Translation of "Sitzungen leiten" in English
Luxemburg
kann
die
Sitzungen
ebenso
gut
leiten
wie
Frankreich.
Luxembourg
can
chair
the
meetings
in
the
same
way
as
France.
Europarl v8
Ihnen
obliegt
es,
die
Sitzungen
dementsprechend
zu
leiten.
They
must
conduct
meetings
accordingly.
TildeMODEL v2018
Ihnen
obliegt
es,
die
Sitzungen
dementsprechend
zu
leiten.
They
must
conduct
meetings
accordingly.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Ihre
Art,
die
Sitzungen
zu
leiten,
sehr
bewundert.
I
greatly
appreciated
the
way
in
which
you
conducted
our
meetings.
TildeMODEL v2018
Frauen
können
genauso
gut
Sitzungen
leiten
oder
Reden
halten.
Women
can
chair
meetings
or
give
speeches
just
as
well
as
men.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Clement,
der
deutsche
Wirtschafts-
und
Arbeitsminister,
wird
die
einzelnen
Sitzungen
leiten.
Germany's
Minister
of
Economic
Affairs
and
Labour,
Wolfgang
Clement,
will
chair
the
sessions.
TildeMODEL v2018
Mir
wurde
die
Ehre
zuteil,
eine
dieser
Sitzungen
zu
leiten,
und
Frau
d'Ancona
und
Frau
Lenz
wiesen
auf
die
Tatsache
hin,
daß
es
bei
der
Frage
der
Menschenrechte
Reden
gab,
die
von
dem
einem
Thema
zum
anderen
übergingen.
I
had
the
honour
to
be
in
the
Chair
during
one
of
these
sittings
and
Mrs
D'Ancona
and
Mrs
Lenz
called
attention
to
the
fact
that
on
the
subject
of
human
rights
speeches
flitted
from
one
subject
to
another.
Europarl v8
Da
ich
heute
die
Gelegenheit
habe,
möchte
ich
all
diejenigen,
die
diese
Sitzungen
leiten,
bitten,
das
Image
des
Parlaments
zu
verbessern,
das
europäischer
Politik
schadet.
As
I
have
the
opportunity
today,
I
would
ask
all
those
who
chair
these
sittings
to
improve
Parliament's
image,
which
is
damaging
European
politics.
Europarl v8
Da
diese
Ausschüsse
eine
beratende
Funktion
in
erster
Linie
gegenüber
dem
Koordinator,
aber
auch
gegenüber
den
Behörden
des
Mitgliedstaats
haben,
sollte
weder
der
Koordinator
noch
ein
Vertreter
des
Mitgliedstaats
die
Sitzungen
leiten
oder
eine
vorherrschende
Rolle
bei
den
Erörterungen
des
Ausschusses
spielen.
Since
these
committees
have
an
advisory
role,
in
the
first
place
towards
the
coordinator
but
also
towards
the
Member
States'
authorities,
neither
the
coordinator,
nor
a
representative
of
the
Member
State
should
chair
the
meetings
or
play
a
dominant
role
in
the
considerations
of
the
committee.
TildeMODEL v2018
Der
wissenschaftliche
Rat
wählt
aus
seiner
Mitte
eine
den
Vorsitz
führende
Person
und
zwei
zur
Stellvertretung
bestimmte
Personen,
die
ihn
gemäß
seiner
Geschäftsordnung
vertreten
und
ihn
bei
der
Organisation
seiner
Arbeit,
zu
der
auch
die
Erstellung
der
Tagesordnung
und
der
Unterlagen
für
Sitzungen
gehört,
leiten
und
unterstützen.
The
Scientific
Council
shall
elect
from
amongst
its
members
a
Chairperson
and
two
Vice-Chairpersons,
who,
in
accordance
with
its
rules
of
procedure,
shall
represent
it
and
who
shall
guide
and
assist
it
in
the
organisation
of
its
work,
including
the
preparation
of
the
agenda
and
documents
for
meetings.
DGT v2019
Ich
werde
diese
Aufgabe
übernehmen
und
regelmäßig
die
Sitzungen
leiten,
zu
denen
die
Gruppe
der
für
Außenbeziehungen
zuständigen
Kommissionsmitglieder
zusammenkommt.
