Translation of "Sofort nach fertigstellung" in English
Das
Abdeckband
wird
sofort
nach
Fertigstellung
der
Verbindung
entfernt.
Cover
tape
is
removed
immediately
after
the
joint
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
jeweils
sofort
nach
Fertigstellung
auf
dieser
Seite
zur
Verfügung
stellen.
After
finishing
we
will
make
each
brochure
available
at
this
site.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Ware
jedoch
sofort
nach
Fertigstellung
der
Produkte
liefern.
But
we
will
delivery
the
goods
immediately
after
products
finished.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
können
sofort
nach
der
Fertigstellung
unseres
ersten
Windparks
Einnahmen
erzielt
werden.
As
a
result,
revenues
can
be
immediately
generated
upon
completion
of
our
first
wind
energy
farm.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analyse
ist
derzeit
in
Arbeit
und
wird
den
AKP-Staaten
sofort
nach
ihrer
Fertigstellung
übermittelt.
The
assessment
is
under
way
and
the
results
will
be
communicated
to
the
ACP
countries
as
soon
as
they
are
available.
Europarl v8
Sofort
nach
Fertigstellung
der
entsprechenden
Berichte
wird
die
Kommission
Vorschläge
zu
diesen
zwei
Fragen
vorlegen",
The
Commission
will
put
forward
proposals
on
these
two
issues
as
soon
as
the
appropriate
reports
have
been
prepared,"
TildeMODEL v2018
Zur
Verbindungsbildung
wird
diese
Rolle
sofort
nach
der
Fertigstellung
in
einer
Druckkammer
unter
hohem
Druck
eingelagert.
For
bonding,
this
roll
60
was
stored
in
a
pressure
chamber
under
high
pressure
immediately
following
completion.
EuroPat v2
Die
Kommission
kann
lediglich
eine
Studie
durchführen,
die
nun
kurz
vor
ihrem
Abschluss
steht
und
dem
Parlament
sofort
nach
Fertigstellung
-
noch
vor
der
Sommerpause
-
zugehen
wird,
damit
das
Parlament
seine
eigenen
Schlussfolgerungen
ziehen
kann.
So
all
the
Commission
can
do
is
carry
out
the
study,
which
is
nearing
completion
and
will
be
submitted
to
Parliament
as
soon
as
it
is
ready
-
before
the
summer
recess
-
so
that
Parliament
can
draw
its
own
conclusions.
Europarl v8
Selbstverständlich
werden
wir
ihn
sofort
nach
Fertigstellung
dem
Parlament
zur
Verfügung
stellen,
und
mit
der
Annahme
des
Berichts
wird
die
Kommission
prüfen,
ob
es
irgendeine
Veranlassung
gibt,
die
vertraglich
vorgesehenen
Verfahren
zur
Durchsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
in
diesem
Bereich
in
Gang
zu
setzen.
We
will,
of
course,
make
that
available
to
the
Parliament
as
soon
as
it
is
ready
and
at
the
same
time
as
we
adopt
that
report
the
Commission
will
consider
whether
there
is
any
case
for
launching
the
procedures
provided
for
by
the
Treaty
for
the
enforcement
of
Community
law
in
this
respect.
EUbookshop v2
Im
ersten
Fall
wurden
die
Mischungen
sofort
nach
ihrer
Fertigstellung
verarbeitet,
und
die
erhaltenen
Kerne
wurden
innerhalb
von
15
s
(sofort)
bzw.
innerhalb
von
1
h
und
24
h
nach
Beendigung
des
Begasens
geprüft.
In
the
first
case
the
mixtures
were
processed
immediately
after
their
completion
and
the
cores
obtained
were
tested
within
15
seconds
(immediately)
and/or
within
1
hour
and
24
hours
following
the
completion
of
the
gasification.
EuroPat v2
Im
ersten
Fall
wurde
die
Mischung
sofort
nach
ihrer
Fertigstellung
verarbeitet,
und
die
erhaltenen
Kerne
wurden
innerhalb
von
15
sec
(sofort)
bzw.
innerhalb
von
1
h
und
24
h
nach
Beendigung
des
Begasens
geprüft.
In
the
first
case,
the
mixture
was
worked
immediately
after
its
production
and
the
cores
obtained
were
tested
within
15
seconds
(immediately)
and
within
1
and
24
hours
respectively
after
completion
of
gassing.
EuroPat v2
Es
wurde
vereinbart,
detaillierte
Berichte
über
die
Ergebnisse
in
diesen
Bereichen
sofort
nach
Fertigstellung
in
Umlauf
zu
bringen.
It
was
agreed
that
reports
of
the
detailed
findings
in
these
areas
will
be
circulated
as
they
become
available.
EUbookshop v2
Dazu
wirde
ein
Teil
der
Mischung
sofort
nach
ihrer
Fertigstellung
zu
den
Prüfkörpern
verarbeitet,
während
ein
anderer
Teil
zunächst
4
h
lang
gelagert
wurde,
bevor
die
Herstellung
der
Prüfkörper
erfolgte.
For
this,
part
of
the
mixture
was
processed
to
produce
test
bodies
immediately
after
the
mixture
had
been
prepared
while
another
part
was
first
stored
for
4
hours
before
the
test
bodies
were
produced.
EuroPat v2
Der
große
Vorteil
dieser
Fertigungsmethode
besteht
darin,
dass
alle
Elemente
im
Trockenen
produziert
wurden
und
sofort
nach
der
Fertigstellung
eine
wasserdichte
Spezialbeschichtung
aufgetragen
werden
konnte.
The
big
advantage
of
this
production
method
is
that
all
elements
were
produced
dry,
which
meant
that
immediately
after
production,
we
were
able
to
apply
a
special
waterproof
coating.
