Translation of "So geformt" in English

Es wäre eine Schande, besonders da Sie so wohl geformt und symmetrisch...
It would be a shame, especially when you're so well-formed and symmetrical in the...
OpenSubtitles v2018

Behandeltes Sojaprotein, so geformt und eingefärbt, dass es geräuchertem Schweinefleisch entspricht.
Processed soy protein shaped and coloured to resemble the essence of smoked pig flesh.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte an ein motel, wo die Betten so geformt sind wie...
I thought you meant a motel where the bed is shaped like stuff.
OpenSubtitles v2018

So ein Schweinegerät ist genau so geformt wie sein Schwanz,
Your hog's utensil is shaped like his tail,
OpenSubtitles v2018

Die Durchgänge sind so geformt, daß sich ein Versatz ergibt.
The passages are then so shaped that an offset results.
EuroPat v2

Danach werden die Haarsträhnen so geformt, daß sie einen runden Querschnitt erhalten.
The strands of hair are then shaped so that they have a circular cross-section.
EuroPat v2

Andererseits ist der Abstandshalter so geformt, daß er in den Spreizkonushals hineinpaßt.
On the other hand, the spacer is shaped in such a way that it fits into the neck of the spreading cone.
EuroPat v2

Die Bohlen sind dafür so geformt, dass sie ineinander greifen.
They are orbiting so close that their envelopes touch each other.
WikiMatrix v1

So geformt, erzogen und gebildet verläßt er seinen elektronischen Uterus.
This way shaped, raised and developed he leaves his electronic womb.
ParaCrawl v7.1

Der Griff ist so geformt, dass er genau in die Hand passt.
The grip is shaped so that it fits exactly in the hand.
ParaCrawl v7.1

Nächste:Warum haben Weingläser so geformt wie sie sind?
Next:Why wine glasses shaped the way they are?
ParaCrawl v7.1

Die Elemente sind so geformt, dass der Regen ablaufen kann.
The elements are shaped such that rain runs off them.
ParaCrawl v7.1

März 2014 -Ideen kombiniert werden und sind so geformt, dass das Projekt.
March 2014 -Ideas are combined and are shaped to the project.
ParaCrawl v7.1

Häckselmesser sind meist so geformt, dass diese eine keilförmige Geometrie aufweisen.
Chopper blades are usually shaped in such a way that they have a wedge-shaped geometry.
EuroPat v2

Die Seitenwandungen sind so geformt, dass diese die Trennstege überragen.
The side walls are shaped in such a way that they rise above the separating webs.
EuroPat v2

Das Zwischenlegepapier kann so geformt sein, dass lediglich sein Randbereich geformt ist.
The interleaving paper can be shaped in such a way that only its edge region is shaped.
EuroPat v2

Sie sind so geformt, daß sie ineinandergreifen und sich dabei gegenseitig hinterfassen.
They are shaped in such a way that they engage into and fit behind one another.
EuroPat v2

Das Material kann somit so geformt sein, dass es die Verbindungsmittel bildet.
The material can thus be shaped in such a way that it forms the connection means.
EuroPat v2

Es war so geformt, dass um die unberührte Natur zu bewahren.
It was sculpted to preserve the unspoiled nature.
CCAligned v1

Biegungen werden so geformt, dass sie den Bauraumanforderungen genügen.
Bends are formed in such a way that they meet the installation space requirements.
EuroPat v2

Das Gerät ist so geformt, dass es perfekt zu Ihren Augen passt.
The device has a shape that helps it to perfectly match your eyes.
ParaCrawl v7.1

Es ist so geformt, daß auf dem Wasser wie möglich stabil ist.
It is designed to be very stable on the water.
ParaCrawl v7.1

Es ist so geformt, mit dem Messer, Meißel und Raspel.
It is shaped using knives, chisels and rasps.
ParaCrawl v7.1

Die Einbaubuchsen sind so geformt, dass sie in standardisierte Entertainment-Industrie-Panels passen.
The chassis connectors are shaped to fit into standardized panels out of the entertainment industry.
ParaCrawl v7.1

Die Enden der Elemente ausgespart und so geformt, dass Kleidung aufzunehmen.
The poles end is shaped in order to hold the coats.
ParaCrawl v7.1

Früher:Warum haben Weingläser so geformt wie sie sind?
Previous:Why wine glasses shaped the way they are?
ParaCrawl v7.1

Unsere Helme wiederum sind so geformt, dass sie perfekt mit Skibrillen harmonieren.
And all our helmets are shaped to work with goggles.
ParaCrawl v7.1