Translation of "Sogar nie" in English
Sogar
Javadi
würde
nie
für
die
CIA
arbeiten.
Even
Javadi
wouldn't
work
with
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sogar
noch
nie
in
einem
Panzer
gesessen.
I've
never
even
seen
the
inside
of
a
tank.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommt
sogar
nie
einen
Schnupfen.
She
never
even
gets
a
cold.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
sogar
egal,
Joanna
nie
wieder
zu
sehen.
In
fact,
I
wouldn't
care
if
I
wouldn't
see
Joanna
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
sogar
noch
nie
von
dem
anderen
Kerl
gehört.
Never
even
heard
of
that
other
guy.
OpenSubtitles v2018
Beweise,
die
sogar
Francis
nie
entschuldigen
könnte.
Evidence
that
even
Francis
could
never
pardon.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
haben
sogar
noch
nie
etwas
von
Ihm
gehört.
I
mean
many
people
never
must
have
known
about
Him.
ParaCrawl v7.1
Der
menschliche
Verstand
bleibt
nie
sogar
während
eines
Momentes
thoughtless.
The
human
mind
never
remains
thoughtless
even
for
a
moment.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
es
nie,
sogar
für
Millionen
Pfunde,
weggeben.
I
wouldn't
part
with
it
for
millions
of
pounds.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Berichte
werden
sogar
nie
irgendwo
anders
publiziert.
In
fact,
some
of
these
reports
are
never
published
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich
gesagt,
als
die
zweite
Folge
sogar
ich
noch
nie
gesehen
.
Honestly
succession
as
the
second
even
I
have
never
seen
.
CCAligned v1
Ich
fragte
mich
sogar
nie
selbst
ob
es
real
war
oder
nicht.
I've
never
even
asked
myself
if
it
was
real
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Verstehen
von
Dingen
an
die
ich
sogar
nie
vorher
dachte.
I
have
understandings
of
things
that
I
never
even
thought
of
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Luxus
unserer
Vorfahren
war
reich,
sogar
prunkvoll,
aber
nie
überladen.
The
luxury
of
our
ancestors
was
rich
and
even
gorgeous,
but
never
encumbered.
ParaCrawl v7.1
Sie
bitten
ihn
sogar
nie
um
ein
Kleid.
They
never
even
ask
for
a
dress.
ParaCrawl v7.1
Skeptiker
unterstellten
ihm
sogar,
nie
in
Timbuktu
gewesen
zu
sein.
Sceptics
even
alleged
that
he
had
never
even
been
in
Timbuktu.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
Israel
sogar
vorher
nie
wirklich
Frieden
wünschte.
But
the
truth
is
that
even
before
that,
Israel
never
really
wanted
peace.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
mich
sogar
nie
um.
I
never
even
looked
around.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
sogar
meiner
Mutter
nie
was
im
Ozean
geschah.
I
never
even
told
my
Mother
what
had
happened
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Manche
unserer
Kinder
haben
sogar
noch
nie
an
der
frischen
Luft
gespielt.
And
some
of
our
children
have
never
actually
played
in
the
open
air
before.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
unter
ihnen
haben
sogar
nie
eine
scheinbare
Buße
getan.
Many
amongst
them
have
never
even
pretended
to
repent.
ParaCrawl v7.1
Sie
verspricht
sogar,
Yato
nie
zu
vergessen
und
baut
ihm
einen
kleinen
Schrein.
She
even
promises
to
never
forget
about
Yato,
and
builds
him
a
small
shrine.
Wikipedia v1.0
Wollen
Sie
denselben
Moment
wieder
und
wieder
durchleben,
oder
sogar
nie
existiert
haben?
You
wanna
get
stuck
reliving
the
same
moment
over
and
over
forever...
Or
never
having
existed
at
all?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
sogar,
dass
es
nie
wieder
passieren
würde.
Ich
dachte,
ich
wäre
geheilt.
Actually
I
thought
it
would
never
happen
again
I
thought
I
was
cured
OpenSubtitles v2018
Dieses
Wild
ist
so
selten,
dass
sogar
Joseph
noch
nie
davon
gehört
hat.
It's
so
rare,
even
Joseph
hasn't
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
glaube,
ich
habe
sogar
noch
nie
ein
Baby
im
Arm
gehalten.
You
know,
I
don't
think
I've
ever
even
held
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
einer
nostalgischen
Zeit,
die
eine
idealisierte
Vergangenheit
vermisst
und
vielleicht
sogar
nie
existierte.
In
the
name
of
a
nostalgic
time
who
misses
an
idealized
past
and
maybe
even
never
existed.
CCAligned v1
Tatsächlich
dachte
ich
sogar
nie
ich
wäre
tot
oder
sterbend
weil
ich
mich
so
lebendig
fühlte.
I
actually
never
even
thought
I
was
dead
or
dying
because
I
felt
so
alive.
ParaCrawl v7.1
Und
alles
dieses
für
einen
Exzenterkönig,
wer
nie
sogar
in
ihm
begraben
wurde?
And
all
this
for
an
eccentric
king
who
was
never
even
buried
in
it?
ParaCrawl v7.1