ParaCrawl v7.1
Beim
Drucken
mit
ABS
versuchen
Sie,
die
Baustellen
sofort
nach
Fertigstellung
zu
entfernen,
das
Aufwärmen
des
beheizten
Druckbettes
(für
ABS)
wird
auch
dazu
beitragen,
größere
Bausteine,
die
zu
gut
haften,
freizugeben.
When
printing
with
ABS,
try
to
remove
the
builds
immediately
after
completion,
reheating
the
heated
print
bed
(for
ABS)
will
also
help
to
release
larger
builds
that
are
sticking
too
well.
ParaCrawl v7.1
Die
individuelle
Ausgestaltung
von
arbeitsplatzspezifischen
Informationen
kann
der
Nutzer
eigenständig
verändern
und
den
Handschuhplan
sofort
nach
der
Fertigstellung
als
PDF-Dokument
generieren.
The
individual
design
of
workplace-specific
information
can
be
individually
adapted
and
a
PDF
of
the
glove
plan
can
be
generated
immediately
on
completion.
ParaCrawl v7.1
Studenten,
Auszubildende
und
Schüler
beantworten
die
Fragen
auf
deren
Desktop-Computer,
Laptops,
Tablets
oder
Smartphones
und
die
Ergebnisse
können
sofort
nach
Fertigstellung
von
Dozenten,
Lehrern
und
Ausbildern
eingesehen
sowie
grafisch
ausgewertet
werden.
Students
and
apprentices
answer
the
questions
on
their
desktops,
laptops,
tablets,
or
smartphones,
and
the
results
can
be
viewed
and
graphically
evaluated
by
lecturers,
teachers,
and
trainers
as
they
are
completed.
ParaCrawl v7.1
Ist
wichtig,
dass
empfohlen
wird,
die
Verwendung
der
Droge
zu
beginnen
fast
sofort
nach
der
Fertigstellung
von
ihnen
Steroide,
buchstäblich,
der
Tag
nach.
Is
important
that
is
recommended
the
use
of
the
drug
to
begin
almost
immediately
after
the
completion
of
them
steroids,
literally,
the
day
following.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
von
Glas
oder
das
Anpassen
der
Beschläge
ist
für
Sie
kein
Problem
mehr
-
wir
bieten
Service
sofort
nach
Fertigstellung
und
während
der
Garantiezeit.
Replacing
glass
or
adjusting
the
fittings
will
no
longer
be
a
problem
for
you
-
we
provide
servicing
immediately
after
its
completion
and
during
the
warranty
period.
CCAligned v1
Das
Papier
wird
just
in
time
angeliefert
und
die
Druckprodukte
gehen
sofort
nach
Fertigstellung
zum
Auftraggeber
bzw.
als
Teillieferungen
an
Unternehmen,
die
für
die
Verteilung
an
die
Verbraucher
zuständig
sind.
The
paper
is
supplied
just-in-time
and
when
finished
the
printed
products
are
immediately
dispatched
to
the
customer
or
in
the
form
of
part
deliveries
to
companies
responsible
for
distribution
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Der
Schumacher
„SPEED-Service“
bietet
ein
CAD-Design
für
den
individuellen
Anwendungsfall,
eine
automatisierte
Produktion
und
den
Sofort-Versand
nach
Fertigstellung
des
Produktes
-
im
Bedarfsfall
alles
in
5
Tagen.
Our
Schumacher
SPEED
Service
comprises
CAD-design
for
the
respective
application,
automatized
production
and
instant
delivery
of
the
tools
right
after
their
completion
–
all
of
this
within
just
5
days.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihre
Ausgabedatei
sofort
nach
Fertigstellung
in
einem
externen
Player
ansehen
können,
bietet
Ihnen
der
Ausgabe-Browser
auch
entsprechende
Schaltflächen,
mit
denen
Sie
jede
gewünschte
Mediendatei
im
Windows
Media
Player
oder
Real
Player
aufrufen
können.
As
a
convenience,
the
Output
Browser
also
provides
buttons
for
launching
any
desired
media
file
in
Windows
Media
Player
or
Real
Player,
so
you
can
view
your
output
file
in
an
external
player
as
soon
as
you
have
created
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Sommerhaus
im
Sporthotel
ist
leider
sofort
nach
der
Fertigstellung
von
einem
giftigen
Schimmlpilz
befallen
worden,
so
dass
es
nie
sachgemäß
benutzt
werden
konnte.
The
belvedere
in
the
sports
hotel
was
unfortunately
mold-infested
right
after
completion,
so
that
it
could
never
be
used
properly.
ParaCrawl v7.1
Laut
Gordon
sind
die
Experten
nicht
hundertprozentig
sicher,
dass
sie
Rembrandts
Fingerabdrücke
sind,
aber
sie
sind
natürlich
der
das
Gemälde
sofort
nach
Fertigstellung
festgehalten
hat.
According
to
Gordon,
the
experts
are
not
100
percent
sure
that
they
are
Rembrandt's
fingerprints,
but
they
are,
of
course,
who
immediately
captured
the
painting
after
finishing.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorbereitung
der
nachträglichen
Verfugung
werden
die
Stoß-
und
Lagerfugen
sofort
nach
Fertigstellung
der
Mauerarbeiten
(vor
Aushärtung)
mindestens
15
mm
tief
flankensauber
mit
einem
Fugeisen
ausgekratzt.
In
preparation
for
the
subsequent
grouting,
the
butt
and
horizontal
joints
are
scraped
clean
to
a
depth
of
at
least
15
mm
with
a
jointer
immediately
after
completing
the
masonry
work
(before
it
sets).
ParaCrawl v7.1