Translation of "So sehr ich" in English
Es
schmerzte
so
sehr,
dass
ich
auf
der
Stelle
aufgeben
wollte.
It
hurt
me
so
bad
that
I
wanted
to
quit
right
there.
TED2020 v1
Mich
berührte
das
so
sehr,
dass
ich
dieses
Stück
für
sie
schrieb.
Well,
I
was
so
taken
by
this
story,
I
wrote
this
piece
for
her.
TED2020 v1
Du
bist
möglicherweise
so
sehr
talentiert
wie
ich.
You're
probably
as
very
talented
as
I
am!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
sehr
gelacht,
dass
ich
weinen
musste.
I
laughed
so
hard
that
I
cried.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
sich
so
sehr
verändert,
dass
ich
ihn
nicht
wiedererkannte.
Tom
had
changed
so
much
that
I
didn't
recognize
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
sie
so
sehr,
dass
ich
sterben
könnte.
I
love
her
so
much
I
could
die.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
sich
so
sehr
verändert,
dass
ich
ihn
nicht
einmal
erkannte.
Tom
had
changed
so
much
that
I
didn't
even
recognize
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
ihn
nicht
so
sehr,
dass
ich
ihn
heiraten
wollte.
I
don't
love
him
enough
to
marry
him.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
liebt
dich
nicht
so
sehr
wie
ich.
Tom
doesn't
love
you
as
much
as
I
love
you.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
liebt
dich
so
sehr
wie
ich.
No
one
loves
you
like
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
Katzen
so
sehr,
ich
bin
ein
Katzennarr.
I
love
cats
so
much,
I
can't
help
it,
I'm
a
crazy
cat
lover.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
sie
so
sehr,
dass
ich
sie
nicht
verlassen
kann.
I
love
her
so
much
that
I
can't
leave
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
sie
so
sehr,
dass
ich
für
sie
sterben
würde.
I
love
her
so
much
I
would
die
for
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
Maria
nicht
so
sehr,
dass
ich
sie
heiraten
wollte.
I
don't
love
Mary
enough
to
marry
her.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
herrscht,
so
glaube
ich,
sehr
viel
religiöser
Analphabetismus.
There's
also
a
great
deal,
I
think,
of
religious
illiteracy
around.
TED2013 v1.1
Das
interessierte
mich
so
sehr,
dass
ich
ein
ganzes
Buch
darüber
schrieb.
I
was
so
interested
in
it
that
I
eventually
wrote
an
entire
book
about
it.
TED2020 v1
So
sehr,
dass
sogar
ich
dich
durchschaue.
Right
now
it's
so
thin
I
can
see
through
it.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
es
so
sehr
genossen
wie
ich?
I
only
hope
you've
enjoyed
it
as
much
as
I
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
ihn
so
sehr,
wie
ich
dich
hasse.
I
love
him
as
much
as
I
hate
you.
You
hear
me?
OpenSubtitles v2018
So
sehr,
dass
ich
es
vor
Ihrer
Frau
nicht
sagen
kann.
I
hate
you
so
much,
I'm
not
able
to
tell
you
how
much
in
front
of
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Roger
lachte
so
sehr,
ich
schämte
mich
sogar
seinetwegen.
Roger
laughed
so
much,
I
was
quite
ashamed
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
beeilt,
so
sehr
ich
konnte.
I
hurried
as
much
as
I
could--
honest.
OpenSubtitles v2018
So
sehr,
dass
ich
Sie
von
dem
bösen
Fluch
befreien
werde.
So
much
so
that
I'm
here
to
release
you
From
the
evil
spell
you've
been
under.
Huh?
OpenSubtitles v2018
So
sehr,
dass
ich
aus
ihr
die
Baronin
von
Merzbach
machen
will.
Enough
to
make
her
the
Baroness
von
Merzbach.
OpenSubtitles v2018
Es
langweilt
mich
so
sehr,
ich
könnte
schreien.
I
get
so
bored
I
could
scream.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
Euch
so
sehr,
ich
kenne
Euch
besser
als
Ihr
selbst.
Loving
you
so
well,
I
know
you
better
than
yourself.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
sehr,
wie
ich
es
mir
wünschte.
Not
as
much
as
I
should
like
to
have.
OpenSubtitles v2018