Translation of "Sollte dargestellt werden" in English

Als Ergebnis sollte folgender Dialog dargestellt werden:
As the result the following dialog should be shown:
ParaCrawl v7.1

Wichtig – das Bild sollte ohne Größenänderung dargestellt werden (263×118 Pixel):
Important – the picture should be displayed without any change of its size (263×118 pixels):
ParaCrawl v7.1

Als welche Art von Krieg sollte dieser dargestellt werden?
What kind of war should it be portrayed as?
ParaCrawl v7.1

Es sollte nichts dargestellt werden, dem keine Bedeutung zukommt.
Nothing should be visualized which does not have meaning.
ParaCrawl v7.1

Ich denke er sollte als Blutbad dargestellt werden, aber ich könnte mich auch irren.
I think they meant him to be a Blutbad but I could be wrong.
ParaCrawl v7.1

Das regt uns nicht auf, wenn das konkret dargestellt wird, aber es sollte konkret dargestellt werden und nicht als Schlagwort, sonst muß man auch in Niedersachsen untersuchen, ob dort alles gut ist - ganz klar.
It does not irritate us when the information is specific, but it should be specific, and not delivered as a sound bite; otherwise we will also have to investigate in Lower Saxony, to see whether all is well there, that is quite clear.
Europarl v8

Nein, das ist nicht der Fall, es handelt sich um eine leicht verständliche, lesbare, umsetzbare Richtlinie, und so sollte sie auch dargestellt werden.
No, it does not, it is a very easily understood, readable, implementable directive and it should be described in that way.
Europarl v8

Gleichzeitig sollte dargestellt werden, welcher Anteil der Mittel an Durchleitungsbanken bzw. Mikrofinanzinstitute zur Vergütung der Abwicklung fließen soll.
It would also be worth establishing what proportion of the resources should flow through to pass-through banks and microfinance institutions to pay for administration.
TildeMODEL v2018

Die Größenverteilung bei einem Material sollte dargestellt werden als Größenverteilung, der die Anzahlkonzentration (d. h. die Anzahl der Objekte in einem bestimmten Größenbereich geteilt durch die Gesamtzahl von Objekten) und nicht der Massenanteil von Nanopartikeln im Nanomaterial zugrunde liegt, da es vorkommen kann, dass ein kleiner Massenanteil die größte Zahl von Partikeln enthält.
The size distribution of a material should be presented as size distribution based on the number concentration (i.e. the number of objects within a given size range divided by the number of objects in total) and not on the mass fraction of nanoscale particles in the nanomaterial as a small mass fraction may contain the largest number of particles.
DGT v2019

Sie sollte dadurch offener dargestellt werden, daß die Überschrift vor den Spiegelstrichen folgende Fassung enthält: "Die Forschung und Entwicklung erstreckt sich u.a. auf folgende Forschungsbereiche".
It should be left more open by changing the heading before the indents to "Research and development will include but not be limited to".
TildeMODEL v2018

Das regt uns nicht auf, wenn das konkret dargestellt wird, aber es sollte konkret dargestellt werden und nicht als Schlagwort, sonst muß man auch in Niedersachsen untersuchen, ob dort alles gut ist — ganz klar.
It does not irritate us when the information is specific, but it should be specific, and not delivered as a sound bite; otherwise we will also have to investigate in Lower Saxony, to see whether all is well there, that is quite clear.
EUbookshop v2

Diese Information sollte so dargestellt werden, dass sie von einem typischen Nutzer bemerkt und verstanden wird – also nicht im Kleingedruckten versteckt sein oder einen Bildlauf erfordern.
This information should be presented in a way that a typical user will see and understand – not buried in small print that requires you to scroll.
ParaCrawl v7.1

