Translation of "Sofortige meldung" in English

Wenn sich so etwas wiederholen sollte, erwarte ich sofortige Meldung, klar?
As for you, kiddo. Lucky Bo was there Next time something like this happens again, you must report it to me immediately.
OpenSubtitles v2018

Im Vertrag wurde eine sofortige Meldung bei Fluchtversuchen vereinbart.
In the contract, an immediate reporting of escape attempts was agreed.
ParaCrawl v7.1

Im Schadenfall ist eine sofortige Meldung an unsere Alarmzentrale notwendig.
In case of damage an immediate announcement to our alarm headquarter has to be done.
ParaCrawl v7.1

Unterbleibt eine sofortige Meldung, gehen dem Ticketkäufer allfällige Ansprüche gegenüber der SHAG verloren.
If no immediate notification is made, the Ticket Purchaser shall lose any claims against SHAG.
ParaCrawl v7.1

Die den Sicherheitskräften übertragenen Kompetenzen in der Frage von Festnahmen, Abhöraktionen und Hausdurchsuchungen in Fällen von Terrorismus wurden von einer vorherigen Zustimmung durch geltendes Recht sowie von weiteren Garantien abhängig gemacht, wie der Pflicht der Übertragung des Falls innerhalb von 36 Stunden an die Justiz, die sofortige Meldung an die Staatsanwaltschaft und die regelmäßige Kontrolle durch den Kongress.
The powers given to security forces to capture, intercept and carry out raids in cases of terrorism were subject to the subsequent approval of a statutory law, and also to other guarantees such as the obligation to bring the case before the courts within 36 hours, the immediate dispatch of a report to the Public Prosecutor and periodic scrutiny by Congress.
Europarl v8

Um seine sofortige Meldung von Beschwerden reagierten wir mit einem plötzlichen der Suche nach einer Unterkunft in der Nähe der am besten geeignet, um Ihre Erwartungen und isoliert, aber seine Entscheidung, den Aufenthalt zu vervollständigen wurde bereits getroffen.
To his immediate reporting of discomfort we responded with a sudden search for accommodation in nearby suited to its expectations and isolated, but his decision not to complete the stay was already taken.
ParaCrawl v7.1

Bei Überschreitung der vom ALCO bzw. Gesamtvorstand beschlossenen Marktrisikolimits erfolgt eine sofortige schriftliche Meldung von MR an das für den betroffenen Bereich zuständige Vorstandsmitglied sowie an den für MR zuständigen Vorstand, bei Überschreitungen im Bankbuch zusätzlich an die Bereichsleitung und an den zuständigen Gruppenleiter, und Gegenmaßnahmen werden eingeleitet.
Exceedance of limit for total bank / banking book If the market risk limit set by ALCO or the full Managing Board is exceeded, MR sends a written message immediately to the Managing Board members responsible for the given area and to the Managing Board member responsible for market risk.
ParaCrawl v7.1

Es kommt häufig vor, dass Gesetze zu Umweltschutz, Sicherheit und Gesundheit eine äußerst schnelle Reaktion erfordern, wie z.B. die sofortige Meldung bei der Freisetzung gefährlicher Substanzen.
Frequently, environmental, safety and health laws require extremely prompt attention, such as immediate reporting of a release of a hazardous substance.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel könnte ein Script verwendet werden um die Eingabe in ein Formular vom User vor der Versendung zu überprüfen, um eine sofortige Meldung über die Fehler des Users auszugeben.
For example, a script could be used to check the user's form input prior to submission to provide immediate notice of any errors by the user.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere hat er eine sofortige polizeiliche Meldung vorzunehmen, die Kennzeichen der anderen am Unfall beteiligten Fahrzeuge sowie den Namen und die Anschrift der beteiligten Personen und Zeugen festzustellen und eine Lageskizze anzufertigen.
Especially he has to immediately make a statement to the police, to note the car registration number of the other vehicles involved in the accident as well as the the names and addresses of these persons as well as the witnesses and to make a sketch of the scene.
ParaCrawl v7.1

Sofort Meldung erstatten, sobald ein solches Schiff gesichtet wurde.
Report immediately if sighted.
DGT v2019

Wir müssen bereit sein... jeden Teil der Meldung sofort zu entschlüsseln.
We must be prepared to have each part of the message decoded as soon as it comes in.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie etwas finden, sofort Meldung an mich.
If you find anything, report to me immediately.
OpenSubtitles v2018

Darauf folgt sofort eine Meldung und der Wert wird natürlich nicht übernommen.
This is immediately followed by a message and the value is not applied.
ParaCrawl v7.1

Darauf folgt sofort eine Meldung und der Wert wird nicht übernommen.
This is immediately followed by a message and the value is not applied.
ParaCrawl v7.1

Während die akustische Meldung sofort gelöscht werden kann, bleibt die Störungsmeldung weiterhin sichtbar.
While the audible alarm can be switched off immediately, the visual error message remains visible.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Typen löscht sich die Meldung sofort, sobald der Betrieb wieder stabil ist.
With these types, the message is immediately cleared as soon as the operation is stable again.
ParaCrawl v7.1

Absatz 2 sieht für die Arbeitnehmer eine Verpflichtung zur sofortigen Meldung jeglicher Unfälle oder Zwischenfälle im Zusammenhang mit scharfen/spitzen medizinischen Instrumenten vor.
Paragraph 2 imposes an obligation on workers to report any accident or incident involving medical sharps immediately.
TildeMODEL v2018