Translation of "Sofort danach" in English
Jeder
neunte
der
aus
Guantánamo
Freigelassenen
hat
danach
sofort
wieder
terroristische
Aktivitäten
aufgenommen.
Every
ninth
person
of
those
released
from
Guantánamo
has
immediately
resumed
terrorist
activities.
Europarl v8
Sofort
danach
haben
meine
Beamten
und
ich
eine
Reihe
von
konkreten
Maßnahmen
entworfen.
Immediately
thereafter
I
and
my
officials
brought
a
number
of
proposals
forward
for
concrete
action.
Europarl v8
Es
hat
die
Dokumente
danach,
sofort
danach
erhalten.
It
received
the
documents
afterwards,
immediately
afterwards.
Europarl v8
Sofort
danach
wurde
der
Ball
zum
eigenen
Torwart
zurückgepasst.
The
ball
was
then
passed
back
to
the
goalkeeper.
Wikipedia v1.0
Sofort
danach
werden
wir
zur
Erde
zurückkehren.
We're
returning
to
the
planet
Earth
immediately
thereafter.
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl
lautet:
direkt
zum
Arzt
und
danach
sofort
wieder
retour.
No,
no.
The
order
was
straight
to
the
dentist
and
then
straight
back
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
mal
sofort
danach
erkundigen.
We'd
better
find
out
about
that
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Roger
sofort
danach
befragen.
I'm
gonna
call
Roger,
look
in
to
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
befasse
mich
zuerst
mit
den
Begünstigten
und
komme
sofort
danach
zur
Aufteilung.
I'll
deal
first...
with
the
beneficiaries
and
then
with
the
division
straight
after.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sofort
danach
aus
Kalifornien
weggezogen.
Yeah,
I
left
California
pretty
much
right
after.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
einem
Kerl
ins
Bett,
der
danach
sofort
verduftet
ist.
"What
good
would
this
do
for
others?"
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
danach
sofort
ins
Büro.
I'll
get
back
to
the
office
as
soon
as
it's
done,
okay?
OpenSubtitles v2018
Um
Beweise
zu
finden,
darfst
du
nicht
sofort
danach
suchen.
To
find
proof,
you
mustn't
look
for
it.
At
least,
not
right
away.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
sofort
danach
nach
Hause
kommen.
You
should
then
come
immediately
home.
OpenSubtitles v2018
Mama
hat
mich
danach
sofort
verlassen.
Mom
left
right
after
that.
OpenSubtitles v2018
Phoebe
und
ich
holen
danach
sofort
die
Jungs.
Phoebe
and
I
will
come
right
back
for
the
boys.
OpenSubtitles v2018
Und...
ist
er
danach
sofort
nach
Hause
gegangen?
Did
he
go
straight
home
after
class?
OpenSubtitles v2018
Sofort
danach
begannen
die
Auswertungen
und
die
Ursachenforschung.
Soon
afterwards,
interrogation
and
investigation
of
his
identity
started.
WikiMatrix v1
Sofort
danach
wird
für
1
Minute
0.3%ige
Ovalbuminlösung
verabreicht.
Immediately
afterwards,
0.3%
strength
ovalbumin
solution
is
administered
for
1
minute.
EuroPat v2
Sofort
danach
wird
tropfenweise
5
ml
PEG-Lösung
zugetropft.
Immediately
afterwards
5
ml
PEG
solution
is
added
in
drops.
EuroPat v2
Die
so
behandelten
Klötzchen
wurden
danach
sofort
mit
Wasser
ausgewaschen.
The
blocks
treated
in
this
manner
were
then
immediately
washed
out
with
water.
EuroPat v2
Und
sofort
danach
können
wir
völlig
zwanglos
miteinander
ins
Bett
gehen.
And
we
can
have
completely
meaningless
sex
immediately
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
danach
sofort
aus
seiner
Studie
ausgestiegen.
I
dropped
out
of
his
study
right
after
that.
OpenSubtitles v2018