Translation of "Sollten durchgeführt werden" in English
Zu
diesem
Zweck
sollten
amtliche
Kontrollen
durchgeführt
werden.
Official
controls
should
be
organised
for
that
purpose.
DGT v2019
Kontrollen
sollten
sofort
durchgeführt
werden,
ebenso
wie
Zahlungen
sofort
ausgeführt
werden
sollten.
Checks
should
be
carried
out
promptly,
just
as
payments
should
be
made
promptly.
Europarl v8
Die
üblichen
Labortests
zur
Überwachung
des
Diabetes
mellitus
sollten
regelmäßig
durchgeführt
werden.
The
usual
laboratory
tests
for
diabetes
monitoring
should
be
performed
regularly.
EMEA v3
Vergleichsstudien
mit
Patienten,
die
andere
Antiepileptika
erhalten,
sollten
ebenfalls
durchgeführt
werden.
Comparative
studies
in
patients
receiving
other
antiepileptic
drugs
should
also
be
performed.
EMEA v3
Um
eine
HibInfektion
während
dieses
Zeitraums
nachzuweisen,
sollten
andere
Tests
durchgeführt
werden.
Other
tests
should
be
performed
in
order
to
confirm
Hib
infection
during
this
period.
ELRC_2682 v1
Diese
Empfehlungen
sind
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
sollten
folglich
durchgeführt
werden.
These
recommendations
are
binding
on
the
Community
and
should
therefore
be
implemented.
JRC-Acquis v3.0
Bestimmungen
auf
Proteinurie
sollten
monatlich
durchgeführt
werden.
Tests
for
proteinuria
should
be
performed
monthly.
EMEA v3
Um
eine
Hib-Infektion
während
dieser
Zeit
nachzuweisen,
sollten
andere
Tests
durchgeführt
werden.
Other
tests
should
be
performed
in
order
to
confirm
Hib
infection
during
this
period.
ELRC_2682 v1
Zusätzliche
supportive
Maßnahmen
sollten
nach
Bedarf
durchgeführt
werden.
Additional
supportive
care
should
be
provided
as
necessary.
EMEA v3
Um
eine
Hib-Infektion
während
dieses
Zeitraums
nachzuweisen,
sollten
andere
Tests
durchgeführt
werden.
Other
tests
should
be
performed
in
order
to
confirm
Hib
infection
during
this
period.
ELRC_2682 v1
Vor
Beginn
einer
Behandlung
mit
Roteas
sollten
Leberfunktionstests
durchgeführt
werden.
Prior
to
initiating
Roteas,
liver
function
testing
should
be
performed.
ELRC_2682 v1
Hydroxycarbamid
kann
eine
Hepatotoxizität
verursachen
und
während
der
Behandlung
sollten
Leberfunktionstests
durchgeführt
werden.
Hydroxycarbamide
may
cause
hepatotoxicity
and
liver
function
tests
should
be
monitored
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Vor
Beginn
einer
Behandlung
mit
Lixiana
sollten
Leberfunktionstests
durchgeführt
werden.
Prior
to
initiating
Lixiana,
liver
function
testing
should
be
performed.
ELRC_2682 v1
Um
die
Kohärenz
der
Angaben
sicherzustellen,
sollten
Stichprobenkontrollen
durchgeführt
werden
können.
In
particular,
it
should
not
apply
to
pleasure
yachts
or
pleasure
craft
when
they
are
bareboat
chartered
and
not
subsequently
engaged
in
trade
for
the
purposes
of
carrying
passengers.
DGT v2019
Bei
allen
Unternehmen
und
öffentlichen
und
privaten
Arbeitsplätzen
sollten
Energieeffizienzprogramme
durchgeführt
werden.
Energy-efficiency
programmes
should
be
introduced
in
all
businesses
and
workplaces,
both
public
and
private.
TildeMODEL v2018
Bei
allen
Unternehmen
und
öffentlichen
und
privaten
Arbeitsplätzen
sollten
Energieeffizienzprogramme
durchgeführt
werden.
Energy-efficiency
programmes
should
be
introduced
in
all
businesses
and
workplaces,
both
public
and
private.
TildeMODEL v2018
An
allen
Außengrenzen
sollten
systematische
Kontrollen
durchgeführt
werden.
Systematic
checks
should
be
carried
out
at
all
external
borders.
DGT v2019
Die
folgenden
Messungen
oder
Überwachungen
sollten
durchgeführt
werden:
Measurements
or
monitoring
should
be
made:
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
anderen
Flaschen
sollten
ebenfalls
parallel
durchgeführt
werden.
It
is
advisable
to
make
the
determinations
in
the
other
flasks
in
parallel
as
well.
DGT v2019
Sämtliche
Versuche,
eingeschlossen
Kontroll-
und
Leerversuche,
sollten
mindestens
doppelt
durchgeführt
werden.
All
the
experiments,
included
controls
and
blanks,
should
be
performed
at
least
in
duplicate.
DGT v2019
Sicherheitsuntersuchungen
in
der
Union
sollten
ähnlich
durchgeführt
werden.
Safety
investigations
in
the
Union
should
be
conducted
in
a
similar
way.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sind
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
sollten
daher
durchgeführt
werden.
These
measures
are
binding
on
the
Community
and
should
therefore
be
implemented.
DGT v2019
Diese
Empfehlungen
sind
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
sollten
daher
durchgeführt
werden.
These
recommendations
are
binding
on
the
Community
and
should
therefore
be
implemented.
DGT v2019
Ausgehend
von
dieser
Analyse
sollten
geeignete
Ausgleichsmaßnahmen
durchgeführt
werden.
On
the
basis
of
that
analysis,
suitable
compensatory
measures
should
be
put
into
place.
DGT v2019
Diese
Mittel
sollten
vielfältig
sein,
und
es
sollten
Verbrauchertests
durchgeführt
werden.
Those
tools
should
be
multifold
and
consumer
testing
should
be
conducted.
DGT v2019
Die
Strategien
für
die
einzelnen
Sektoren
sollten
sofort
durchgeführt
werden.
The
sectorial
strategies
should
be
implemented
immediately.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
falscher
Erklärungen
zum
Safe-Harbor-Beitritt
sollten
weitergehende
Ermittlungen
durchgeführt
werden.
False
claims
of
Safe
Harbour
adherence
should
continue
to
be
investigated
TildeMODEL v2018