Translation of "So zu gestalten" in English
Die
Beziehungen
sind
so
zu
gestalten,
wie
sie
für
angebracht
angesehen
werden.
Relationships
may
be
of
whatever
kind
they
deem
appropriate.
Europarl v8
Ist
die
Art
das
Poster
so
zu
gestalten
vielleicht
selbst
schon
modisch?
Is
doing
the
poster
this
way
trendy
in
itself?
TED2020 v1
Die
Fragebogen
sind
so
zu
gestalten,
daß
Doppelzählungen
vermieden
werden.
Questionnaires
must
be
compiled
in
such
a
way
as
to
avoid
duplication.
JRC-Acquis v3.0
Doch
unzählige
Menschen
arbeiteten
Jahrhunderte
daran,
um
ihn
so
zu
gestalten.
Yeah,
it
took
hundreds
of
people
over
centuries
to
come
to
this
design.
TED2020 v1
Die
Macht,
die
Welt
so
zu
gestalten,
wie
Sie
es
wollen.
To
have
the
power
to
make
the
world
anything
you
want
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Sozial-
und
Umwellpolitik
so
zu
gestalten,
dass
sie
sich
gegenseitig
verstärken.
Failure
to
reverse
trends
that
threaten
future
quality
of
life
will
steeply
increase
the
costs
to
so
ciety
or
make
those
trends
irreversible.
EUbookshop v2
Da
gilt
es
für
die
Politik,
dies
auch
so
zu
gestalten.
It
is
up
to
the
politicians
to
organise
the
system
accordingly.
EUbookshop v2
Diese
Strukturen
sind
so
zu
gestalten,
dass
das
Filterelement
dennoch
offen
ist.
These
structures
are
to
be
configured
in
such
a
way
that
the
filter
element
is
nevertheless
open.
EuroPat v2
Wir
sind
stets
bemüht,
den
Bewerbungsprozess
so
schnell
wiemöglich
zu
gestalten.
We
always
try
to
make
the
application
process
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
merkwürdig,die
Decke
so
zu
gestalten,
It
is
a
curious
way
to
design
the
ceiling,
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
Vorhaben
so
zu
gestalten,
wie
sie
mir
wichtig
sind.
I
try
to
shape
plans
according
to
my
priorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
Welt
so
zu
gestalten
dass
ein
jeder
gewinnt.
We
are
committed
to
creating
a
world
where
everybody
wins.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
Ihre
Ideen
und
Informationen
so
zu
gestalten
nach.
We
would
like
to
design
according
to
your
ideas
and
information.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
der
Natur
gelungen
so
ein
Wunder
zu
gestalten?
How
did
the
nature
manage
to
create
such
a
phenomenon?
ParaCrawl v7.1
Zum
Laichen
geeignete
Flüsse
und
Ströme
sind
so
zu
gestalten,
dass
die
Lachsbestände
zunehmen
können.
Rivers
and
streams
that
make
good
spawning
grounds
must
be
made
suitable
to
permit
increases
in
salmon
stocks.
Europarl v8
Führerstände
sind
so
zu
gestalten,
dass
der
Triebfahrzeugführer
die
angezeigten
Informationen
leicht
erkennen
kann.
Driving
cabs
must
be
designed
in
such
a
consistent
way
that
the
driver
is
able
to
easily
see
the
information
displayed
to
him.
DGT v2019
Daher
sind
ihre
Herstellungsbedingungen
so
zu
gestalten,
dass
die
langfristige
Nachhaltigkeit
nicht
gefährdet
wird.
In
view
of
this,
production
conditions
must
be
organised
in
such
a
way
so
as
not
to
threaten
long-term
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Anbringungsstellen
sind
so
zu
gestalten,
dass
sachgemäß
angebrachte
Kenn-zeichen
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
space
for
mounting
shall
be
such
that,
after
correct
fixing,
the
plates
shall
have
the
following
characteristics:
TildeMODEL v2018
Die
Angabe
ist
so
zu
gestalten,
dass
eine
Verwechslung
mit
dem
Nennfüllvolumen
ausgeschlossen
ist.
The
indication
shall
be
such
as
not
to
create
confusion
with
the
nominal
volume.
TildeMODEL v2018
Führerstände
sind
so
zu
gestalten,
dass
der
Triebfahrzeugführer
relevante
angezeigte
Informationen
leicht
erkennen
kann.
Driving
cabs
must
be
designed
in
such
a
consistent
way
that
the
driver
is
able
to
easily
see
the
relevant
information
displayed
to
him.
DGT v2019
Die
Anbringungsstellen
sind
so
zu
gestalten,
dass
sachgemäß
angebrachte
Kennzeichen
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
space
for
mounting
shall
be
such
that,
after
correct
fixing,
the
plates
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Es
ist
ihre
Sache,
Europa
so
zu
gestalten,
wie
sie
es
wollen.
It
is
up
to
them
to
make
Europe
what
they
want
it
to
be.
TildeMODEL v2018
Die
Detektorspule
ist
so
zu
gestalten,
dass
die
Position
des
aufgespürten
Metalls
leicht
auszumachen
ist.
The
detector
coil
shall
be
designed
to
pinpoint
the
position
of
detected
metal
easily.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
in
ihr
leben
wollen,
helfe
ich,
sie
so
zu
gestalten.
If
you
will
agree
to
live
then
I
will
help
make
it
so.
OpenSubtitles v2018
Der
schwierige
Teil
war,
es
so
zu
gestalten,
dass
es
nicht
entdeckt
werden
kann.
Er...
the
hard
part
was
making
it
so
it
can't
be
detected.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Moment
ist
unsere
Chance,
um
unser
Leben
so
zu
gestalten,
wie
wir
wollen.
This
moment
is
our
chance
to...
Enough...
To
make
of
our
own
lives
what
we
will.
OpenSubtitles v2018