Translation of "Sollte auch" in English

Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten.
It should also include a programme for using modern IT.
Europarl v8

Wir hatten unterschiedliche Ansichten, und so sollte es auch sein.
We have had differing views and that is how it should be.
Europarl v8

Sie sollte auch landwirtschaftliche Gebiete in höherem Maße einbeziehen.
The cohesion policy should also include rural areas to a greater degree.
Europarl v8

Der Gültigkeitsbereich sollte auch auf die gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge ausgedehnt werden".
The scope should also be extended to compulsory social security contributions'.
Europarl v8

Das Parlament sollte hier auch einen Untersuchungsauftrag erteilen.
Parliament should also initiate an investigation in this connection.
Europarl v8

Das Aufsichtssystem sollte auch auf alternative Fonds angewendet werden können.
As for alternative funds, the supervision system should also apply to them.
Europarl v8

Daher sollte auch die EU ihren Beitrag zum weltweiten Vorratssystem für Nahrungsmittel leisten.
Therefore, the EU should provide for its contribution to this global food stock system.
Europarl v8

Europa sollte seine Kräfte auch in diesem Bereich bündeln.
Europe should integrate its forces in this area too.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz sollte sich auch der Solidaritätsfonds in seiner Struktur weiterentwickeln.
Nevertheless, the structure of the Solidarity Fund should also continue to be developed.
Europarl v8

Neben den im Bericht enthaltenen Punkten sollte auch dieses Problem angegangen werden.
While we are dealing with the matters raised in the report, this, too, should be opposed.
Europarl v8

Es sollte auch berücksichtigt werden, daß die entsprechenden Beträge sehr gering waren.
It should also be borne in mind that the amounts involved were quite small.
Europarl v8

Diese Solidarität sollte jedoch auch in anderen Sektoren zum Tragen kommen.
This solidarity must also be displayed in other sectors.
Europarl v8

In diesem Bereich sollte man auch weiterkommen.
We should also be able to make progress in this area.
Europarl v8

Das sollte man dann auch sagen.
That needs to be said too.
Europarl v8

Deshalb sollte in Singapur auch die Sozialklausel zur Sprache kommen.
The social clause must also be included in Singapore.
Europarl v8

Daran sollte man auch bei der Entscheidungsfindung in der Praxis denken.
One must bear this in mind when taking decisions on practical matters.
Europarl v8

Dann sollte aber auch das Parlament in die Neubildung dieser Gruppe miteinbezogen werden.
But then Parliament should also be involved in the appointment of its new membership.
Europarl v8

Das sollte auch die Ausnahme bleiben und nicht zur Regel werden.
It should remain an exception and not become the rule.
Europarl v8

Deshalb sollte auch dieser Punkt im Haushalt erläutert werden.
This part of the budget should be made clearer.
Europarl v8

Man sollte sich auch nicht über das Prinzip der Korrektur territorialer Ungleichgewichte hinwegsetzen.
Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances.
Europarl v8

Sicherlich sollte auch Europa seinen Beitrag leisten.
Of course Europe should also play its part.
Europarl v8

Man sollte nicht vergessen, auch Nuancen können manchmal wichtig sein.
It should not be forgotten that even nuances can be important.
Europarl v8

Und man sollte sich auch nichts vergeben.
There should be no standing on our dignity or on ceremony.
Europarl v8

Meines Erachtens sollte jedoch auch die Lebensqualität der Arbeitnehmer berücksichtigt werden.
But I would also like to add here the quality of life of employees.
Europarl v8

Wer sich für das eine ausspricht, sollte auch das andere unterstützen.
If you subscribe to one, you should support the other.
Europarl v8

Die Möglichkeit weiterer Beitritte sollte auch in Betracht gezogen werden.
In addition, the possibility of further accessions should be taken into account.
DGT v2019

Dieses Prinzip sollte auch nach einer Erweiterung der Europäischen Union gelten.
This principle should continue to apply after any enlargement of the European Union.
DGT v2019

Im Bereich des Seeverkehrs sollte auch auf die Sicherheit im Seeverkehr abgestellt werden.
Maritime transport should include maritime safety.
DGT v2019