Translation of "Sofort anfangen" in English
Viele
von
ihnen
könnten
nämlich
sofort
anfangen.
Many
of
them
are
prepared
to
start
immediately.
Europarl v8
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
sofort
anfangen.
If
I
were
you,
I'd
start
immediately.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Sie
können
sofort
damit
anfangen,
Doktor.
And
you
can
begin
immediately,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
also
nicht,
ob
ich
sofort
damit
anfangen
kann.
The
last
day
of
production
and
all.
So
I
don't
know
if
I
can
dig
into
these,
like,
right
now.
But...
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
sofort
anfangen...
dieses
Dingsda.
She
wants
to
start
right
away...
the,
um,
the
thingy.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
beeilen,
Sie
müssen
sofort
anfangen.
You
need
to
hurry,
you
need
to
do
it
now.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
möchte
ich
auf
Daniels
Tests
verzichten
und
sofort
anfangen
zu
bohren.
That's
why
I
want
to
move
back
Daniel's
surface
test
and
start
the
drill
immediately.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
auf
ihn
warten
oder
lieber
sofort
anfangen?
So,
shall
we
wait
for
him
to
come
back
or
should
we
begin
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
möchte
sofort
anfangen.
I
don't
know
yet,
but
I
want
to
get
started
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
sofort
mit
denen
anfangen.
I'd
like
to
get
a
jump
on
these
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
einen
Computer,
damit
Sie
sofort
anfangen
können.
We
gotta
get
you
to
a
computer
so
you
can
start
writing.
All
right,
there's...
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mit
dem
Prozess
des
Runterfahrens,
sofort
anfangen.
You
need
to
start
the
process
of
powering
down
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
meine
Jungs
sofort
damit
anfangen.
I'll
have
my
guys
get
right
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ok
für
dich
ist,
kannst
du
gerne
sofort
anfangen.
If
you're
cool
with
this,
I'd
love
for
you
to
start
right
away.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
sollten
wir
gleich
sofort
anfangen,
denke
ich.
Well,
I
think
we
should
get
started
on
that
right
away.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
genausogut
sofort
anfangen,
dieses
Chaos
aufzuräumen.
A
month.
You
might
as
well
begin
right
now
by
cleaning
this
mess
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Deadlines
sind
eine
Plage,
aber
du
müsstest
sofort
anfangen.
I
know
deadlines
are
a
horrible
sort
of
nuisance
but
we
would
need
to
move
on
this
immediately.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sofort
als
Comedian
anfangen.
Well...
you
have
to
scratch
stand-up
comedian
from
the
list
right
off
the
bat.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sofort
anfangen,
die
Adern
abklemmen.
We'll
have
to
go
in,
close
the
vessels.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
8%,
aber
wir
müssen
sofort
anfangen.
We'll
start
at
8%,
but
we
have
to
start
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
rein
stürmen
und
sofort
anfangen.
I
thought
you'd
come
in
here
and
start
shooting.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
sofort
anfangen,
sonst
verliere
ich
zu
viel
Zeit.
Okay,
let's
go.
Let's
do
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sofort
damit
anfangen,
frischen
Kaffee
zu
kochen.
You
can
start
that
fresh
pot
of
coffee
right
now.
OpenSubtitles v2018
Schwester,
wir
sollten
sofort
heim
und
anfangen,
zu
planen.
Sister,
we
should
go
home
immediately
and
start
making
plans.
OpenSubtitles v2018
Nicholas,
dann
musst
du
wohl
sofort
damit
anfangen,
nicht
wahr?
Nicholas,
I
guess
you're
going
to
have
to
get
started
on
that
now,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018