Translation of "Sollte entwickelt werden" in English
Für
die
Messung
dieser
Emissionen
sollte
ein
Prüfzyklus
entwickelt
werden.
A
test
cycle
should
be
formulated
in
order
to
measure
such
emissions.
JRC-Acquis v3.0
Eine
echte
Datenbank
des
EWSA
mit
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
sollte
entwickelt
werden.
A
proper
EESC
database
of
civil
society
organisations
should
be
developed.
TildeMODEL v2018
Ein
ähnliches
Konzept
sollte
für
Indien
entwickelt
werden.
A
similar
approach
should
be
developed
with
India.
TildeMODEL v2018
Aufder
Grundlage
der
Analyseergebnisse
sollte
ein
Aktionsprogramm
entwickelt
werden.
An
action
programme
should
be
developed
based
on
the
findings
of
this
analysis.
EUbookshop v2
Für
welche
Benutzer
sollte
eine
Vorrichtung
entwickelt
werden?
Which
users
are
suitable?
EUbookshop v2
Direktes
Wissen
sollte
entwickelt
werden,
wenn
auch
nur
in
geringem
Grade.
Straight-knowledge,
even
in
a
small
degree,
should
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Aber
ob
sich
daraus
eine
Art
europäischer
Loyalität
entwickelt,
sollte
hinterfragt
werden.
But
whether
this
will
lead
to
a
kind
of
"European
loyalty"
is
questionable.
ParaCrawl v7.1
Dem
muss
der
Binnenmarkt
dienen,
und
in
diesem
Sinne
sollte
der
Wettbewerb
entwickelt
werden.
That
is
what
the
internal
market
needs
to
be
for,
and
it
is
with
this
in
mind
that
competition
should
be
developed.
Europarl v8
Der
Binnenmarktanzeiger
sollte
so
weiter
entwickelt
werden,
daß
er
eine
weitergehende
Wirkung
entfaltet.
The
Scoreboard
should
be
developed
to
have
a
much
wider
impact.
TildeMODEL v2018
Der
Einsatz
elektronischer
Kommunikationsmittel
unter
Verwendung
genormter
Mitteilungen
zwischen
Schiff
und
Behörden
sollte
dringend
entwickelt
werden.
The
use
of
electronic
means
of
communication,
using
standardised
messages,
between
the
ship
and
authorities
should
be
urgently
developed.
TildeMODEL v2018
Die
Anerkennung
von
Diplomen
und
Zertifikaten
aus
europäischen
und
außereuropäischen
Ländern
sollte
weiter
entwickelt
werden.
Further
steps
should
be
taken
to
recognise
degrees
and
other
certificates
from
countries
both
inside
and
outside
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
eine
Strategie
entwickelt
werden,
um
mehr
Jugendliche
mit
niedrigerem
Bildungsniveau
zu
erreichen.
A
strategy
should
be
developed
to
reach
more
young
people
with
a
lower
level
of
education.
TildeMODEL v2018
Eine
frei
zugängliche
technische
Lösung
sollte
entwickelt
werden,
die
die
vorhandenen
Quellen
am
effektivsten
nutzt.
A
technical
solution
that
is
freely
available
should
be
developed
that
makes
the
most
effective
use
of
existing
sources.
TildeMODEL v2018
Die
Anerkennung
von
Diplomen
und
Zertifikaten
aus
europäischen
und
außereuropäischen
Ländern
sollte
daher
weiter
entwickelt
werden.
Further
steps
should
therefore
be
taken
to
recognise
degrees
and
other
certificates
from
countries
both
inside
and
outside
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
technische
Lösung
sollte
entwickelt
werden,
die
die
vorhandenen
Quellen
am
effektivsten
nutzt.
A
technical
solution
should
be
developed
that
makes
the
most
effective
use
of
existing
sources.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Technologie
nicht
sicher
und
günstig
ist,
sollte
sie
nicht
entwickelt
werden.
If
they
can't
make
it
safe,
if
they
can't
make
it
cheap,
it
should
not
be
deployed.
TED2020 v1
Nur
dann
sollte
Kernenergie
entwickelt
werden,
und
zwar
in
öffentlicher,
nicht
privater
Verantwortung.
Only
when
they
have
been
solved
should
nuclear
energy
be
developed,
and
then
EUbookshop v2
Weiterhin
sollte
ein
Verfahren
entwickelt
werden,
das
die
Isolierung
des
Gabapentins
aus
nichtwässrigen
Lösungen
erlaubt.
Furthermore,
a
process
is
needed
which
permits
the
isolation
of
gabapentin
from
nonaqueous
solutions.
EuroPat v2
Weiterhin
sollte
ein
Verfahren
entwickelt
werden,
das
einfach
durchzuführen
ist
und
breite
Anwendungsmöglichkeiten
bietet.
Furthermore
a
process
should
be
developed
which
is
easy
to
carry
out
and
offers
a
wide
range
of
applications.
EuroPat v2
Des
weiteren
sollte
ein
Verfahren
entwickelt
werden,
bei
dem
die
Gelbildung
vermieden
wird.
Furthermore,
it
was
intended
to
provide
a
process
in
which
gel
formation
is
avoided.
EuroPat v2
Es
sollte
ein
Rahmen
entwickelt
werden,
um
zukünftige
Technologien
und
Trends
zu
ermitteln.
A
framework
should
be
developed
to
evaluate
future
technologies
and
trends.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
belgischen
Medien
in
vorbeugender
und
erzieherischer
Hinsicht
sollte
ermutigt
und
entwickelt
werden.
The
role
of
the
Belgian
media
in
preventive
and
educational
aspects
should
be
encouraged
and
developed.
CCAligned v1
Erstens
Qualität:
Debian
sollte
äußerst
sorgfältig
entwickelt
werden,
um
des
Linux-Kernels
würdig
zu
sein.
First,
quality:
Debian
would
be
developed
with
the
greatest
care,
to
be
worthy
of
the
Linux
kernel.
ParaCrawl v7.1
Dieses
neue
Tool
sollte
in
Europa
entwickelt
werden
und
vor
allem
die
Bedürfnisse
europäischer
Nutzer
berücksichtigen.
Furthermore,
the
new
tool
should
have
its
home
in
Europe
and
have
European
users'
needs
at
its
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
werden
sorgfältig
geplant
und
ein
Projektnetzwerk
von
Aufgaben
durchgeführt
werden
sollte
entwickelt
werden.
Preparations
have
to
be
carefully
planned
and
a
project
network
of
tasks
to
be
performed
should
be
devised.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wird
uneingeschränkt
anerkannt,
dass
Vorausfuhrunterrichtungen
effizient
und
praktikabel
sind,
doch
sollte
eine
Strategie
entwickelt
werden,
damit
das
Potenzial
dieses
Systems
soweit
wie
möglich
ausgeschöpft
werden
kann.
While
the
effectiveness
and
practicability
of
pre-export
notifications
is
fully
recognised,
a
strategy
should
be
developed
striving
to
exploit
the
system
to
the
fullest
extent
possible.
DGT v2019