Translation of "So viele andere" in English

Es gibt so viele andere, die einen konstruktiven Beitrag leisten können.
There are so many others who can make constructive efforts.
Europarl v8

So viele andere Paul Newmans gab es im Lauf der Geschichte.
So many other Paul Newman have passed into history.
WMT-News v2019

Für Linda und so viele andere Frauen war der Standardtest wertlos.
So for Linda, and for so many women, the gold standard test wasn't gold.
TED2020 v1

So überlebten viele andere Waisen oder sie hatten es sogar noch schlechter.
Many other orphans survived this way, or worse.
TED2020 v1

Und es gibt so viele andere Vorteile.
And there are so many other advantages.
News-Commentary v14

Und man sieht so viele andere, sie sind einfach wundervoll.
So many others you see, they're just wonderful.
TED2013 v1.1

Warum vergewaltigen so viele Männer andere Männer?
Why do so many men rape other men?
TED2020 v1

Sie haben ihn erschossen wie so viele andere.
They killed him like many others.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht das, was so viele andere tun: mich den Mexikanern anschließen.
Maybe do what a lot of others are doing. Join the Mexicans.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele andere schöne Mädchen auf der Welt.
There are so many other beautiful girls in the world.
OpenSubtitles v2018

Weil man so viele andere Dinge tun kann.
Because there are so many other things to do.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt so viele andere Arten, Heart Enterprises zu dienen.
But there are so many other ways to serve Heart Enterprises.
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele andere Dinge für die du dich entschuldigen solltest.
There are so many other things you can apologize for.
OpenSubtitles v2018

Wenn so viele andere Kinder Probleme haben.
When so many other kids are having trouble
OpenSubtitles v2018

Weil es so viele andere Wege gibt, Babys zu kriegen?
Because there are so many other ways of getting babies?
OpenSubtitles v2018

Hat unserer Zirkel nicht überlebt, wo so viele andere verschwunden sind?
Has our hive not survived when so many others have perished?
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele andere Wege.
There are so many other ways.
OpenSubtitles v2018

Er hätte sie ruiniert wie so viele andere Magier.
Ruin them like he had so many magicians.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es noch so viele andere Leute.
Th-There are a lot of, uh... other kinds of people here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch so viele andere Farben, die man feiern könnte:
There are so many other colors you can celebrate:
OpenSubtitles v2018

Es gibt so viele andere Dinge, die ich tun könnte.
There are so many other things I could be doing.
OpenSubtitles v2018

Du hättest es verleugnen können, wie so viele andere.
I know you could have denied it all, like so many others.
OpenSubtitles v2018

Du hast so viele andere gerettet.
You saved so many others.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte dadurch so viele Male die andere Wange hinhalten.
I can only turn the other cheek for so many times.
OpenSubtitles v2018

Chon, Es gibt so viele andere Sachen die du machen könntest.
Chon, there are so many things that you can do.
OpenSubtitles v2018

Wie so viele andere, die bis heute verschwunden sind.
Lots of paintings have been stolen. They're still missing.
OpenSubtitles v2018

Sie haben so viele Andere inspiriert.
You've inspired so many others.
OpenSubtitles v2018

Du hast so viele andere Geschäfte, den Ärger brauchst du doch nicht.
I mean, you've got all these other businesses. Just seems like a lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Es sind noch so viele andere.
And there are so many more.
OpenSubtitles v2018

Ich merke so viele andere Sachen.
There are so many other things.
OpenSubtitles v2018