Translation of "Bestätigung gegenüber" in English
Der
Steuerpflichtige
kann
die
entsprechend
Absatz
1
erhaltene
Bestätigung
gegenüber
allen
Verwaltungs-
und
Gerichtsinstanzen
aller
Mitgliedstaaten
geltend
machen,
vorausgesetzt,
er
hat
in
seinem
Antrag
seine
eigene
Mehrwertsteuernummer
angegeben.
Taxable
persons
may
rely
on
the
confirmation
obtained
under
paragraph
1
in
their
dealings
with
the
administrations
and
courts
of
all
the
Member
States,
provided
that
they
specified
their
own
VAT
number
in
their
request.
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigung
der
Verpflichtung
gegenüber
den
Regeln
und
dem
Geist
der
SWP
trug
zu
einer
ausgewogenen
Politik
bei,
die
sowohl
das
Wachstum
förderte,
als
auch
die
Preisstabilität
gewährleistete.
The
confirmation
of
the
commitment
to
the
rules
and
spirit
of
the
SGP
helped
achieve
a
balanced
policy
mix
which
was
supportive
to
growth
while
guaranteeing
price
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigung
der
Sperrung
gegenüber
dem
Nebensystem
stellt
zudem
eine
rechtsverbindliche
Willenserklärung
der
Zentralbank
des
Nebensystems
dar,
dass
diese
gegenüber
dem
Nebensystem
die
Garantie
für
die
Zahlung
bis
zum
Betrag
des
gesperrten
Guthabens
übernimmt.
The
confirmation
of
the
freezing
to
the
ancillary
system
shall
also
entail
a
legally
binding
declaration
of
will
by
the
ancillary
system’s
CB
that
the
latter
guarantees
to
the
ancillary
system
payment
up
to
the
amount
of
the
frozen
balance.
DGT v2019
Der
Benutzer
bestätigt
dann
in
Schritt
S310
durch
einen
Tastendruck
oder
eine
sonstige
einseitige,
gleichbleibende
Bestätigung
gegenüber
den
Endgerät
10
(Clearance),
dass
die
wiedergegebene
Melodie
und
die
wiedergegebenen
Transaktionsdaten
jeweils
der
benutzerspezifischen
Melodie
und
den
in
Schritt
S304
angegebenen
neu
zu
registrierenden
Transaktionsdaten
302
entsprechen.
The
user
then
confirms
in
step
S
310
by
a
keystroke
or
another
one-sided,
consistent
confirmation
vis-à-vis
the
end
device
10
(Clearance)
that
the
reproduced
melody
and
the
reproduced
transaction
data
correspond
respectively
to
the
user-specific
melody
and
the
transaction
data
302
to
be
newly
registered
specified
in
step
S
304
.
EuroPat v2
Unsere
Juristen
helfen
Ihnen
gern
bei
der
Bestimmung
des
Landes,
in
dem
Sie
einkommensteuerpflichtig
sind,
sowie
bei
der
Bestätigung
Ihrer
Steuerinländerschaft
gegenüber
belarussischen
Steuerbehörden,
unter
anderem
mittels
einer
elektronischen
Steuerinländer-Bescheinigung.
Lawyers
will
help
correctly
determine
the
tax
residency
country,
as
well
as
to
confirm
it
with
the
tax
authorities
of
Belarus,
including
confirmation
with
the
help
of
the
electronic
tax
residency
certificate.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Erklärungen
oder
Zusicherungen
von
Rentalcargroup.com,
seinen
Mitarbeitern,
Vertretern
oder
Subunternehmern
sind
ohne
schriftliche
Bestätigung
durch
Rentalcargroup.com
gegenüber
dem
Kunden
unwirksam.
All
other
statements
or
representations
made
by
Rentalcargroup.com,
it¹s
employees,
agents
or
sub-contractors
are
of
no
effect
unless
confirmed
in
writing
by
Rentalcargroup.com
to
the
client.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
von
einer
Drittagentur
("Agentur")
innerhalb
von
zwei
(2)
Monaten
nach
Bestätigung
des
Gewinns
gegenüber
dem
Veranstalter
kontaktiert,
um
die
Reise-
und
andere
mit
dem
Preis
des
Gewinners
in
Zusammenhang
stehende
Details
abzusprechen.
