Translation of "So langweilig" in English
Alphabetisch
beschriftete
Straßen-
und
Gebäudeschilder
sind,
so
manche,
einfach
langweilig.
Alphabetic
script
on
signs
on
streets
and
buildings
is
just
boring,
some
think.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Party
war
so
langweilig,
dass
ich
mich
entschied
zu
verschwinden.
The
party
was
boring,
so
I
decided
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
so
langweilig,
dass
ich
eingeschlafen
bin.
It
was
so
boring
that
I
fell
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
so
langweilig
–
ich
hätte
fast
gegähnt.
It
was
so
boring
that
I
almost
yawned.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
allen
im
Büro
Spitznamen
gegeben,
es
war
ja
so
langweilig.
Something
good?
I
got
so
bored
I
had
to
give
everyone
at
work
a
nickname.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
kann
echt
so
langweilig
sein.
Boy,
they
can
be
the
dullest!
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
so
langweilig,
dass
ich
schreien
könnte.
And
squish,
back
in
the
old
jug
again.
I'm
so
bored
I
could
scream.
OpenSubtitles v2018
Mir
war
so
langweilig,
bevor
Sie
kamen.
I
was
getting
a
bit
bored
until
you
came.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
Schultz,
die
alten
Übungen
sind
so
langweilig.
Ah,
come
on,
Schultz,
it's
so
dull
doing
those
same
old
exercises.
OpenSubtitles v2018
Seine
Hoheit
fand
es
so
langweilig,
dass
er
eingeschlafen
ist.
His
Highness
found
the
whole
business
so
boring,
my
lord,
that
he
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
in
letzter
Zeit
immer
so
langweilig
und
so
korrekt?
Why
are
you
always
so
boring
lately,
and
so
correct?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
so
unglaublich
langweilig
in
diesem
Haus.
I
get
so
bored
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Du,
es
wird
so
langweilig!
This
is
getting
so
boring.
OpenSubtitles v2018
Crassus,
das
ist
so
langweilig.
Crassus,
it's
so
boring.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
so
was
von
langweilig!
I
get
so
bored.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
was
von
langweilig.
It
was
kind
of
boring.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
ist
so
was
von
langweilig!
But
this
game
is
so
boring!
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
langweilig
auf
dem
Zimmer.
It
just
got
so
boring
in
that
room.
OpenSubtitles v2018
Bro,
Vatersein
hat
dich
so
verdammt
langweilig
gemacht.
Bro,
fatherhood
has
made
you
so
damn
boring.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nur
so
langweilig
mit
Jennifer.
I'm
just
so
bored
with
Jennifer.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Partys
in
London
auch
so
langweilig?
Are
London
parties
as
dull
as
this?
OpenSubtitles v2018
Gütiger
Gott,
mir
ist
so
langweilig.
Merciful
God,
I'm
so
bored.
OpenSubtitles v2018
Meine
Wochenenden
sind
nicht
so
langweilig,
wie
du
denkst.
My
weekends
are
not
as
boring
as
you
imagine.
OpenSubtitles v2018