Translation of "So dass sich" in English

Das sind drei safeguards, so dass er sich keine Sorgen machen muss.
These three safeguards are in place, so he has no need to worry.
Europarl v8

Es ist einfach so, dass sich da zwei Dinge überschneiden.
It is simply that we have a clash.
Europarl v8

Die Transferkosten sind so hoch, dass sich Vereine manchmal verschulden.
Transfer fees are so high that they sometimes put clubs into debt.
Europarl v8

Die Schenke war so überfüllt, dass man sich kaum bewegen konnte.
The bar was so crowded you could hardly move.
Tatoeba v2021-03-10

Die Durchstechflasche sanft schwenken, so dass sich das Pulver auflöst.
Gently rotate the vial to dissolve the powder.
EMEA v3

Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.
Mario is so sick that he can barely move.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Geschichte war so lustig, dass keiner sich das Lachen verkneifen konnte.
His story was so funny that everyone could not help laughing.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.
It's so obvious that it's a lie!
Tatoeba v2021-03-10

Toms Komposthaufen wurde so heiß, dass er sich von selbst entzündete.
Tom's compost heap got so hot that it spontaneously combusted.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist so züchtig, dass sie sich beim Baden die Augen verbindet.
She's so modest that she blindfolds herself when taking a bath.
Tatoeba v2021-03-10

So geschah es, dass sich das Wissen auf der Welt verbreitete.
It was taken out to sea, and spread all around the world, so that there is now a little of it in everyone.
Wikipedia v1.0

Chr., so dass sich die "Historiae" des Sallust unmittelbar anschließen.
Sallust is said to have begun historical work as a continuation of Sisenna's.
Wikipedia v1.0

Die Stühle sind zweckmäßig so positioniert, dass sich die zwei Reihen gegenüberliegen.
The chairs are positioned so that the two rows are facing each other.
Wikipedia v1.0

Heute ziehe ich mich so an, dass es sich gut anhört.
Now I dress in a way that it sounds good.
TED2013 v1.1

Viele erlernen das Sprechen so früh, dass man sich nicht daran erinnert.
Most of us learn to speak at such an early age that we don't even remember it.
TED2020 v1

In diesem Moment ist man so vertieft, dass man sich selbst vergisst.
It's the moment where you're so lost in your work or a cause, you have totally self-forgotten.
TED2020 v1

Die Käfige sind so anzuordnen, dass sich ihre Position möglichst wenig auswirkt.
Other selection criteria were that chemicals are commercially available, there are high quality in vivo reference data available, and there are high quality data from the FL test method.
DGT v2019

Rückspiegel sind so anzubringen, dass sie sich bei normaler Benutzung nicht bewegen.
Rear-view mirrors shall be fixed in such a way that they remain steady under normal conditions of use.
DGT v2019

Es scheint mir so, dass Sie sich dieser Dame aufzwängen.
It seems to me you're forcing yourself on this lady.
OpenSubtitles v2018

Ich werde so viel reden, dass sich deine Haare kringeln.
I talk, I'll talk so much, it'll make your hair curl.
OpenSubtitles v2018

So dass ein Mann sich wünscht, Sie sprächen nur zu ihm.
Kind of making a man wish that you was talking to him and nobody else.
OpenSubtitles v2018

Ein so großen Verkauf, dass sich der Himmel öffnet.
A p itch so big, So big that the sky Would open up.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es so ernst, dass Konstantin sich mit uns verbünden will.
Maybe it's become serious enough for Constantine to consider making an alliance with us.
OpenSubtitles v2018

Es ist bloß so, dass sich alles ständig verändert.
It's just that everything is constantly changing.
OpenSubtitles v2018