Es sollte überall dargestellt werden, um zu sehen, wie die Kultur und die Geschichte aussehen.
It is the Chinese culture that should be recognized by the world.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn wir Open Source weder unterstützen noch befürworten wofür es steht, denken wir, sollte nicht falsch dargestellt werden, wofür es steht.
But even though we do not support open source or advocate what it stands for, we think people should not misrepresent what it stands for.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte zunächst dargestellt werden, wo der Stand der Technik liegt, also welche Lösungen bereits bekannt sind.
First, the prior art should be described, i.e. which solutions are already known.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Eingaben nicht korrekt sind, sollte eine Fehlermeldung dargestellt werden und ihm zeigen, was er nicht richtig eingegeben hat.
If the entries are not correct, an error message should be displayed and show what has been entered incorrectly.
CCAligned v1

Auf Seiten von Organisationen und Benutzern ist das ziemlich offensichtlich, aber in anderen Bereichen sollte dies explizit dargestellt werden.
That is usually straightforward on Organization and User pages, but should be explicitly declared in other content.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zwischen der Kinetik beim Menschen und beim Tier sollten dargestellt werden.
Differences between human and ani mal pharmacokinetic features should be emphasized.
EUbookshop v2

Auswirkungen auf besondere Risikogruppen und der Bedarf an weiteren Studien sollten dargestellt werden.
Consequences cegarding special populations at cisk, and need foe fucthec studies should be stated and judged.
EUbookshop v2

Persönliche Kontaktdaten während der Geschäftszeiten sollten klar dargestellt werden.
Personal contact details during business hours should be clearly presented.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Fotos sollten wie dargestellt eingelegt werden.
Note: Photos should be loaded as shown.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendungslandschaft und das Zusammenspiel von verschiedenen Architekturelementen sollten transparent dargestellt werden.
Applications and interaction between various architecture elements also had to be transparently illustrated.
ParaCrawl v7.1

Wirkungen auf andere Organe, Organsysteme sowie die allgemeine Verträglichkeit sollten ebenfalls •dargestellt werden.
Effects on other organ systems should also be included, as well as tolerability in general.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen der Bilanzierungs- und Bewertungsmetho­den auf die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens sollten transparenter dargestellt werden.
The effects of accounting policies on the company's assets, finances and profits should be assessed in a more transparent way.
TildeMODEL v2018

Die Konzentrations-Reaktionskurven der mittleren Hemmung der Reaktionsvariablen in Prozent (Ir bzw. Iy berechnet gemäß der Anweisung im letzten Absatz in Abschnitt 2.2.1 bzw. gemäß der Anweisung in Abschnitt 2.2.2) und die logarithmische Konzentration der Prüfsubstanz sollten grafisch dargestellt werden.
Concentration-response curves relating mean percentage inhibition of the response variable (Ir, or Iy calculated as shown in the last paragraph of section 2.2.1 or in section 2.2.2) and the log concentration of the test substance should be plotted.
DGT v2019

Drei davon sollten dargestellt werden, um das Papier ausgewogen zu halten und um deutlich zu machen, dass in einer neuen Klima- und Energiepolitik auch Chancen liegen.
Three of these should be set out, so as to balance the text and to make clear that a new climate and energy policy also presents opportunities.
TildeMODEL v2018

Wirkdauer sowie die Beziehung zwischen Dosis und Plasmakonzentration einerseits und dieser Parameter und dem Ausmaß der Wirkung im zeitlichen Verlauf andererseits sollten dargestellt werden.
The duration of action and the relationships between the dose, plasma concentration, effect and time should be elucidated.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse sollten zusammenfassend dargestellt werden (therapeutische Ergebnisse, beobachtete Nebenwirkungen, beobachtete Wechselwirkungen usw.).
The results should be summarized (therapeutic results, ob served side effects, observed interactions ect.).
EUbookshop v2

Die Anzahl der untersuchten Patienten, die Dosierung (einschließlich Behandlungsdauer) sowie die Bewertungsmethoden sollten dargestellt werden.
The number of patients stu died, the dosage regimens (including duration of treatment) and methods of assessment should be stated.
EUbookshop v2