The
Winner
will
be
contacted
by
a
third
party
agency
(“Agency”)
within
one
(2)
months
of
the
date
on
which
they
confirmed
their
details
to
the
Promoter,
to
arrange
travel
and
other
prize
logistics.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
wird
von
einer
Drittagentur
("Agentur")
innerhalb
von
einer
(1)
Woche
nach
Bestätigung
des
Gewinns
gegenüber
dem
Veranstalter
kontaktiert,
um
die
Reise-
und
andere
mit
dem
Preis
des
Gewinners
in
Zusammenhang
stehende
Details
abzusprechen.
The
Winner
will
be
contacted
by
a
third
party
agency
(“Agency”)
within
one
(1)
week
of
the
date
on
which
they
confirmed
their
details
to
the
Promoter,
to
arrange
travel
and
other
prize
logistics.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bezahlung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
zu
ermöglichen,
die
von
uns
oder
unseren
Niederlassungen,
verbundenen
Unternehmen
und/oder
Geschäftspartnern
erbracht
werden,
einschließlich
der
Bestätigung
von
Kreditkartendetails
gegenüber
Dritten
unter
Verwendung
Ihrer
persönlichen
Daten,
die
Sie
für
die
Abwicklung
von
Abstimmungsverfahren
gegen
Datenbanken
bekannter
betrügerischer
Transaktionen
zur
Verfügung
stellen
(unterhalten
von
uns
oder
Dritten).
To
facilitate
the
payment
for
products
and
services
provided
by
us
or
our
subsidiaries,
associated
companies
and/or
business
associates
including
verification
of
credit
card
details
with
third
parties
and
using
the
Personal
Data
you
provide
to
conduct
matching
procedures
against
databases
of
known
fraudulent
transactions
(maintained
by
us
or
third
parties).
ParaCrawl v7.1
Eine
Ablehnung
unserer
Lieferbedingungen
erlangt
bei
analogem
Bildmaterial
nur
durch
Rücksendung
des
gelieferten
Bildmateriales
innerhalb
von
drei
(3)
Werktagen
ab
Zugang
des
Bildmateriales
beim
Besteller
und
bei
digitalem
Bildmaterial
durch
Löschung
des
sog.
Low-Resolution-Materiales
und
diesbezügliche
schriftliche
Bestätigung
gegenüber
Gnoni-Press
vor
Anforderung
der
Bildmaterial-Feindaten
Gültigkeit.
The
refusal
of
our
terms
of
supply
is
only
valid
through
the
return
of
the
supplied
analogue
picture
material
within
three
(3)
working
days
of
receipt
by
the
customer,
and
with
digital
picture
material
via
deletion
of
the
so
called
low
resolution
material
and
in
such
case
written
confirmation
to
Gnoni-Press
before
the
order
for
fine
resolution
material
becomes
valid.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ablehnung
unserer
Lieferbedingungen
erlangt
(bei
analogem
Bildmaterial)
nur
durch
Rücksendung
des
gelieferten
Bildmaterials
innerhalb
von
drei
Werktagen
ab
Zugang
des
Bildmaterials
beim
Besteller
und
(bei
digitalem
Bildmaterial)
durch
Löschung
des
sog.
„Low-Resolution-Materials“
und
diesbezügliche
schriftliche
Bestätigung
gegenüber
der
Bildagentur
vor
Anforderung
der
Bildmaterial-Feindaten
Gültigkeit.
The
refusal
of
our
terms
of
supply
only
gains
validity
through
the
return
of
the
supplied
picture
material
within
three
working
days
of
receipt
by
the
customer
and
(with
digital
pictorial
material)
by
deletion
of
the
so-called
“Low
resolution
material”
and
a
referring
written
confirmation
through
the
agency
before
high-resolution
data
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
Sie
erstickten
alle
"Abtrünnigkeiten
vom
Glauben"
im
Keim,
weil
sie
die
Religion
als
Bestätigung
der
Loyalität
gegenüber
dem
Staat
betrachteten.
They
would
nip
all
'apostasy'
in
the
bud
since
they
saw
religion
as
a
matter
of
affirming
one's
loyalty
to
the
state.
