has overall a dish shape.
EuroPat v2

Ein Schwimmreifen ist somit insgesamt gesehen eine äusserst unsichere Schwimm- und Badehilfe.
A swimming ring is therefore a very insecure swimming and bathing aid.
EuroPat v2

Hierbei müssen somit insgesamt vier Oszillatoren und vier verschiedene Frequenzen verwendet werden.
Accordingly, a total of four oscillators and four different frequencies are required.
EuroPat v2

Es ist somit insgesamt eine feinfühligere Beeinflussung der Materialbahn möglich.
Thus, a generally more selective and sensitive influence on the material web is possible.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Verfahren sind somit insgesamt folgende Vorteile erreicht:
Thus, overall the following advantages are attained with the method of the invention:
EuroPat v2

Es sind somit insgesamt vier biegsame Übertragungsorgane vorhanden.
Thus there are a total of four flexible transmissions.
EuroPat v2

Jede Schiene 2' kann somit insgesamt viermal Verwendung finden.
Each rail 2' thus altogether may be used four times.
EuroPat v2

Somit wird insgesamt die Selektivität der Hydrierung von Aldehyden erhöht.
Thus, the overall selectivity of the hydrogenation of aldehydes is increased.
EuroPat v2

Somit sind insgesamt fünf Fluidkammern, fünf Kolben und fünf pyrotechnische Zünder vorgesehen.
Therefore, as a whole, five fluid chambers, five pistons and five pyrotechnic igniters are provided.
EuroPat v2

Die Kolbengreifhebel 36 haben somit insgesamt etwa eine rautenartige Kontur.
The plunger gripping levers 36 thus have an approximately rhomboidal contour all together.
EuroPat v2

Es ergibt sich somit insgesamt betrachtet eine verbesserte Wirkungsweise des Verseilvorganges.
Thus, considered as a whole, there results an improved mode of operation of the stranding process.
EuroPat v2

Die Antwort lautet somit: nach insgesamt 25 Stunden.
Therefore the answer is after a total of 25 hours
EUbookshop v2

Ende 1998 werden die 13 Gemeinschaftsinitiativen somit über insgesamt 499 Programme umgesetzr.
At the end of 1998, there were therefore some 499 programmes implementing the 13 Community Initiatives.
EUbookshop v2

Das Schlagstück 36 hat somit insgesamt die Gestalt eines zylindrischen Bechers.
Thus overall the monkey 36 has the shape of a cylindrical cup.
EuroPat v2