Translation of "So geformt" in English
Es
wäre
eine
Schande,
besonders
da
Sie
so
wohl
geformt
und
symmetrisch...
It
would
be
a
shame,
especially
when
you're
so
well-formed
and
symmetrical
in
the...
OpenSubtitles v2018
Behandeltes
Sojaprotein,
so
geformt
und
eingefärbt,
dass
es
geräuchertem
Schweinefleisch
entspricht.
Processed
soy
protein
shaped
and
coloured
to
resemble
the
essence
of
smoked
pig
flesh.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
an
ein
motel,
wo
die
Betten
so
geformt
sind
wie...
I
thought
you
meant
a
motel
where
the
bed
is
shaped
like
stuff.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Schweinegerät
ist
genau
so
geformt
wie
sein
Schwanz,
Your
hog's
utensil
is
shaped
like
his
tail,
OpenSubtitles v2018
Die
Durchgänge
sind
so
geformt,
daß
sich
ein
Versatz
ergibt.
The
passages
are
then
so
shaped
that
an
offset
results.
EuroPat v2
Danach
werden
die
Haarsträhnen
so
geformt,
daß
sie
einen
runden
Querschnitt
erhalten.
The
strands
of
hair
are
then
shaped
so
that
they
have
a
circular
cross-section.
EuroPat v2
Andererseits
ist
der
Abstandshalter
so
geformt,
daß
er
in
den
Spreizkonushals
hineinpaßt.
On
the
other
hand,
the
spacer
is
shaped
in
such
a
way
that
it
fits
into
the
neck
of
the
spreading
cone.
EuroPat v2
Die
Bohlen
sind
dafür
so
geformt,
dass
sie
ineinander
greifen.
They
are
orbiting
so
close
that
their
envelopes
touch
each
other.
WikiMatrix v1
So
geformt,
erzogen
und
gebildet
verläßt
er
seinen
elektronischen
Uterus.
This
way
shaped,
raised
and
developed
he
leaves
his
electronic
womb.
ParaCrawl v7.1
Der
Griff
ist
so
geformt,
dass
er
genau
in
die
Hand
passt.
The
grip
is
shaped
so
that
it
fits
exactly
in
the
hand.
ParaCrawl v7.1
Nächste:Warum
haben
Weingläser
so
geformt
wie
sie
sind?
Next:Why
wine
glasses
shaped
the
way
they
are?
ParaCrawl v7.1
Die
Elemente
sind
so
geformt,
dass
der
Regen
ablaufen
kann.
The
elements
are
shaped
such
that
rain
runs
off
them.
ParaCrawl v7.1
März
2014
-Ideen
kombiniert
werden
und
sind
so
geformt,
dass
das
Projekt.
March
2014
-Ideas
are
combined
and
are
shaped
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Häckselmesser
sind
meist
so
geformt,
dass
diese
eine
keilförmige
Geometrie
aufweisen.
Chopper
blades
are
usually
shaped
in
such
a
way
that
they
have
a
wedge-shaped
geometry.
EuroPat v2
Die
Seitenwandungen
sind
so
geformt,
dass
diese
die
Trennstege
überragen.
The
side
walls
are
shaped
in
such
a
way
that
they
rise
above
the
separating
webs.
EuroPat v2
Das
Zwischenlegepapier
kann
so
geformt
sein,
dass
lediglich
sein
Randbereich
geformt
ist.
The
interleaving
paper
can
be
shaped
in
such
a
way
that
only
its
edge
region
is
shaped.
EuroPat v2
Sie
sind
so
geformt,
daß
sie
ineinandergreifen
und
sich
dabei
gegenseitig
hinterfassen.
They
are
shaped
in
such
a
way
that
they
engage
into
and
fit
behind
one
another.
EuroPat v2
Das
Material
kann
somit
so
geformt
sein,
dass
es
die
Verbindungsmittel
bildet.
The
material
can
thus
be
shaped
in
such
a
way
that
it
forms
the
connection
means.
EuroPat v2
Es
war
so
geformt,
dass
um
die
unberührte
Natur
zu
bewahren.
It
was
sculpted
to
preserve
the
unspoiled
nature.
CCAligned v1
Biegungen
werden
so
geformt,
dass
sie
den
Bauraumanforderungen
genügen.
Bends
are
formed
in
such
a
way
that
they
meet
the
installation
space
requirements.
EuroPat v2
Das
Gerät
ist
so
geformt,
dass
es
perfekt
zu
Ihren
Augen
passt.
The
device
has
a
shape
that
helps
it
to
perfectly
match
your
eyes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
geformt,
daß
auf
dem
Wasser
wie
möglich
stabil
ist.
It
is
designed
to
be
very
stable
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
geformt,
mit
dem
Messer,
Meißel
und
Raspel.
It
is
shaped
using
knives,
chisels
and
rasps.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbaubuchsen
sind
so
geformt,
dass
sie
in
standardisierte
Entertainment-Industrie-Panels
passen.
The
chassis
connectors
are
shaped
to
fit
into
standardized
panels
out
of
the
entertainment
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Enden
der
Elemente
ausgespart
und
so
geformt,
dass
Kleidung
aufzunehmen.
The
poles
end
is
shaped
in
order
to
hold
the
coats.
ParaCrawl v7.1
Früher:Warum
haben
Weingläser
so
geformt
wie
sie
sind?
Previous:Why
wine
glasses
shaped
the
way
they
are?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Helme
wiederum
sind
so
geformt,
dass
sie
perfekt
mit
Skibrillen
harmonieren.
And
all
our
helmets
are
shaped
to
work
with
goggles.
ParaCrawl v7.1