Translation of "Sollten berücksichtigt werden" in English

Investitionen in Produktionskapazitäten durch Pacht sollten auch berücksichtigt werden.
Investments in production capacity made under the form of a lease should also be taken into account.
DGT v2019

Die weiteren technologischen Entwicklungen zukünftiger Jahrzehnte sollten daher berücksichtigt werden.
Further technological developments in future decades should therefore be taken into consideration.
Europarl v8

Zur Bewertung der Wirksamkeit der Meldestellen sollten mehrere Indikatoren berücksichtigt werden.
For the purpose of evaluating the effectiveness of hotlines, several indicators should be taken into account.
DGT v2019

Der Gasmarkt hat seine eigenen Charakteristika, und die sollten auch berücksichtigt werden.
The gas sector is clearly different and its own special features must be taken into account.
Europarl v8

Für die Bewertung dieser Wirkungen sollten folgende Informationen berücksichtigt werden:
For the assessment of such effects, the following information should be taken into consideration:
DGT v2019

Bei der Festlegung ausreichender Förderhöhen sollten diese Faktoren berücksichtigt werden.
These factors should be taken into account when determining sufficient support levels.
Europarl v8

Auch Fragen wie die Erfüllung der Zielsetzungen von Kyoto sollten berücksichtigt werden.
Problems such as meeting the Kyoto objectives should also be borne in mind.
Europarl v8

Sie sollten berücksichtigt werden, und wir sollten diesen Vorschlag weiter voranbringen.
It is important to bear them in mind and we should move on with this proposal.
Europarl v8

Bei der Beratung dieses Vorschlags sollten zwei Aspekte berücksichtigt werden.
There are two aspects which need to be taken into consideration when we examine this proposal.
Europarl v8

Klinische Anzeichen/Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig mit berücksichtigt werden.
Careful attention should be made to clinical signs/ symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
EMEA v3

Offizielle Leitlinien zum angemessenen Gebrauch von Antibiotika sollten berücksichtigt werden.
Consideration should be given to official guidelines on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Die offiziellen Richtlinien zum angemessenen Gebrauch von Antibiotika sollten berücksichtigt werden.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Mögliche Auswirkungen auf das zentrale Nervensystem sollten berücksichtigt werden.
Consideration should be given to possible effects on the central nervous system.
ELRC_2682 v1

Klinische Anzeichen/ Symptome, Gewebebiopsien und Laborparameter sollten sorgfältig berücksichtigt werden.
Careful attention should be made to clinical signs/symptoms, tissue biopsies, and laboratory parameters.
ELRC_2682 v1

Offizielle Empfehlungen zum angemessenen Gebrauch von Antibiotika sollten berücksichtigt werden.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
EMEA v3

Richtlinen zur prophylaktischen Therapie, sollten berücksichtigt werden.
Local guidelines may be considered, including prophylactic therapy if necessary.
ELRC_2682 v1

Die offiziellen Empfehlungen zur indikationsgerechten Anwendung von Antibiotika sollten berücksichtigt werden.
Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents.
ELRC_2682 v1

Die gegebenenfalls vorhandenen Ergebnisse von Untersuchungen an strukturell verwandten Chemikalien sollten berücksichtigt werden.
It was subsequently affirmed and expanded in the Harmonised Integrated Hazard Classification System for Human Health and Environmental Effects of Chemical Substances, as endorsed by the 28th Joint Meeting of the Chemicals Committee and the Working Party on Chemicals, in November 1998 (2), and updated by an OECD expert group in 2011.
DGT v2019

Aus Fairnessgründen sollten Vorleistungen berücksichtigt werden können.
The accommodation of early action is considered as desirable from a fairness point of view.
TildeMODEL v2018

Bei diesem mehr allgemeinen Vorgehen sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden:
This more general approach should take account of such aspects as:
TildeMODEL v2018

Bemerkungen von Unternehmen, Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft sollten ebenfalls berücksichtigt werden.
Comments of business, social partners and civil society should also be taken into account.
TildeMODEL v2018

Auch die Qualität der geschaffenen Arbeitsplätze und das erforderliche Qualifikationsniveau sollten berücksichtigt werden.
The quality of the jobs created and the required skill level should also be considered.
DGT v2019

Andere einschlägige Programme und Strategien sollten ebenfalls berücksichtigt werden.
It is essential that other relevant programmes and strategies should also play their part.
TildeMODEL v2018

Bei der Einrichtung eines gemeinschaftlichen Systems der Agrarversicherung sollten folgende Kriterien berücksichtigt werden:
The following must be taken into account when a Community Agricultural Insurance Scheme is started up:
TildeMODEL v2018

Anträge auf vertrauliche Behandlung wirtschaftlich sensibler Informationen sollten gebührend berücksichtigt werden.
Due account should be given to requests that commercially sensitive information remain confidential.
DGT v2019

Bedenken der Mitgliedstaaten bezüglich der Versorgungssicherheit sollten ebenfalls berücksichtigt werden.
The participation of such undertakings should not contravene the objectives of the Programme.
DGT v2019

Bei der Prüfung dieser Frage sollten technische Neuerungen berücksichtigt werden.
Technological innovation should be taken into consideration when assessing this.
TildeMODEL v2018