Translation of "Somit war" in English
Somit
war
das
Resultat
in
der
Praxis
genau
das
gleiche.
So,
in
practice,
the
result
was
exactly
the
same.
Europarl v8
Somit
war
diese
unserem
Hause
vorgetragene
Information
falsch.
So
that
information
to
this
House
was
wrong.
Europarl v8
Somit
war
es
für
Südafrika
kein
so
besonders
gutes
Geschäft.
So
for
South
Africa
it
was
not
such
a
big
deal.
Europarl v8
Es
war
somit
ganz
interessant,
daß
wir
beide
uns
der
60
näherten.
So
it
was
quite
interesting
that
we
were
both
approaching
our
60th
year.
Europarl v8
Das
Vorbringen
des
Unternehmens
2
war
somit
unbegründet
und
wurde
zurückgewiesen.
The
claim
made
by
company
2
was
therefore
unfounded
and
was
rejected.
DGT v2019
Somit
war
die
Ware
vom
Urspungs-
bis
zum
Zielort
eindeutig
identifiziert
und
kontrolliert.
From
their
origin
to
their
destination,
therefore,
goods
were
fully
identified
and
monitored.
Europarl v8
Somit
war
die
Gewährung
dieses
Darlehens
nicht
zu
untersuchen.
The
granting
of
this
loan
therefore
fell
outside
the
investigation’s
scope.
DGT v2019
Somit
war
dies
ein
vollkommen
vernünftiger
Vorschlag.
It
was
therefore
a
totally
reasonable
proposal.
Europarl v8
Porto
Alegre
war
somit
keineswegs
nur
einfacher
kritischer
Kontrapunkt
zu
Davos.
Porto
Alegre
was
not,
therefore,
by
any
stretch
of
the
imagination,
merely
a
critical
counterpoint
to
Davos.
Europarl v8
Somit
war
die
Aufnahme
des
Rechts
auf
Familienzusammenführung
in
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
unerlässlich.
It
was
therefore
crucial
to
incorporate
the
law
on
family
reunification
into
Community
legislation.
Europarl v8
Somit
war
es
meines
Erachtens
wichtig,
die
Tätigkeit
der
Berichterstatterin
gebührend
anzuerkennen.
I
therefore
felt
it
important
to
endorse
the
good
work
done
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Somit
war
die
chirurgische
Implantierung
eigentlich
der
einfache
Teil.
So
the
surgical
implantation
actually
was
the
easiest
part.
TED2013 v1.1
Somit
war
das
für
mich
ein
Weg
in
dieses
Thema
hinein.
So
for
me,
that
was
my
way
into
it.
TED2013 v1.1
Eine
Anpassung
des
geldpolitischen
Kurses
der
EZB
war
somit
angezeigt
.
An
adjustment
of
the
ECB
's
monetary
policy
stance
was
therefore
warranted
.
ECB v1
Somit
war
jedes
Tröpfchen
ein
wenig
anders.
And
so
every
drop
was
a
little
bit
different.
TED2020 v1
Basel
war
somit
Hauptaustragungsort
der
EM
2008
in
der
Schweiz.
It
was
for
this
reason
that
Ernst-Happel-Stadion
hosted
the
final.
Wikipedia v1.0
Er
war
somit
einer
der
Vordenker
der
nationalsozialistischen
Rassenhygiene.
Of
these
races,
the
Nordic
was
the
noblest
and
was
the
great
creative
force
in
history.
Wikipedia v1.0
Somit
war
ein
direkter,
viel
günstigerer
Import
von
Tee
nach
Amerika
möglich.
The
affair
was
investigated
for
possible
treason,
but
no
action
was
taken.
Wikipedia v1.0
Die
Bedienung
des
Gashahns
war
somit
Aufgabe
der
Vergasungsärzte
in
den
Tötungsanstalten.
The
operation
of
the
gas
tap
was
therefore
the
job
of
the
gas
doctors
in
the
extermination
centres.
Wikipedia v1.0
Somit
war
Ale
Jarok
bisher
noch
nicht
in
der
Knesset
vertreten.
To
date,
it
has
had
no
representation
in
the
Knesset.
Wikipedia v1.0
Februar:Siegerin
war
somit
Christine
Guldbrandsen
mit
"Alvedansen".
The
winner
was
Christine
Guldbrandsen
with
the
song
"Alvedansen".
Wikipedia v1.0
Maghnia
war
somit
wohl
westlichster
Außenposten
der
Provinz
Mauretania
Caesariensis.
As
such,
it
was
the
westermost
outpost
of
Mauretania
Caesariensis.
Wikipedia v1.0
Der
Tempel
war
somit
eine
irdische
Wohnung
für
den
Gott.
The
two
were
separated
by
Shu,
the
god
of
air.
Wikipedia v1.0
Somit
war
sie
2007
die
erfolgreichste
Künstlerin
in
Japan.
She
has
sold
more
than
15
million
records
in
Japan.
Wikipedia v1.0