Translation of "Sind zum beispiel" in English

Es sind uns zum Beispiel Unterlagen vom Jahr davor gegeben worden.
We have been given, for example, documents from the year before.
Europarl v8

So sind einige Aspekte zum Beispiel noch nicht gründlich genug untersucht worden.
Certain issues, for example, have not been thoroughly examined.
Europarl v8

Unsere vorgeschlagenen Punkte sind realisierbar, zum Beispiel bei den Humanressourcen.
Our key targets are ultimately achievable.
Europarl v8

So sind sie zum Beispiel nicht mehr der Möglichkeit willkürlicher Polizeientscheidungen ausgeliefert.
For instance they will no longer be exposed to possible arbitrary police decisions.
Europarl v8

Wir sind - zum Beispiel die Kollegin Oomen-Ruijten und ich - dieser Auffassung.
For example, Mrs Oomen-Ruijten and I are of that opinion.
Europarl v8

Warum sind zum Beispiel vor Tausenden von Jahren Eiszeiten entstanden und wieder verschwunden?
Why, for example, did Ice Ages arise thousands of years ago, and disappear again?
Europarl v8

Die Vorschläge in Bezug auf die Kernfusion sind zum Beispiel überholt.
For example, proposals on fusion are out of date.
Europarl v8

Versicherungsdienstleistungen sind zum Beispiel besonders gut für den elektronischen Geschäftsverkehr geeignet.
Insurance services, for example, are particularly suited to e-commerce provision.
Europarl v8

Wir sind zum Beispiel ohne jede Übertreibung wichtigster Geber der palästinensischen Autonomiebehörde.
We are, for example, and it is not an unreasonable point to make, the major donor to the Palestinian Authority.
Europarl v8

Bei uns in Finnland sind zum Beispiel 30 Prozent der Fläche Moor.
In Finland, for example, 30% of the land area is bog.
Europarl v8

Die Beschwörungen sind zum Beispiel in unseren gegenwärtigen Debatten und Entschließungen zu hören.
We hear the magic words, for example, in our current debates and resolutions.
Europarl v8

Wörterbücher im ASCII-Format sind zum Beispiel erhältlich von:
Dictionaries in ascii-format are for example available at:
KDE4 v2

Da sind zum Beispiel seine sportlichen Erfolge.
Take his sports accomplishments, for example.
GlobalVoices v2018q4

Wir sind zum Beispiel über die Maße selbstbewusste Maschinen.
So for example, we are overconfidence machines.
TED2013 v1.1

Intensional sind zum Beispiel die Modallogik und die intuitionistische Logik.
For example, in symbolic logic and mathematical logic, proofs by humans can be computer-assisted.
Wikipedia v1.0

Empfänger der bereitgestellten Gelder sind zum Beispiel Non-Profit-Organisationen und Sozialunternehmen.
Most of these are pass-through funds, i.e.
Wikipedia v1.0

Direkt wahrnehmbare Wellen sind zum Beispiel Schallwellen, Wasserwellen und Licht.
For example, sound waves propagate via air molecules colliding with their neighbors.
Wikipedia v1.0

Bekannte Tabellen sind zum Beispiel die Düsseldorfer Tabelle und das Periodensystem.
This is a simplified description of the most basic kind of table.
Wikipedia v1.0

Beispiele für andere Herangehensweisen sind zum Beispiel die kybernetischen Ansätze von Fredmund Malik.
The core of the problem is thus about defining what is of value.
Wikipedia v1.0

Internationale Global Player sind zum Beispiel Firmen wie Orascom oder Etisalat.
Within less than a decade, local companies such as Orascom and Etisalat have managed to compete internationally.
Wikipedia v1.0

Cleistanthane sind zum Beispiel Auricularsäure und Cleistanol.
Examples of sesquarterpenoids are ferrugicadiol and tetraprenylcurcumene.
Wikipedia v1.0

Bekannte Hauptstörungen sind zum Beispiel die kalifornische San-Andreas-Verwerfung und die Nordanatolische Verwerfung.
The best example is the San Andreas fault on the Pacific coast of the United States.
Wikipedia v1.0

Die "Canadian Rangers" sind zum Beispiel mit der Waffe ausgestattet.
Most of these were destined for service with the Canadian Rangers for the next sixty-five plus years.
Wikipedia v1.0

Persönlichkeitsmerkmale sind zum Beispiel: Intelligenz, Temperament und Kreativität.
Traits are in contrast to states which are more transitory dispositions.
Wikipedia v1.0