Translation of "So argumentiert" in English

Wissen Sie, wer so argumentiert?
Do you know who else uses this argument?
Europarl v8

Der Unterschied, so wurde argumentiert, wäre die Währungsunion.
The difference, it was argued, was monetary union.
News-Commentary v14

Folglich, so argumentiert sie, sollten sie von der Warendefinition ausgeschlossen werden.
Hence, it argues, they should be excluded from the product definition.
DGT v2019

So argumentiert die Industrie, die Preise müssten die Finanzierung der FTE-Kosten ermöglichen.
The industry argues that prices must finance the costs of R & D.
TildeMODEL v2018

Die Marktlogik, so wird argumentiert, diktiere diese Ergebnis.
Market logic, it is argued, dictates this result.
News-Commentary v14

Das wünscht ihre Kundschaft so, argumentiert die italienische Firma.
That is what their customers want, argues the Italian company.
ParaCrawl v7.1

Wer so argumentiert, der kann mit der Bibel... mehr...
Anyone who espouses this... more...
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder Mensch, so argumentiert er, ist ein »Angestellten-Typ«!
Not each humans, then he argues, is a "type of employee"!
ParaCrawl v7.1

Denn das Eine wie das Andere ist – so wird argumentiert – Rassismus.
Both – it is argued – are racism.
ParaCrawl v7.1

Letzten Endes, so argumentiert man, haben sie die Gnade miteinander gemein.
After all, they both have grace in common, so it is argued.
ParaCrawl v7.1

Handelsdefizite, so wird argumentiert, führen zu Arbeitsplatzverlusten und Druck auf die Löhne.
Trade deficits, goes the argument, lead to job losses and wage compression.
News-Commentary v14

Die Kosten sind offensichtlich, so wird argumentiert, aber wo liegen die Vorteile?
The costs are evident, they argue, but what are the benefits?
News-Commentary v14

Dadurch, so wird argumentiert, wird ihre Radikalisierung und ihre Rekrutierung durch Extremisten gefördert.
This, the argument goes, facilitates their radicalization and recruitment by extremists.
News-Commentary v14

Somit, so wird argumentiert, könnte die Konkurrenz ohne weiteres die Durchschnittsstromkosten von CEGEDEL ermitteln.
This, it is argued, is because that competitors would be able to easily identify CEGEDEL's average cost of electricity.
TildeMODEL v2018

Eine solche Entwicklung könnte (so wird argumentiert) wirtschaftliche und strategische Aus­wir­kungen haben.
This, if it came about, (it is argued) could have both commercial and strategic implications.
TildeMODEL v2018

Die berufsbezogene Ausbildung, so wird argumentiert, sollte erst nach Beendigung der Sekundärschule erfolgen.
This book will point out arguments, firmly based on sci­ence, for the necessity of lifelong learn­ing and a possible strategy for attaining this.
EUbookshop v2

Solche Transaktionen, so wird argumentiert, hätten kaum einen Bezug zu den realwirtschaftlichen Daten.
Such transactions, according to the argument, bear very little relation to fundamental economic variables.
Europarl v8

Doch insgesamt, so argumentiert RAND, wird sich autonomes Fahren positiv auf die Gesellschaft auswirken.
But RAND argues that, on balance, autonomous driving will be positive for society.
ParaCrawl v7.1

Jede Kultur und jeder Lebensstil soll mit dem gleichen Respekt behandelt werden, so wird argumentiert.
It is argued that different cultures and ways of life should be treated with equal respect.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zwischen Ernährung und Langlebigkeit, so wurde argumentiert, bleibt jedoch unbestritten.
But the link between diet and longevity, it has been argued, remains undemonstrated.
ParaCrawl v7.1

So argumentiert Jed Rubenfeld in einem gedankenöffnenden Essay, das im Wilson Quarterly erscheinen wird.
So argues Jed Rubenfeld in a mind-opening essay forthcoming in the Wilson Quarterly .
ParaCrawl v7.1

Ein Skelett, so argumentiert er, das war nur anders, weil sie krank war?
A skeleton, he argues, that was only different because it was diseased?
ParaCrawl v7.1

Letztendlich, so argumentiert die Autorin, habe sich die Strategiearbeit damit selbst ihrer Bedeutung beraubt.
Ultimately, the author argues, strategy work has deprived itself of its own importance.
ParaCrawl v7.1