Translation of "Soll gestartet werden" in English

Soll KNemo automatisch gestartet werden, wenn Sie sich am System anmelden?
Should KNemo start automatically when you login?
KDE4 v2

Soll Kerry automatisch gestartet werden, wenn Sie sich anmelden?
Should Kerry start automatically when you login?
KDE4 v2

Soll Klipper automatisch gestartet werden, wenn Sie sich am System anmelden?
Should Klipper start automatically when you login?
KDE4 v2

Die zweite Stufe soll Anfang 1994 gestartet werden.
The start of the second stage is scheduled for the beginning of 1 994.
EUbookshop v2

Sie soll im Frühjahr2006 gestartet werden.
It will belaunched during Spring 2006.
EUbookshop v2

Die Mission wird zur Zeit geprüft und soll nach 2014 gestartet werden.
The mission is currently undergoing assessment and is planned to be launched in 2014.
ParaCrawl v7.1

Ikaros soll gestartet werden Mai 18 von Tanegashima Space Center im Südwesten Japans.
Ikaros is scheduled to be launched May 18 from Tanegashima Space Center in Southwestern Japan.
CCAligned v1

Bei welchem Vorgang soll das Profil gestartet werden?
Start profile for which operation?
ParaCrawl v7.1

Seit genau 1972 wurden drei Umweltaktionsprogramme durchgeführt, und das vierte Mehrjahresprogramm soll demnächst gestartet werden.
Incidentally, Mr President, my information is that the number of barrels dumped was 6 000 rather than 3 000 and that they contained 2 300 tonnes of waste.
EUbookshop v2

Ein wichtiges Projekt soll gestartet werden, doch fehlt im Team das nötige Fachwissen…
An important project is to be started, but the necessary expertise is absent from the team...
CCAligned v1

Eine neue Aktion ähnlicher Art soll 1994 gestartet werden (Euromanagement — Forschung und Technologische Entwicklung II).
A new action of this type will be launched in 1994 (EUROMANAGEMENT — Research and Technological Development II).
EUbookshop v2

Ein Diamantbohrprogramm soll Juni 2008 gestartet werden, um eine NI 43-101 konforme Goldressource innerhalb der zwei Kilometer langen Zone im insgesamt 10 Kilometer großen Gürtel zu definieren.
A diamond drill program is expected to commence in June 2008 with the goal to define a NI 43-101 compliant gold resource within a two kilometre zone of the ten kilometre belt.
ParaCrawl v7.1

Genau das gleiche, wie bereits berichtet, “Roskosmos”, vor 2025 das Jahr soll gestartet werden 44 Kommunikationssatelliten, einschließlich der wissenschaftlichen und militärischen Apparate.
Just the same, as reported previously, “Roscosmos”, before 2025 the year is scheduled to be launched 44 communications satellites, including scientific and military apparatuses.
ParaCrawl v7.1

Soll ein weitererAufbrühzyklus gestartet werden, warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie kaltes Wasser einfüllen.
If another brewing cycle is to be started, wait at least 5 minutes before pouring in cold water.
ParaCrawl v7.1

Einer der Höhepunkte war der Besuch im Integrationsraum für den “Flying Laptop”-Kleinsatelliten: der etwa kühlschrankgroße Orbiter soll 2015 gestartet werden.
Another highlight was the chance to see the integration chamber for the “flying laptop” – a mini-satellite (about the size of a fridge) which should launch in 2015.
ParaCrawl v7.1

Soll ein Reinigungsvorgang gestartet werden, wird die Reinigerkartusche 14 an das Anschlusselement 32 des Reinigungssystems 12 gekoppelt, und die Wasserzufuhr über das Ventil 24 und die Pumpe 22 von einem Steuergerät 26 gesteuert.
If a cleaning operation is to be started, the cleaner cartridge 14 is coupled to the connection element 32 of the cleaning system 12, and the water supply is controlled by a control unit 26 via the valve 24 and the pump 22 .
EuroPat v2

Falls nein, so ist entweder der Motor M blockiert, oder er soll gerade gestartet werden.
If No, then either motor M is jammed, or it needs to be started at that time.
EuroPat v2

Nach letzten Informationen hat es eine interne Studie der Kommission gegeben, die aber nicht veröffentlicht wurde (wegen der Vertraulichkeit des Risikomanagementmodells), und ein Pilotprojekt soll gestartet werden.
According to the last available information, an internal study was conducted by the Commission but not published (because the study concerned also risk-analysis models) and a pilot project should be launched soon.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschung hat nicht nur eine beeindruckende Historie, sondern auch eine vielversprechende Zukunft: Das nächste Labor PK-4 soll 2014 gestartet werden und auch für die fernere Zukunft ist vorgesorgt, sodass vermutlich diese Forschung die ganze Lebensspanne der ISS abdecken kann.
This research not only has a successful history but also a promising future: the next lab PK-4 shall be launched in 2014 and for the farer future a new lab is under development. Thus, plasma crystal research might cover the whole span of life of the ISS.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Herausforderungen begegnen zu können, müssen die zwei wichtigsten Fragen in der Bewässerung beantwortet werden können: Wann soll die Bewässerung gestartet werden und wie lange soll sie dauern?
The two main questions in irrigation scheduling and consequently meeting the above mentioned challenges are when to start and irrigation and how long to irrigate.
ParaCrawl v7.1

Der Name der gemeinsamen Währung wird dringend benötigt, damit Informationskampagnen, die die gemeinsame Währung unseren Bürgern näherbringen sollen, gestartet werden können.
We must ensure that during the transitional period the in-countries' hard-core monetary union is not imperilled by the countries outside, for example by competitive currency devaluations, and also that the countries outside are not frustrated in fulfilling their ambitions by the construction of new barriers to their entry into EMU.
EUbookshop v2

Während diese Ausgestaltung es ermöglicht, dass die Zeitdauer, die benötigt wird, um die Produkte von der Substratplatte zu entfernen, nicht in die Stillstandszeit der Fertigungsvorrichtung einfließt, weist die Vorrichtung nach wie vor den Nachteil auf, dass erst dann, wenn die Fertigungsdaten aller Produkte vorliegen, die auf einer Substratplatte gefertigt werden sollen, der Fertigungsprozess gestartet werden kann und die Gesamtdauer für die Fertigung eines Produkts hierdurch insbesondere bei einer individuellen Fertigung vieler kleiner Produkte nicht entscheidend herabgesetzt werden kann.
Although this configuration makes it possible for the time needed to remove the products from the substrate plate not to be added to the downtime of the production apparatus, the apparatus still has the disadvantage that the production process cannot be started until the production data for all the products which are to be produced on a substrate plate are available and that the total time needed to make a product cannot be decisively reduced as a result, particularly when many small products are individually produced.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Trinkwasserinfrastruktur sind in den beteiligten Dörfern bereits weitere Sanierungsprojekte im Bau oder sollen demnächst gestartet werden.
For the improvement of the drinking water infrastructure in the participating villages, additional renovation projects are already in progress or due to start shortly.
CCAligned v1