ParaCrawl v7.1
Wir
bestätigen
gegenüber
den
Bürgern
Europas,
dass
das
Parlament
die
ausgegebenen
Gelder
für
die
Zwecke
verwendet
hat,
für
die
sie
vorgesehen
waren,
und
dass
dies
gemäß
den
Regeln
geschehen
ist.
We
certify
to
the
citizens
of
Europe
that
Parliament
used
the
monies
spent
for
the
purposes
for
which
they
were
designated
and
in
accordance
with
the
rules.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
gegenüber
bestätigen,
dass
die
Errungenschaften
der
Palästinensischen
Regierung
im
Hinblick
auf
die
Intensivierung
von
Frieden,
öffentlicher
Ordnung
und
Stabilität
von
niemandem
ignoriert
werden
können.
I
should
like
to
confirm
to
you
that
the
achievements
of
the
Palestinian
Government
with
regard
to
strengthening
peace,
public
order
and
stability
cannot
be
ignored
by
any
party.
Europarl v8
Sie
bestätigen
gegenüber
Sitecore,
dass
Sie
(i)
kein
Staatsbürger
eines
Landes
sind,
das
auf
der
vom
Bureau
of
Industry
and
Security
geführten
Liste
der
gesperrten
Bestimmungsländer
steht,
(ii)
keine
Person
sind,
die
auf
der
vom
Bureau
of
Industry
and
Security
geführten
Liste
der
gesperrten
Personen
stehen,
und
(iii)
nicht
auf
der
vom
Office
of
Foreign
Assets
Controls
veröffentlichten
Liste
spezifizierter
Staatsbürger
und
gesperrter
Personen
stehen.
You
agree
and
certify
to
Sitecore
that
you
are
(i)
not
a
national
of
any
nation
on
the
Bureau
of
Industry
and
Security's
sanctioned
destination
list,
(ii)
not
a
person
on
the
Bureau
of
Industry
and
Security's
Denied
Persons
List
and
(iii)
not
on
the
Specially
Designated
Nationals
and
Blocked
Persons
List
issued
by
the
Office
of
Foreign
Assets
Controls.
WARRANTY
DISCLAIMER.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müssen
Sie
mehr
fest
zu
bestätigen
und
respektvoll
gegenüber
unseren
Glauben
an
das
Wort
Gottes,
der
Mensch.
In
that
case
you
need
to
confirm
more
firmly
and
respectful
of
our
faith
in
the
Word
of
God
made
man.
ParaCrawl v7.1
Insider-Quellen
bestätigen
gegenüber
Infowars,
dass
die
Elite-Konferenz
sich
darum
zentrieren
werde,
wie
ein
globales
politisches
Erwachen,
das
der
langjährigen
Agenda
der
Bilderberger,
die
Macht
in
eine
welt-politische
Föderation
zu
zentralisieren,
einem
Ziel
das
durch
die
Transatlantische
Partnerschaft
(TTIP)
vorgeschoben
werden
soll,
nun
im
Wege
stehe.
Inside
sources
confirm
to
Infowars
that
the
elite
conference
will
center
around
how
to
derail
a
global
political
awakening
that
threatens
to
hinder
Bilderberg's
long
standing
agenda
to
centralize
power
into
a
one
world
political
federation,
a
goal
set
to
be
advanced
with
the
passage
of
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP)
.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kinder
und
die
Leute,
die
mich
zu
Hause
besuchen,
werden
es
Ihnen
bestätigen:
meine
Nulltoleranz
gegenüber
Abscheulichkeit
ist
nicht
nur
ein
öffentliches
Gesicht.
My
kids
and
people
who
visit
my
home
will
tell
you:
my
zero
tolerance
of
filth
is
not
just
a
public
face.
ParaCrawl v7.1
Den
Unternehmen
dagegen
hielten
die
ParlamentarierInnen
vor,
dass
diese
Steuervorbescheide
(Bestätigungen
durch
Behörden
gegenüber
Unternehmen
darüber,
wie
die
Steuerschuld
zu
berechnen
ist)
missbrauchen,
um
ihre
Bemessungsgrundlage
zu
minimieren.
With
regard
to
corporations,
MEPs
complained
that
these
would
misuse
tax
assessments
(confirmations
by
authorities
issued
to
corporations
as
to
how
to
calculate
their
tax
liability)
to
minimise
their
tax
base.
ParaCrawl v7.1