Translation of "So wurden zum beispiel" in English
So
wurden
zum
Beispiel
große
Fortschritte
beim
wirksameren
Schutz
der
geistigen
Eigentumsrechte
erreicht.
For
example,
we
are
making
significant
progress
in
ensuring
better
protection
of
intellectual
property
rights.
Europarl v8
So
wurden
zum
Beispiel
vom
Hof
säumige
Mitgliedstaaten
nicht
beim
Namen
genannt.
The
Court,
for
example,
did
not
name
Member
States
that
were
negligent.
Europarl v8
So
wurden
zum
Beispiel
Eisenbahnlinien
gebaut,
die
parallel
zu
japanischen
verliefen.
Here
it
is
performed
by
Japanese
agents
and
the
Japanese
exaggerate
the
incident.
Wikipedia v1.0
So
wurden
zum
Beispiel
Ford
AT-5
der
United
Airlines
genutzt.
Many
packages
were
shipped
by
the
Ford
Trimotors
of
United
Airlines.
Wikipedia v1.0
So
wurden
zum
Beispiel
durch
den
Einsatz
von
Niederflurbussen
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Considerable
achievements
have
been
made,
for
example
on
the
use
of
low
platform
buses.
TildeMODEL v2018
So
wurden
zum
Beispiel
Gehölze
von
freiwilligen
Helfern
und
bezahlten
Arbeitern
ausgelich-tet.
Bushes,
for
example,
have
been
cleared
both
by
volunteers
and
hired
workers.
EUbookshop v2
So
wurden
zum
Beispiel
1972
die
Regierungsbezirke
Aachen
und
Köln
vereinigt.
In
1972
the
Regierungsbezirk
Aachen
was
incorporated.
WikiMatrix v1
So
wurden
zum
Beispiel
fünf
Gesundheitsstationen
in
den
Camps
eingerichtet.
For
instance,
five
health
posts
have
been
set
up
in
the
camps.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
viele
Tempel
nach
den
Bewegungen
der
Sonne
ausgerichtet.
For
example,
there
are
many
temples
to
the
movements
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
Bilder
von
einem
Telefon
und
einem
Buch
gezeigt.
For
instance,
they
were
shown
pictures
of
a
telephone
or
a
book.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
an
der
Universität
WienMeeres-Flachwürmerelektronenmikroskopisch
untersucht.
For
example,
flatworms
were
studied
with
an
electron
microscopic
at
the
University
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
die
beteiligten
Jugendlichen
als
«Ko-Forschende»
methodisch
ausgebildet.
For
instance,
the
young
adults
involved
underwent
methodological
training
as
“co-researchers”.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
die
allgemeinen
Äbte
von
Cluny
genannt.
So,
for
example,
the
general
abbots
of
Cluny
were
called.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
schon
mehrere
James
Bond-Filme
vor
dem
eindrucksvollen
Bergpanorama
gedreht.
Thus,
for
example,
several
James
Bond
films
have
been
shot
against
the
impressive
mountain
backdrop
.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
byzantinische
Institutionen
durch
das
expandierende
Osmanische
Reich
adaptiert.
Thus,
for
instance,
Byzantine
institutions
were
adapted
by
the
expanding
Ottoman
Empire.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
die
Verordnungen
vereinfacht
und
flexibler
gestaltet,
wodurch
wir
wettbewerbsfähiger
werden.
For
example,
the
regulations
have
been
simplified
and
made
more
flexible,
and
that
will
help
to
make
us
more
competitive.
Europarl v8
So
wurden
zum
Beispiel
in
Zusammenhang
mit
der
Rückverfolgbarkeit
in
Europa
bedeutende
Anstrengungen
zur
Tieridentifizierung
unternommen.
With
regard
to
traceability,
for
example,
considerable
efforts
have
been
made
in
Europe
to
implement
animal
identification.
TildeMODEL v2018
So
wurden
zum
Beispiel
zwei
Italienischkurse
und
ein
Spanischkurs
für
Schichtarbeiter
des
internationalen
Fernmeldeamtes
organisiert.
For
example,
two
Italian
and
one
Spanish
course
were
organised
for
shift
workers
who
are
employed
in
the
international
telephone
exchange.
EUbookshop v2
So
wurden
zum
Beispiel
insektizide
Ohrmarken
gegen
Zecken,
die
das
Ohr
bevorzugen,
getestet.
Thus,
for
example,
insecticidal
ear
tags
against
ticks,
which
prefer
the
ear,
have
been
tested.
EuroPat v2
So
wurden
zum
Beispiel
auswärtige
Sachverständige
oder
Referenten
eingeladen
und
man
tauschte
Werbematerial
aus.
At
a
seminar
organised
by
the
Carrefour
in
July
1999,
these
three
local
action
groups
were
invited
to
pass
on
their
experience.
EUbookshop v2
So
wurden
zum
Beispiel
alle
Juden
gezwungen,
einen
gelben
Stern
an
ihrer
Kleidung
zu
tragen.
For
example,
all
Jews
were
forced
to
wear
yellow
stars
on
their
clothing.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
uns
zum
Beispiel
Anfang
des
Jahres
die
Webseiten
wegen
angeblicher
Volksverhetzung
gesperrt.
At
the
beginning
of
the
year
for
instance
our
websites
had
been
blocked
due
to
apparent
“incitement
of
the
people”.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
beim
Projekt
“Getanzte
Notationen“
Klavier-Notationen
von
Pierre
Boulez
getanzt.
During
the
project
“Danced
notations”
piano
notes
by
Pierre
Boulez
were
danced.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
die
Herausforderungen
der
okölogischen
Landwirtschaft
in
Ägypten
diskutiert
und
mögliche
Lösungen
entwickelt.
Hence,
for
instance
the
challenges
Organic
agriculture
in
Egypt
is
facing
have
been
discussed
and
possible
solutions
were
developed.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
Hakenkreuze
auf
den
historischen
Bildern,
bzw.
Videosequenzen
belassen
und
nicht
manipuliert.
Swastikas,
for
example,
have
accordingly
not
been
erased
from
historical
pictures
and
video
sequences.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
wandelbare
Dächer
für
Stadien
in
Vancouver,
Bukarest
und
Kufstein
errichtet.
Variable
roofing
systems
were
manufactured
for
stadiums
in
Vancouver,
Bucharest,
and
Kufstein.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
zum
Beispiel
300
verschiedene
Lambdasonden
für
die
Fahrzeuge
eines
großen
Automobilherstellers
auf
22
reduziert.
For
example,
300
different
oxygen
sensors
for
the
vehicles
of
a
major
car
manufacturer
have
been
reduced
to
just
22.
ParaCrawl v7.1