I
shall
be
assuming
responsibility
for
the
group
of
Commission
members
responsible
for
external
relations
and
chairing
the
meetings
of
that
group
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Wir
schlagen
vor,
eine
SadhanaDas
heißt,
entwickeln
eine
tägliche
persönliche
Praxisnach
den
Angaben
in
den
Sitzungen,
die
alle
notwendigen
Erläuterungen
und
Klärung
von
Zweifeln,
neben
der
eigenen
gegeben
werden,
leiten
Sitzungen,
die
als
Referenz
dienen.
We
propose
a
Sadhanawhich
means
to
develop
a
daily
personal
practicefollowing
the
indications
during
the
sessions,
which
are
given
all
the
necessary
explanations
and
clarification
of
doubts,
next
to
the
own
guided
sessions
that
serve
as
reference.
CCAligned v1
Wir
schlagen
eine
SadhanaWas
bedeutet
eine
persönliche
Praxis
täglich
zu
entwickeln,
nach
den
Angaben
in
den
Sitzungen,
die
alle
notwendigen
Erläuterungen
und
Klärung
von
Zweifeln,
neben
der
eigenen
gegeben
werden,
leiten
Sitzungen,
die
als
Referenz
dienen.
Advanced
yoga
or
music
knowledgewhich
means
to
develop
a
personal
practice
daily,
following
the
indications
during
the
sessions,
which
are
given
all
the
necessary
explanations
and
clarification
of
doubts,
next
to
the
own
guided
sessions
that
serve
as
reference.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Focusing
orientierte
Art
und
Weise
entwickelt,
Sitzungen
zu
leiten,
die
in
den
neuen
By-Laws
ausgeführt
ist.
We
have
developed
a
Focusing-oriented
way
to
conduct
meetings,
which
is
set
out
in
the
new
By-Laws.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Focusing
orientierte
Art
und
Weise
entwickelt,
Sitzungen
zu
leiten,
die
in
den
neuen
By-Laws
ausgefÃ1?4hrt
ist.
We
have
developed
a
Focusing-oriented
way
to
conduct
meetings,
which
is
set
out
in
the
new
By-Laws.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
die
heutige
Sitzung
leiten.
I've
been
asked
to
head
today's
meeting.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werde
ich
die
Sitzung
leiten.
So
I
will
be
leading
this
session.
OpenSubtitles v2018
Greg,
darf
ich
die
Sitzung
leiten?
Greg,
may
I
run
the
meeting?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Frau
Ursula
Schleicher,
die
auch
sehr
oft
freitags
hier
die
Sitzung
leiten
darf.
The
lady
concerned
is
Mrs
Ursula
Schleicher
who
often
chairs
the
Friday
sitting
here.
Europarl v8
Herr
MALOSSE,
Vorsitzender
der
Gruppe
der
Arbeitgeber
des
EWSA,
wird
die
Sitzung
leiten.
The
meeting
will
be
chaired
by
Mr
Henri
Malosse,
President
of
the
EESC
Employers'
Group.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
veranstaltet
regelmäßige
Sitzungen
der
Leiter
aller
Stellen
zur
Planung
und
Organisation
der
technischen
Zusammenarbeit.
The
Commission
holds
regular
meetings
of
the
heads
of
all
units
to
plan
and
organise
technical
cooperation.
EUbookshop v2
Ich
habe
hier
die
Sitzung
zu
leiten,
und
ich
tue
dies
entsprechend
der
Geschäftsordnung.
My
job
is
to
chair
this
sitting
and
I
am
doing
that
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure.
EUbookshop v2
Nun,
ich
nenne
alles
in
einem
Wort
"um
die
Sitzung
zu
leiten"
:)
Well,
I
call
it
all
in
one
word
"to
lead
the
session"
:)
CCAligned v1
Harrison
hatte
einen
Vermittler
von
Str.
Paul
gezahlt,
um
die
Sitzung
zu
leiten.
Harrison
had
paid
a
facilitator
from
St.
Paul
to
conduct
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Meines
Erachtens
ist
das
eine
sehr
einseitige
Art
und
Weise,
die
Sitzung
zu
leiten,
und
ich
möchte
Sie
bitten,
den
Vertretern
der
Mitte
und
des
Mitte-Rechts-Lagers
ebenfalls
zu
erlauben,
anderen
Rednern
Fragen
zu
stellen,
weil
ansonsten
keine
Gleichbehandlung
der
Mitglieder
gewährleistet
ist.
I
think
this
is
a
one-sided
way
to
conduct
the
sitting
and
would
like
to
ask
that
the
centre
and
the
centre-right
should
also
have
the
right
to
put
questions
to
the
other
speakers,
because
otherwise
Members
are
not
being
treated
equally.
Europarl v8