Translation of "Somit war" in English

Somit war das Resultat in der Praxis genau das gleiche.
So, in practice, the result was exactly the same.
Europarl v8

Somit war diese unserem Hause vorgetragene Information falsch.
So that information to this House was wrong.
Europarl v8

Somit war es für Südafrika kein so besonders gutes Geschäft.
So for South Africa it was not such a big deal.
Europarl v8

Es war somit ganz interessant, daß wir beide uns der 60 näherten.
So it was quite interesting that we were both approaching our 60th year.
Europarl v8

Das Vorbringen des Unternehmens 2 war somit unbegründet und wurde zurückgewiesen.
The claim made by company 2 was therefore unfounded and was rejected.
DGT v2019

Somit war die Ware vom Urspungs- bis zum Zielort eindeutig identifiziert und kontrolliert.
From their origin to their destination, therefore, goods were fully identified and monitored.
Europarl v8

Somit war die Gewährung dieses Darlehens nicht zu untersuchen.
The granting of this loan therefore fell outside the investigation’s scope.
DGT v2019

Somit war dies ein vollkommen vernünftiger Vorschlag.
It was therefore a totally reasonable proposal.
Europarl v8

Porto Alegre war somit keineswegs nur einfacher kritischer Kontrapunkt zu Davos.
Porto Alegre was not, therefore, by any stretch of the imagination, merely a critical counterpoint to Davos.
Europarl v8

Somit war die Aufnahme des Rechts auf Familienzusammenführung in die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unerlässlich.
It was therefore crucial to incorporate the law on family reunification into Community legislation.
Europarl v8

Somit war es meines Erachtens wichtig, die Tätigkeit der Berichterstatterin gebührend anzuerkennen.
I therefore felt it important to endorse the good work done by the rapporteur.
Europarl v8

Somit war die chirurgische Implantierung eigentlich der einfache Teil.
So the surgical implantation actually was the easiest part.
TED2013 v1.1

Somit war das für mich ein Weg in dieses Thema hinein.
So for me, that was my way into it.
TED2013 v1.1

Eine Anpassung des geldpolitischen Kurses der EZB war somit angezeigt .
An adjustment of the ECB 's monetary policy stance was therefore warranted .
ECB v1

Somit war jedes Tröpfchen ein wenig anders.
And so every drop was a little bit different.
TED2020 v1

Basel war somit Hauptaustragungsort der EM 2008 in der Schweiz.
It was for this reason that Ernst-Happel-Stadion hosted the final.
Wikipedia v1.0

Er war somit einer der Vordenker der nationalsozialistischen Rassenhygiene.
Of these races, the Nordic was the noblest and was the great creative force in history.
Wikipedia v1.0

Somit war ein direkter, viel günstigerer Import von Tee nach Amerika möglich.
The affair was investigated for possible treason, but no action was taken.
Wikipedia v1.0

Die Bedienung des Gashahns war somit Aufgabe der Vergasungsärzte in den Tötungsanstalten.
The operation of the gas tap was therefore the job of the gas doctors in the extermination centres.
Wikipedia v1.0

Somit war Ale Jarok bisher noch nicht in der Knesset vertreten.
To date, it has had no representation in the Knesset.
Wikipedia v1.0

Februar:Siegerin war somit Christine Guldbrandsen mit "Alvedansen".
The winner was Christine Guldbrandsen with the song "Alvedansen".
Wikipedia v1.0

Maghnia war somit wohl westlichster Außenposten der Provinz Mauretania Caesariensis.
As such, it was the westermost outpost of Mauretania Caesariensis.
Wikipedia v1.0

Der Tempel war somit eine irdische Wohnung für den Gott.
The two were separated by Shu, the god of air.
Wikipedia v1.0

Somit war sie 2007 die erfolgreichste Künstlerin in Japan.
She has sold more than 15 million records in Japan.
Wikipedia v1.0