Translation of "Sogar nicht" in English

Und die Wahrheit lautet, daß sogar die Wissenschaft nicht immer unparteiisch ist.
And the truth is that science itself is not always completely impartial.
Europarl v8

Jeder weiß das, es wurde sogar in nicht-offiziellen Veröffentlichungen bekanntgeben.
Everyone knows this, and it has even been published in non-official publications.
Europarl v8

Mindestens zwei Tagungen im Jahr, wenn nicht sogar drei müssen stattfinden.
At least two meetings a year, if not three, should take place.
Europarl v8

In den meisten Fällen ist dies sogar überhaupt nicht der Fall.
Absolutely not, in most cases.
Europarl v8

Ich bitte Sie sogar, sie nicht zur Ordnung zu rufen.
Indeed, Mr President, I would rather you did not call them to order!
Europarl v8

Wurde sie nicht sogar vom Gerichtshof um ihre Meinung gebeten?
Has it not in fact been asked by the Court to make such a submission?
Europarl v8

Wir sahen ihn manchmal sogar zwei Jahre nicht.
We didn't see him for sometimes even two years.
TED2013 v1.1

Es handelt sich hierbei sogar nicht einmal um eine Frage der Haushaltsdisziplin.
Nor is it even a fiscal discipline issue.
News-Commentary v14

Einige Unternehmen konnten diese Auswirkungen sogar überhaupt nicht einschätzen.
Some companies were even unable to assess such impact.
DGT v2019

Das konnt mir sogar Johnny nicht beibringen.
That's one thing even old Johnny couldn't teach me to do.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob wir nicht sogar ohne sie zerstört wurden.
I wonder if we weren't destroyed even without it.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, gar nicht so einfach, sogar für ihn nicht.
See, it's not so easy, even for him.
OpenSubtitles v2018

Ich zwang mich sogar dazu, nicht zu denken.
I even tried not to think.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sogar eine, die nicht singt.
A chorus girl who doesn't even dance.
OpenSubtitles v2018

Wollte mich sogar anlächeln, nicht wahr, Schatz?
Even tried to smile at me, didn't you, my dear?
OpenSubtitles v2018

Hat sogar nicht hingeschaut, die Augen sollen ihr platzen.
She didn't even look at it, may her eyes burst.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es nicht sogar anzettelt.
In fact, he encourages it.
OpenSubtitles v2018

Natürlich schließt dies offene Diskussionen oder sogar Meinungsverschiedenheiten nicht aus.
This does not, of course, exclude frank discussions or even differences of opinion.
TildeMODEL v2018

Einer der weltbesten Experten, wenn er nicht sogar der Beste ist.
He is one of the world's experts, if not the world's expert.
OpenSubtitles v2018

Nun, vielleicht ist das nicht sogar dann, Eure Botschaft.
Well, perhaps not even then, your message is.
OpenSubtitles v2018

Und was noch wichtiger ist, warum glaubt dir sogar dein Daddy nicht?
And more importantly, Why does your daddy not believe you?
OpenSubtitles v2018

Hat er nicht sogar bei Mordred studiert?
Did he not study with Mordred himself?
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Datenpannen dringen an die Öffentlichkeit, wahrscheinlich sogar die meisten nicht.
Not all data breaches become public, I mean probably most of them don't become public.
OpenSubtitles v2018

Also... könnte er sogar nicht mehr in der Stadt sein.
So he might not even be in the city anymore.
OpenSubtitles v2018

Kinder, die nicht sogar auf dem Klo auf meinen Schoß wollen.
It'll be nice to be around kids who don't want to sit on my lap - when I take a piss.
OpenSubtitles v2018