Translation of "So viele andere" in English
Es
gibt
so
viele
andere,
die
einen
konstruktiven
Beitrag
leisten
können.
There
are
so
many
others
who
can
make
constructive
efforts.
Europarl v8
So
viele
andere
Paul
Newmans
gab
es
im
Lauf
der
Geschichte.
So
many
other
Paul
Newman
have
passed
into
history.
WMT-News v2019
Für
Linda
und
so
viele
andere
Frauen
war
der
Standardtest
wertlos.
So
for
Linda,
and
for
so
many
women,
the
gold
standard
test
wasn't
gold.
TED2020 v1
So
überlebten
viele
andere
Waisen
oder
sie
hatten
es
sogar
noch
schlechter.
Many
other
orphans
survived
this
way,
or
worse.
TED2020 v1
Und
es
gibt
so
viele
andere
Vorteile.
And
there
are
so
many
other
advantages.
News-Commentary v14
Und
man
sieht
so
viele
andere,
sie
sind
einfach
wundervoll.
So
many
others
you
see,
they're
just
wonderful.
TED2013 v1.1
Warum
vergewaltigen
so
viele
Männer
andere
Männer?
Why
do
so
many
men
rape
other
men?
TED2020 v1
Sie
haben
ihn
erschossen
wie
so
viele
andere.
They
killed
him
like
many
others.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
das,
was
so
viele
andere
tun:
mich
den
Mexikanern
anschließen.
Maybe
do
what
a
lot
of
others
are
doing.
Join
the
Mexicans.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
andere
schöne
Mädchen
auf
der
Welt.
There
are
so
many
other
beautiful
girls
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Weil
man
so
viele
andere
Dinge
tun
kann.
Because
there
are
so
many
other
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
so
viele
andere
Arten,
Heart
Enterprises
zu
dienen.
But
there
are
so
many
other
ways
to
serve
Heart
Enterprises.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
andere
Dinge
für
die
du
dich
entschuldigen
solltest.
There
are
so
many
other
things
you
can
apologize
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
so
viele
andere
Kinder
Probleme
haben.
When
so
many
other
kids
are
having
trouble
OpenSubtitles v2018
Weil
es
so
viele
andere
Wege
gibt,
Babys
zu
kriegen?
Because
there
are
so
many
other
ways
of
getting
babies?
OpenSubtitles v2018
Hat
unserer
Zirkel
nicht
überlebt,
wo
so
viele
andere
verschwunden
sind?
Has
our
hive
not
survived
when
so
many
others
have
perished?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
andere
Wege.
There
are
so
many
other
ways.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sie
ruiniert
wie
so
viele
andere
Magier.
Ruin
them
like
he
had
so
many
magicians.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
noch
so
viele
andere
Leute.
Th-There
are
a
lot
of,
uh...
other
kinds
of
people
here.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
so
viele
andere
Farben,
die
man
feiern
könnte:
There
are
so
many
other
colors
you
can
celebrate:
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viele
andere
Dinge,
die
ich
tun
könnte.
There
are
so
many
other
things
I
could
be
doing.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
es
verleugnen
können,
wie
so
viele
andere.
I
know
you
could
have
denied
it
all,
like
so
many
others.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
viele
andere
gerettet.
You
saved
so
many
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
dadurch
so
viele
Male
die
andere
Wange
hinhalten.
I
can
only
turn
the
other
cheek
for
so
many
times.
OpenSubtitles v2018
Chon,
Es
gibt
so
viele
andere
Sachen
die
du
machen
könntest.
Chon,
there
are
so
many
things
that
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Wie
so
viele
andere,
die
bis
heute
verschwunden
sind.
Lots
of
paintings
have
been
stolen.
They're
still
missing.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
so
viele
Andere
inspiriert.
You've
inspired
so
many
others.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
so
viele
andere
Geschäfte,
den
Ärger
brauchst
du
doch
nicht.
I
mean,
you've
got
all
these
other
businesses.
Just
seems
like
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
so
viele
andere.
And
there
are
so
many
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
so
viele
andere
Sachen.
There
are
so
many
other
things.
OpenSubtitles v2018