Translation of "Skeptisch gegenüber" in English

Hingegen stehe ich einer bindenden Gemeinschaftsrichtlinie auf arbeitsrechtlichem Gebiet äußerst skeptisch gegenüber.
However, I have serious reservations about an EU directive in the field of labour legislation.
Europarl v8

Einem Punkt stehe ich jedoch etwas skeptisch gegenüber.
I am rather hesitant about one section.
Europarl v8

Meine Fraktion ist jedoch skeptisch gegenüber der darin allgemein vertretenen Haltung.
Nevertheless, my group has serious reservations as regards the general position adopted.
Europarl v8

Ich stehe dem Krisenbewältigungsmechanismus skeptisch gegenüber.
I am sceptical about the anti-crisis mechanism.
Europarl v8

Ich stehe dem bisherigen System schon skeptisch gegenüber.
I am quite sceptical in relation to the system used to date.
Europarl v8

Die europäischen Verbraucher stehen der gentechnischen Veränderung bekanntlich äußerst skeptisch gegenüber.
We know that European consumers are very sceptical about genetic modifications.
Europarl v8

Ohne Zweifel stehen breite Bevölkerungskreise dem Erweiterungsschritt skeptisch gegenüber.
Without doubt broad sectors of the population have a sceptical view of our steps towards enlargement.
Europarl v8

Einigen Details des Berichts stehen wir jedoch skeptisch gegenüber.
There are, however, details of the report about which we are sceptical.
Europarl v8

Aus diesem Grund stehe ich auch einem Konvent skeptisch gegenüber.
I am therefore also sceptical regarding the convention method.
Europarl v8

Deswegen stehen heutzutage viele europäische Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union skeptisch gegenüber.
Nowadays this makes many European citizens sceptical about the European Union.
Europarl v8

Bekanntermaßen stehen die Demokraten der Entwicklung des Raketenabwehrsystems recht skeptisch gegenüber.
We know that the democrats are fairly sceptical about developing the Air Missile System.
Europarl v8

Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
I too, however, am sceptical about an arms race.
Europarl v8

Den aktiven und intelligenten Materialien stehen wir allerdings recht skeptisch gegenüber.
We are fairly sceptical about the active and intelligent materials.
Europarl v8

Einige kommunale Behörden stehen der Notwendigkeit neuer EU-Rechtsvorschriften skeptisch gegenüber.
Some local authorities are sceptical of the need for new EU legislation.
Europarl v8

Wie immer stehen wir auch zentral erarbeiteten Kampagnen und Meinungsbildungsaktionen skeptisch gegenüber.
As always, we are sceptical about centrally devised campaigns and opinion-forming.
Europarl v8

Sie sind allem Neuen gegenüber skeptisch.
They are sceptical of all the newcomers.
Tatoeba v2021-03-10

Die Formulierungen unter Ziffer 1.7 sind sehr skeptisch gegenüber Quotenregelungen.
The wording of point 1.7 comes over as being very sceptical towards quota arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Formulierungen unter Ziffer 1.8 seien sehr skeptisch gegenüber Quotenregelungen.
The wording of point 1.8 comes over as being very sceptical towards quota arrangements.
TildeMODEL v2018

Die RIR stehen der Entwicklung eines solchen Sekundärmarkts bisher skeptisch gegenüber.
So far RIRs have been sceptical about the emergence of such a secondary market.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten waren am Anfang sehr skeptisch gegenüber der Entkoppelung.
Initially many member states were very sceptical about decoupling.
TildeMODEL v2018

Die Bürger Europas sind skeptisch gegenüber programma­tischen Ankündigungen aus Brüssel geworden.
The EU public has become sceptical about programmes announced from Brussels.
TildeMODEL v2018