Translation of "Sollten einzelne bestimmungen dieses vertrages" in English
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
(AGB's)
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
später
verlieren,
wird
die
Gültigkeit
des
Vertrages
im
Übrigen
nicht
berührt.
If
any
provision
of
this
contract
(terms
and
conditions)
is
not
wholly
or
partly
legally
effective
or
lose
their
legal
validity
later,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
affected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
nicht
oder
nur
teilweise
rechtswirksam
sein,
so
bleibt
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
davon
unberührt.
Should
individual
provisions
of
this
contract
be
invalid
or
only
partly
valid,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
be
unaffected
thereby.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden
oder
eine
Lücke
enthalten,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
If
individual
provisions
of
this
Agreement
should
be
or
become
invalid
or
contain
a
loophole,
the
remaining
provisions
shall
be
unaffected
thereby.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden,
so
wird
die
Rechtswirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dadurch
nicht
berührt.
If
individual
provisions
of
this
contract
should
be
or
should
become
invalid,
this
shall
not
affect
the
legal
validity
of
the
remaining
provisions.
CCAligned v1
Salvatorische
Klausel
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
undurchführbar
oder
unwirksam
sein
oder
nach
Vertragsschluss
undurchführbar
oder
unwirksam
werden,
bleibt
die
Wirksamkeit
des
Vertrages
davon
im
Übrigen
unberührt.
If
individual
regulations
in
this
contract
are
impracticable
or
ineffective
or
become
impracticable
or
ineffective
after
the
contract
has
been
closed,
the
effectiveness
of
the
contract
as
a
whole
is
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden,
so
berührt
dies
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
des
Vertrages
nicht.
In
case
single
terms
of
this
contract
turn
out
to
be
or
to
become
invalid,
this
does
not
affect
the
validity
of
any
other
terms
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
berührt
dies
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieses
Vertrages
nicht.
If
single
points
of
the
contract
should
be
not
valid,
it
will
not
affect
the
other
parapraphs.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
später
verlieren,
wird
die
Gültigkeit
des
Vertrages
im
übrigen
nicht
berührt.
If
all
or
part
of
any
provision
of
this
Agreement
be
or
lose
their
legal
effect
later,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
für
null
und
nichtig
erklärt
werden,
so
berührt
dies
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieses
Vertrages
nicht.
If
any
provisions
in
this
Contract
are
declared
null
and
void,
the
other
Contract
provisions
remain
fully
effective.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
sein
oder
ihre
Rechtswirksamkeit
später
verlieren,
wird
die
Gültigkeit
des
Vertrages
im
Übrigen
nicht
berührt.
13
Severability
If
all
or
part
of
any
provision
of
this
Agreement
be
or
lose
their
legal
effect
later,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ungültig
sein
oder
werden,
bleibt
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
unberührt.
Should
any
individual
provision
of
this
contract
be
or
become
void,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
den
gesetzlichen
Regelungen
widersprechen,
so
wird
hierdurch
der
Vertrag
im
Übrigen
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
of
this
contract
be
ineffective
or
contradict
the
statutory
provisions,
the
contract
shall
remain
thereby
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
lückenhaft
oder
unwirksam
sein,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dadurch
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
of
this
contract
be
incomplete
or
ineffective,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
not
be
affected
thereby.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
oder
undurchführbar
sein
oder
nach
Vertragsschluss
unwirksam
oder
undurchführbar
werden,
bleibt
davon
die
Wirksamkeit
des
Vertrages
im
Übrigen
unberührt.
Should
individual
provisions
of
this
contract
be
ineffective
or
unenforceable
or
become
ineffective
or
unenforceable
after
the
conclusion
of
the
contract,
the
validity
of
the
remainder
of
the
remainder
remains
unaffected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
eine
Lücke
enthalten,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
Should
any
provision
within
this
agreement
be
ineffective
or
contain
a
void,
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sein
oder
werden
oder
eine
Lücke
enthalten,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
hiervon
unberührt.
Should
individual
provisions
of
this
contract
be
or
become
invalid
or
become
ineffective
in
whole
or
in
part,
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ungültig
sein
oder
werden,
so
berührt
dies
nicht
die
Gültigkeit
der
restlichen
Bestimmungen.
If
individual
provisions
of
this
agreement
are
or
become
ineffective,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt,
von
keinem
Gericht
oder
Schiedsrichter
zu
werden,
wird
dieser
Begriff
geändert,
um
so
nahe
wie
möglich
erreichen
die
gleiche
wirtschaftliche
Wirkung
und
zu
einvernehmlichen
werden.
Should
any
terms
of
this
agreement
be
declared
void
or
unenforceable
by
any
arbitrator
or
court,
such
term
will
be
amended
to
achieve
as
nearly
as
possible
the
same
economic
effect
and
to
be
consensual.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
oder
undurchführbar
sein
oder
werden,
wird
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dadurch
nicht
berührt.
In
case
individual
provisions
of
this
contract
are
or
should
become
ineffective
or
unenforceable,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remainder
of
the
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
unwirksam
sein
oder
werden,
so
berührt
dies
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieses
Vertrages
nicht.
If
individual
regulations
of
this
contract
should
be,
or
should
become,
ineffective,
this
does
not
alter
the
validity
of
the
remaining
regulations
within
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieses
Vertrages
ganz
oder
teilweise
nicht
rechtswirksam
oder
nicht
durchführbar
sein
oder
werden,
so
wird
hierdurch
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
der
Vereinbarung
nicht
berührt.
If
single
conditions
of
this
contract,
either
in
part
or
wholly,
cannot
be
fulfilled,
the
other
conditions
of
this
contract
will
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1