Translation of "Sofort in" in English
Da
ich
wenig
Zeit
habe,
gehe
ich
sofort
in
medias
res
.
Since
I
do
not
have
much
time,
I
shall
go
straight
to
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Glücklicherweise
werden
einige
der
Regeln
sofort
in
Kraft
treten.
Fortunately,
some
of
the
rules
will
immediately
come
into
force.
Europarl v8
Ein
Witzwort
wird
sofort
in
Paris
verstanden
und
folglich
immer
beklatscht.
A
jest
is
always
understood
in
Paris,
and,
consequently,
always
applauded.
Books v1
Sie
verwenden
Echtzeitdaten
und
speisen
diese
sofort
wieder
in
die
Produktvermarktung
ein.
They
take
real-time
data
and
immediately
feed
it
back
into
the
product.
TED2013 v1.1
Die
Ergebnisse
werden
sofort
in
Form
einer
Bestätigung
zurückgesendet
.
The
results
are
returned
immediately
in
the
form
of
an
acknowledgement
.
ECB v1
Natürlich
verliebte
ich
mich
sofort
in
sie.
And
of
course,
I
fell
in
love
with
them.
TED2020 v1
Der
Song
"Walking
Alone"
steigt
sofort
in
die
Charts.
The
singles
Clouds
and
Another
One
climbed
to
the
top
of
the
charts.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Werfen
musste
der
Benutzer
sofort
in
Deckung
gehen.
The
Mills
was
a
defensive
grenade:
after
throwing
the
user
had
to
take
cover
immediately.
Wikipedia v1.0
Garfunkel
war
begeistert
und
kehrte
sofort
in
die
USA
zurück.
Garfunkel
was
excited
about
the
idea,
and
immediately
returned
to
the
US.
Wikipedia v1.0
Die
Hausangestellten
hatten
den
Schuss
gehört
und
waren
sofort
in
das
Zimmer
gelaufen.
The
servants
heard
the
shot
and
rushed
to
the
room,
finding
their
dead
mistress.
Wikipedia v1.0
Es
gelang
ihm
sofort
den
Saisonauftakt
in
St.
Petersburg
für
sich
zu
entscheiden.
He
won
in
his
series
debut
on
the
Streets
of
St.
Petersburg
in
a
wet
race.
Wikipedia v1.0
Bush
schickte
daraufhin
sofort
eine
Antwort,
in
der
sie
sich
entschuldigte.
Bush
immediately
sent
a
reply
in
which
she
apologized.
Wikipedia v1.0
Dem
Aufstieg
folgte
sofort
der
Abstieg
in
die
Landesliga.
With
the
introduction
of
the
Regionalligas
in
1994
and
the
3.
Wikipedia v1.0
Sie
brachten
den
kranken
Mann
sofort
in
ein
Krankenhaus.
They
lost
no
time
in
getting
the
sick
man
to
a
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
sofort
in
sie
verliebt.
I
fell
for
her
immediately.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
sofort
in
ihn
verliebt.
I
fell
in
love
with
him
immediately.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Injektor
muss
nach
dem
Gebrauch
sofort
wieder
in
den
Kühlschrank
zurückgelegt
werden.
The
pen
should
be
returned
to
the
refrigerator
immediately
after
use.
EMEA v3
Nehmen
Sie
sofort
ärztliche
Hilfe
in
Anspruch.
Get
medical
help
immediately.
EMEA v3
Der
Pen
muß
dann
sofort
in
den
Kühlschrank
zurückgelegt
werden.
After
each
use,
the
injection
needle
must
be
discarded
safely
and
the
pen
must
be
returned
immediately
to
the
refrigerator.
EMEA v3
Geben
Sie
sie
sofort
in
den
Zylinder
der
Applikationsspritze
für
Zubereitungen
zum
Einnehmen.
Place
them
into
the
barrel
of
the
oral
syringe
straight
away.
ELRC_2682 v1
Die
ungenutzte
Kanüle
ist
sofort
in
einer
dafür
zugelassenen
Entsorgungsbox
zu
entsorgen.
Immediately
discard
the
unused
needle
in
an
approved
sharps
container.
ELRC_2682 v1
Entsorgen
Sie
die
gebrauchte
Spritze
nach
der
Anwendung
sofort
in
einen
durchstichsicheren
Abfallbehälter.
Put
the
used
syringe
in
a
sharps
disposal
container
immediately
after
use.
ELRC_2682 v1
Nach
der
ersten
Rekonstitution
sollte
die
Suspension
sofort
in
einen
Infusionsbeutel
gefüllt
werden.
After
first
reconstitution,
the
suspension
should
be
filled
into
an
infusion
bag
immediately.
EMEA v3