Translation of "Skizziert werden" in English

Gleichwohl können einige Schlussfolgerungen gezogen und einige Entwicklungsszenarien skizziert werden.
Nevertheless, some conclusions and future scenarios can usefully be drawn.
TildeMODEL v2018

So kann insbesondere das neue Konzept des Rahmenprogramms als Vektor­pyramide skizziert werden:
This new model for the framework programme could be drawn up as a vectorial pyramid:
TildeMODEL v2018

Einige Hauptzüge und allgemeine Grundsätze können jedoch schon skizziert werden.
Nevertheless, some broad features and general principles can already be foreseen.
EUbookshop v2

Die Ausgangssituation der Nationalen Statistischen Ämter kann wie folgt skizziert werden:
The starting position for the national Statistical Offices may be outlined as follows:
EUbookshop v2

Per Ablauf der erfindungsgemässen Verfahrensschritte kann wie folgt skizziert werden:
The sequence of the steps of the method according to the invention can be outlined as follows:
EuroPat v2

Der Ablauf der erfindungsgemässen Verfahrensschritte kann wie folgt skizziert werden:
The sequence of the steps of the method according to the invention can be outlined as follows:
EuroPat v2

Einige Rapid Prototyping Systeme werden bereits industriell eingesetzt und sollen kurz skizziert werden.
Some rapid prototyping systems are already in industrial use and may be briefly sketched.
EuroPat v2

Die Eigenschaften des Flüssiglackes und des Films können wie folgt skizziert werden:
The properties of the coating composition and resulting film were as follows:
EuroPat v2

Die Struktur einer Kohlengrube und die Zusammensetzung der Belegschaft werden skizziert.
The structure of a coal mine and composition of the personnel are outlined.
EUbookshop v2

Der Inhalt der Normen kann folgendermaßen skizziert werden:
The content of the standards can be summarized as follows:
EUbookshop v2

Die Gewährleistung der DSGVO-Compliance kann in vier Schritten skizziert werden:
Ensuring compliance with the GDPR can be outlined in four steps:
CCAligned v1

Franklin auch Lobbyarbeit für die Grundfreiheiten, die in der Verfassung skizziert werden.
Franklin also lobbied for the fundamental freedoms that are outlined in the Constitution.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des AV nach 1611 kann kurz skizziert werden.
The history of the AV after 1611 can be briefly sketched.
ParaCrawl v7.1

Alle sollte dies in Ihrem Mietvertrag oder Vertrag skizziert werden.
All of this should be outlined in your rental agreement or contract.
ParaCrawl v7.1

Ein Entwurf der Publikation inklusive der angedachten Themen muss skizziert werden.
A draft version of the publication, including the intended subject matter, has to be produced.
ParaCrawl v7.1

Und dank einer Whiteboard-Funktion können Ideen in Echtzeit skizziert werden.
And there is a whiteboard function for sketching ideas in real time.
ParaCrawl v7.1

Wesen und Bedeutung der sieben Triunitäten können folgendermaßen skizziert werden:
The nature and meaning of the seven triunities may be suggested as:
ParaCrawl v7.1

Dieser wird in das System der Regeln skizziert werden.
This will be outlined in the scheme's rules.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Ursachen der Vegetationsveränderungen werden skizziert.
Possible causes of the changes in vegetation are discussed.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall können bereits im Erstgespräch die Grundzüge des späteren Vorhabens skizziert werden.
Ideally, a basic outline of the future project can already be drawn up during this meeting.
ParaCrawl v7.1

Nur die gröbsten Ideen für ihre Lösungen können hier skizziert werden.
Only the roughest ideas in their solutions can be outlined here.
ParaCrawl v7.1

Besondere Bestimmungen über die Kündigung von Mietverträgen sollte in Ihrem Vertrag skizziert werden.
Specific stipulations regarding lease termination should be outlined in your contract.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel einer Nachtspeicherheizung kann die damit verbundene Problematik anschaulich skizziert werden.
The example of night storage heating can be used to clearly outline the problems associated therewith.
EuroPat v2

Dazu soll zunächst die Arbeitsweise eines HallSensors skizziert werden.
For this, the functioning of a Hall sensor should first be sketched out.
EuroPat v2