Translation of "So dass sich" in English
Das
sind
drei
safeguards,
so
dass
er
sich
keine
Sorgen
machen
muss.
These
three
safeguards
are
in
place,
so
he
has
no
need
to
worry.
Europarl v8
Es
ist
einfach
so,
dass
sich
da
zwei
Dinge
überschneiden.
It
is
simply
that
we
have
a
clash.
Europarl v8
Die
Transferkosten
sind
so
hoch,
dass
sich
Vereine
manchmal
verschulden.
Transfer
fees
are
so
high
that
they
sometimes
put
clubs
into
debt.
Europarl v8
Die
Schenke
war
so
überfüllt,
dass
man
sich
kaum
bewegen
konnte.
The
bar
was
so
crowded
you
could
hardly
move.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Durchstechflasche
sanft
schwenken,
so
dass
sich
das
Pulver
auflöst.
Gently
rotate
the
vial
to
dissolve
the
powder.
EMEA v3
Mario
ist
so
krank,
dass
er
sich
kaum
bewegen
kann.
Mario
is
so
sick
that
he
can
barely
move.
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Geschichte
war
so
lustig,
dass
keiner
sich
das
Lachen
verkneifen
konnte.
His
story
was
so
funny
that
everyone
could
not
help
laughing.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
es
sich
um
eine
Lüge
handelt.
It's
so
obvious
that
it's
a
lie!
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Komposthaufen
wurde
so
heiß,
dass
er
sich
von
selbst
entzündete.
Tom's
compost
heap
got
so
hot
that
it
spontaneously
combusted.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
so
züchtig,
dass
sie
sich
beim
Baden
die
Augen
verbindet.
She's
so
modest
that
she
blindfolds
herself
when
taking
a
bath.
Tatoeba v2021-03-10
So
geschah
es,
dass
sich
das
Wissen
auf
der
Welt
verbreitete.
It
was
taken
out
to
sea,
and
spread
all
around
the
world,
so
that
there
is
now
a
little
of
it
in
everyone.
Wikipedia v1.0
Chr.,
so
dass
sich
die
"Historiae"
des
Sallust
unmittelbar
anschließen.
Sallust
is
said
to
have
begun
historical
work
as
a
continuation
of
Sisenna's.
Wikipedia v1.0
Die
Stühle
sind
zweckmäßig
so
positioniert,
dass
sich
die
zwei
Reihen
gegenüberliegen.
The
chairs
are
positioned
so
that
the
two
rows
are
facing
each
other.
Wikipedia v1.0
Heute
ziehe
ich
mich
so
an,
dass
es
sich
gut
anhört.
Now
I
dress
in
a
way
that
it
sounds
good.
TED2013 v1.1
Viele
erlernen
das
Sprechen
so
früh,
dass
man
sich
nicht
daran
erinnert.
Most
of
us
learn
to
speak
at
such
an
early
age
that
we
don't
even
remember
it.
TED2020 v1
In
diesem
Moment
ist
man
so
vertieft,
dass
man
sich
selbst
vergisst.
It's
the
moment
where
you're
so
lost
in
your
work
or
a
cause,
you
have
totally
self-forgotten.
TED2020 v1
Die
Käfige
sind
so
anzuordnen,
dass
sich
ihre
Position
möglichst
wenig
auswirkt.
Other
selection
criteria
were
that
chemicals
are
commercially
available,
there
are
high
quality
in
vivo
reference
data
available,
and
there
are
high
quality
data
from
the
FL
test
method.
DGT v2019
Rückspiegel
sind
so
anzubringen,
dass
sie
sich
bei
normaler
Benutzung
nicht
bewegen.
Rear-view
mirrors
shall
be
fixed
in
such
a
way
that
they
remain
steady
under
normal
conditions
of
use.
DGT v2019
Es
scheint
mir
so,
dass
Sie
sich
dieser
Dame
aufzwängen.
It
seems
to
me
you're
forcing
yourself
on
this
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
so
viel
reden,
dass
sich
deine
Haare
kringeln.
I
talk,
I'll
talk
so
much,
it'll
make
your
hair
curl.
OpenSubtitles v2018
So
dass
ein
Mann
sich
wünscht,
Sie
sprächen
nur
zu
ihm.
Kind
of
making
a
man
wish
that
you
was
talking
to
him
and
nobody
else.
OpenSubtitles v2018
Ein
so
großen
Verkauf,
dass
sich
der
Himmel
öffnet.
A
p
itch
so
big,
So
big
that
the
sky
Would
open
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
so
ernst,
dass
Konstantin
sich
mit
uns
verbünden
will.
Maybe
it's
become
serious
enough
for
Constantine
to
consider
making
an
alliance
with
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bloß
so,
dass
sich
alles
ständig
verändert.
It's
just
that
everything
is
constantly
changing.
OpenSubtitles v2018