Translation of "Berücksichtigt werden bei" in English
Dies
muss
berücksichtigt
werden,
wenn
bei
dieser
Erkrankung
Pregabalin
verschrieben
wird.
This
should
be
considered
when
prescribing
pregabalin
in
this
condition.
EMEA v3
Dies
sollte
berücksichtigt
werden
bei
der
Kommunikation.
This
should
be
taken
into
account
when
communicating.
ParaCrawl v7.1
Was
sollte
berücksichtigt
werden
bei
der
Auswahl
nahtlose
Rohr
oder
geschweißte
Rohre?
What
should
be
considered
when
choosing
seamless
pipe
or
welded
pipe?
CCAligned v1
Parameter,
die
berücksichtigt
werden
sollten
bei
der
Platzierung
Ihres
Projekts:
Parameters
that
should
be
considered
during
the
placement
of
your
project:
CCAligned v1
Und
zusätzliche
Funktionen
müssen
ebenfalls
berücksichtigt
werden
bei
der
Auswahl.
And
additional
features
also
need
to
be
considered
when
choosing.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
Sie
die
grundlegenden
Parameter,
die
berücksichtigt
werden
müssen
bei
der
Auswahl.
Consider
the
basic
parameters
that
must
be
considered
when
choosing.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Linux-Server
muss
die
Groß-/Kleinschreibung
also
berücksichtigt
werden,
bei
Windows-Systemen
nicht.
On
a
Linux
server
case
sensitivity
needs
to
be
taken
in
consideration,
on
Windows
it
doesn't.
ParaCrawl v7.1
Ermäßigungen
können
berücksichtigt
werden,
wenn
bei
Abholung
der
entsprechende
Nachweis
vorgelegt
wird.
To
take
advantage
of
discounts,
please
be
sure
to
bring
proper
identification
with
you.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
jedoch
berücksichtigt
werden,
dass
es
bei
diesem
Wandel
auch
Verlierer
geben
wird.
However,
it
must
be
kept
in
mind
that
there
will
also
be
losers
in
the
transition.
TildeMODEL v2018
Nicht
berücksichtigt
werden
die
bei
der
Bauartgenehmigung,
soweit
diese
vorgeschrieben
ist,
vorhandenen
Hindernisse.
This
shall
not
apply
to
any
obstacles
existing
at
the
time
when
the
lamp
is
approved
if
approval
is
required.
DGT v2019
Ein
Angebot
kann
nur
berücksichtigt
werden,
wenn
ihm
bei
der
Antragstellung
Folgendes
beigefügt
ist:
To
be
eligible
for
consideration,
when
they
are
presented,
tenders
must
be
accompanied
by:
DGT v2019
Nicht
berücksichtigt
werden
die
bei
der
Bauartgenehmigung,
soweit
diese
vorgeschrieben
ist,
vorhandenen
Hindernisse.
This
shall
not
apply
to
any
obstacles
existing
at
the
time
when
the
lamp
is
approved
if
approval
is
required.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
die
Erfahrungen
berücksichtigt
werden,
die
bei
der
Beschreibung
der
TED1SPilotprojekte
gewonnen
wurden.
The
experience
gained
from
the
work
carried
out
in
describing
the
Tedis
pilot
projects
should
be
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Dabei
müssen
einige
Aspekte
berücksichtigt
werden,
die
bei
der
Wanderungsentscheidung
eine
Rolle
spielen.
They
have
to
take
into
consideration
a
number
of
aspects
of
the
decision
to
migrate.
EUbookshop v2
Nicht
berücksichtigt
werden
die
bei
der
Bauartgenehmigung,
soweit
diese
vorgeschrieben
ist,
vorhandenen
Hindernisse.
This
shall
not
apply
to
any
obstacles
existing
at
the
time
when
the
lamp
is
approved
if
approval
is
required.
EUbookshop v2
Dies
muß
berücksichtigt
werden,
insbesondere
bei
der
Aufschlüsselung
regionaler
Daten
nach
Variablen
wie
der
Wirtschaftstätigkeit.
This
has
to
be
kept
in
mind,
especially
when
breaking
down
regional
data
by
variables
such
as
economic
activity.
EUbookshop v2
In
diesem
Technologiebereich
müssen
viel
mehr
Aspekte
berücksichtigt
werden,
als
bei
einer
SMT
Linie.
A
whole
lot
more
aspects
have
to
be
considered
in
this
technology
range
than
in
a
SMT
line.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
entscheidender
Bestandteil,
der
berücksichtigt
werden
müssen
bei
der
Auswahl
einer
Outdoor-Kamera.
Another
crucial
element
that
will
must
be
considered
while
selecting
an
outdoor
camera.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
Familien
berücksichtigt
werden,
bei
denen
Krankheitsmerkmale
mit
bisher
ungeklärter
genetischer
Ursache
vorliegen.
The
families
will
be
selected
on
the
basis
of
clinical
manifestations
with
a
yet
unknown
genetic
cause.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
muss
in
Abmagerungsregimes
berücksichtigt
werden,
bei
Menschen
mit
hohem
Druck,
reinigenden
Diäten...
This
action
should
be
considered
in
diets,
in
people
with
high
blood
pressure,
in
detox
diets...
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
durch
die
AC
Kopplung
muss
mit
berücksichtigt
werden,
insbesondere
bei
niedrigen
Signalfrequenzen.
The
error
by
the
AC
coupling
must
be
considered
with,
in
particular
with
low
signal
frequencies.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
nicht
berücksichtigt
werden
aber
Bewerbungen,
bei
denen
die
Beihilfe
genutzt
werden
soll
für:
However,
grant
applications
will
not
be
considered,
if
the
funds
would
be
used
for:
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
auch
die
Einflüsse
der
Kuppelposition
berücksichtigt
werden
(beispielsweise
bei
umliegenden
Gebäuden).
Therefore,
you
can
also
consider
the
effects
of
the
dome
position
(for
the
surrounding
buildings,
for
example).
ParaCrawl v7.1
Über
den
Stützfaktor
kann
eine
Stützwirkung
berücksichtigt
werden,
die
bei
druckbeanspruchten
Bauteilen
auftritt.
Using
the
support
factor,
a
supporting
effect
can
be
considered
that
occurs
for
compressive
stress
components.
ParaCrawl v7.1
Ihre
ausländischen
Einkünfte
berücksichtigt
werden
bei
der
Bestimmung
Ihrer
Berechtigung
und
die
Bedingungen
des
Kredits.
Your
foreign
income
will
be
taken
into
consideration
when
determining
your
eligibility
and
the
terms
of
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sind
natürlich
die
geltenden
europäischen
und
nationalen
Rechtsnormen
zu
beachten,
die
lokalen
Verhältnisse
können
aber
stärker
berücksichtigt
werden,
als
dies
bei
zentralistischen
Lösungen
möglich
wäre.
There
will
of
course
be
conditions
to
ensure
that
existing
European
and
national
legislation
is
respected,
but
with
an
opportunity
for
people
to
take
more
account
of
local
circumstances
than
is
possible
with
very
centralised
solutions.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
in
der
zweiten
Debatte
zur
Krise
in
der
Automobilindustrie
die
Wortmeldungen
des
Europäischen
Parlaments
berücksichtigt
werden,
die
bei
der
Debatte
im
Februar
vorgebracht
wurden.
It
is
good
that
the
second
debate
on
the
crisis
in
the
automotive
industry
acknowledges
the
motions
of
the
European
Parliament
which
were
presented
during
the
debate
in
February.
Europarl v8