Translation of "Sofortige meldung" in English
Wenn
sich
so
etwas
wiederholen
sollte,
erwarte
ich
sofortige
Meldung,
klar?
As
for
you,
kiddo.
Lucky
Bo
was
there
Next
time
something
like
this
happens
again,
you
must
report
it
to
me
immediately.
OpenSubtitles v2018
Im
Vertrag
wurde
eine
sofortige
Meldung
bei
Fluchtversuchen
vereinbart.
In
the
contract,
an
immediate
reporting
of
escape
attempts
was
agreed.
ParaCrawl v7.1
Im
Schadenfall
ist
eine
sofortige
Meldung
an
unsere
Alarmzentrale
notwendig.
In
case
of
damage
an
immediate
announcement
to
our
alarm
headquarter
has
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
eine
sofortige
Meldung,
gehen
dem
Ticketkäufer
allfällige
Ansprüche
gegenüber
der
SHAG
verloren.
If
no
immediate
notification
is
made,
the
Ticket
Purchaser
shall
lose
any
claims
against
SHAG.
ParaCrawl v7.1
Die
den
Sicherheitskräften
übertragenen
Kompetenzen
in
der
Frage
von
Festnahmen,
Abhöraktionen
und
Hausdurchsuchungen
in
Fällen
von
Terrorismus
wurden
von
einer
vorherigen
Zustimmung
durch
geltendes
Recht
sowie
von
weiteren
Garantien
abhängig
gemacht,
wie
der
Pflicht
der
Übertragung
des
Falls
innerhalb
von
36
Stunden
an
die
Justiz,
die
sofortige
Meldung
an
die
Staatsanwaltschaft
und
die
regelmäßige
Kontrolle
durch
den
Kongress.
The
powers
given
to
security
forces
to
capture,
intercept
and
carry
out
raids
in
cases
of
terrorism
were
subject
to
the
subsequent
approval
of
a
statutory
law,
and
also
to
other
guarantees
such
as
the
obligation
to
bring
the
case
before
the
courts
within
36
hours,
the
immediate
dispatch
of
a
report
to
the
Public
Prosecutor
and
periodic
scrutiny
by
Congress.
Europarl v8
Um
seine
sofortige
Meldung
von
Beschwerden
reagierten
wir
mit
einem
plötzlichen
der
Suche
nach
einer
Unterkunft
in
der
Nähe
der
am
besten
geeignet,
um
Ihre
Erwartungen
und
isoliert,
aber
seine
Entscheidung,
den
Aufenthalt
zu
vervollständigen
wurde
bereits
getroffen.
To
his
immediate
reporting
of
discomfort
we
responded
with
a
sudden
search
for
accommodation
in
nearby
suited
to
its
expectations
and
isolated,
but
his
decision
not
to
complete
the
stay
was
already
taken.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überschreitung
der
vom
ALCO
bzw.
Gesamtvorstand
beschlossenen
Marktrisikolimits
erfolgt
eine
sofortige
schriftliche
Meldung
von
MR
an
das
für
den
betroffenen
Bereich
zuständige
Vorstandsmitglied
sowie
an
den
für
MR
zuständigen
Vorstand,
bei
Überschreitungen
im
Bankbuch
zusätzlich
an
die
Bereichsleitung
und
an
den
zuständigen
Gruppenleiter,
und
Gegenmaßnahmen
werden
eingeleitet.
Exceedance
of
limit
for
total
bank
/
banking
book
If
the
market
risk
limit
set
by
ALCO
or
the
full
Managing
Board
is
exceeded,
MR
sends
a
written
message
immediately
to
the
Managing
Board
members
responsible
for
the
given
area
and
to
the
Managing
Board
member
responsible
for
market
risk.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
häufig
vor,
dass
Gesetze
zu
Umweltschutz,
Sicherheit
und
Gesundheit
eine
äußerst
schnelle
Reaktion
erfordern,
wie
z.B.
die
sofortige
Meldung
bei
der
Freisetzung
gefährlicher
Substanzen.
Frequently,
environmental,
safety
and
health
laws
require
extremely
prompt
attention,
such
as
immediate
reporting
of
a
release
of
a
hazardous
substance.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
könnte
ein
Script
verwendet
werden
um
die
Eingabe
in
ein
Formular
vom
User
vor
der
Versendung
zu
überprüfen,
um
eine
sofortige
Meldung
über
die
Fehler
des
Users
auszugeben.
For
example,
a
script
could
be
used
to
check
the
user's
form
input
prior
to
submission
to
provide
immediate
notice
of
any
errors
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
hat
er
eine
sofortige
polizeiliche
Meldung
vorzunehmen,
die
Kennzeichen
der
anderen
am
Unfall
beteiligten
Fahrzeuge
sowie
den
Namen
und
die
Anschrift
der
beteiligten
Personen
und
Zeugen
festzustellen
und
eine
Lageskizze
anzufertigen.
Especially
he
has
to
immediately
make
a
statement
to
the
police,
to
note
the
car
registration
number
of
the
other
vehicles
involved
in
the
accident
as
well
as
the
the
names
and
addresses
of
these
persons
as
well
as
the
witnesses
and
to
make
a
sketch
of
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Sofort
Meldung
erstatten,
sobald
ein
solches
Schiff
gesichtet
wurde.
Report
immediately
if
sighted.
DGT v2019
Wir
müssen
bereit
sein...
jeden
Teil
der
Meldung
sofort
zu
entschlüsseln.
We
must
be
prepared
to
have
each
part
of
the
message
decoded
as
soon
as
it
comes
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
etwas
finden,
sofort
Meldung
an
mich.
If
you
find
anything,
report
to
me
immediately.
OpenSubtitles v2018
Darauf
folgt
sofort
eine
Meldung
und
der
Wert
wird
natürlich
nicht
übernommen.
This
is
immediately
followed
by
a
message
and
the
value
is
not
applied.
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgt
sofort
eine
Meldung
und
der
Wert
wird
nicht
übernommen.
This
is
immediately
followed
by
a
message
and
the
value
is
not
applied.
ParaCrawl v7.1
Während
die
akustische
Meldung
sofort
gelöscht
werden
kann,
bleibt
die
Störungsmeldung
weiterhin
sichtbar.
While
the
audible
alarm
can
be
switched
off
immediately,
the
visual
error
message
remains
visible.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Typen
löscht
sich
die
Meldung
sofort,
sobald
der
Betrieb
wieder
stabil
ist.
With
these
types,
the
message
is
immediately
cleared
as
soon
as
the
operation
is
stable
again.
ParaCrawl v7.1
Absatz
2
sieht
für
die
Arbeitnehmer
eine
Verpflichtung
zur
sofortigen
Meldung
jeglicher
Unfälle
oder
Zwischenfälle
im
Zusammenhang
mit
scharfen/spitzen
medizinischen
Instrumenten
vor.
Paragraph
2
imposes
an
obligation
on
workers
to
report
any
accident
or
incident
involving
medical
sharps
immediately.
TildeMODEL v2018