Translation of "Sofort in" in English

Da ich wenig Zeit habe, gehe ich sofort in medias res .
Since I do not have much time, I shall go straight to the heart of the matter.
Europarl v8

Glücklicherweise werden einige der Regeln sofort in Kraft treten.
Fortunately, some of the rules will immediately come into force.
Europarl v8

Ein Witzwort wird sofort in Paris verstanden und folglich immer beklatscht.
A jest is always understood in Paris, and, consequently, always applauded.
Books v1

Sie verwenden Echtzeitdaten und speisen diese sofort wieder in die Produktvermarktung ein.
They take real-time data and immediately feed it back into the product.
TED2013 v1.1

Die Ergebnisse werden sofort in Form einer Bestätigung zurückgesendet .
The results are returned immediately in the form of an acknowledgement .
ECB v1

Natürlich verliebte ich mich sofort in sie.
And of course, I fell in love with them.
TED2020 v1

Der Song "Walking Alone" steigt sofort in die Charts.
The singles Clouds and Another One climbed to the top of the charts.
Wikipedia v1.0

Nach dem Werfen musste der Benutzer sofort in Deckung gehen.
The Mills was a defensive grenade: after throwing the user had to take cover immediately.
Wikipedia v1.0

Garfunkel war begeistert und kehrte sofort in die USA zurück.
Garfunkel was excited about the idea, and immediately returned to the US.
Wikipedia v1.0

Die Hausangestellten hatten den Schuss gehört und waren sofort in das Zimmer gelaufen.
The servants heard the shot and rushed to the room, finding their dead mistress.
Wikipedia v1.0

Es gelang ihm sofort den Saisonauftakt in St. Petersburg für sich zu entscheiden.
He won in his series debut on the Streets of St. Petersburg in a wet race.
Wikipedia v1.0

Bush schickte daraufhin sofort eine Antwort, in der sie sich entschuldigte.
Bush immediately sent a reply in which she apologized.
Wikipedia v1.0

Dem Aufstieg folgte sofort der Abstieg in die Landesliga.
With the introduction of the Regionalligas in 1994 and the 3.
Wikipedia v1.0

Sie brachten den kranken Mann sofort in ein Krankenhaus.
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich sofort in sie verliebt.
I fell for her immediately.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich sofort in ihn verliebt.
I fell in love with him immediately.
Tatoeba v2021-03-10

Der Injektor muss nach dem Gebrauch sofort wieder in den Kühlschrank zurückgelegt werden.
The pen should be returned to the refrigerator immediately after use.
EMEA v3

Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Get medical help immediately.
EMEA v3

Der Pen muß dann sofort in den Kühlschrank zurückgelegt werden.
After each use, the injection needle must be discarded safely and the pen must be returned immediately to the refrigerator.
EMEA v3

Geben Sie sie sofort in den Zylinder der Applikationsspritze für Zubereitungen zum Einnehmen.
Place them into the barrel of the oral syringe straight away.
ELRC_2682 v1

Die ungenutzte Kanüle ist sofort in einer dafür zugelassenen Entsorgungsbox zu entsorgen.
Immediately discard the unused needle in an approved sharps container.
ELRC_2682 v1

Entsorgen Sie die gebrauchte Spritze nach der Anwendung sofort in einen durchstichsicheren Abfallbehälter.
Put the used syringe in a sharps disposal container immediately after use.
ELRC_2682 v1

Nach der ersten Rekonstitution sollte die Suspension sofort in einen Infusionsbeutel gefüllt werden.
After first reconstitution, the suspension should be filled into an infusion bag immediately.
EMEA v3