Translation of "Sitzungen abhalten" in English

Die Vertreter der Parteien müssen keine regelmäßigen Sitzungen abhalten.
The Representatives of the Parties shall not be required to hold regular meetings.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat sollte jährlich mindestens zwei ordentliche Sitzungen abhalten.
The Management Board should hold at least two ordinary meetings a year.
TildeMODEL v2018

Der Regulierungsrat und der Verwaltungsrat sollten jährlich mindestens zwei ordentliche Sitzungen abhalten.
The Board of Regulators and the Management Board should hold at least two ordinary meetings a year.
DGT v2019

Die Gruppe wird weiterhin regelmäßig Sitzungen abhalten.
The group will continue to meet on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Die Studien­gruppen INT/673 und INT/680 werden gemeinsame Sitzungen abhalten.
The study groups INT/673 and INT/680 will hold joint meetings.
TildeMODEL v2018

Zweimal jährlich können die Fraktionen außerordentliche Sitzungen abhalten.
They may hold extraordinary meetings twice a year.
DGT v2019

Die Präsidentschaft und die Gruppen- und Fachgruppen­vor­sitzenden können weitere Sitzungen abhalten.
They may also hold other meetings.
TildeMODEL v2018

Diese Studiengruppe wird sich aus 15 Mitgliedern zusammensetzen und 4 Sitzungen abhalten.
The study group would comprise fifteen members and hold four meetings.
TildeMODEL v2018

Die Expertengruppe wird monatliche Sitzungen abhalten und Ende 2013 über ihre Ergebnisse berichten.
The Expert Group will hold monthly meetings and will report on its findings at the end of 2013.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit, mehrere Sitzungen abhalten zu können.
Several meetings would need to be held.
TildeMODEL v2018

Aber künftig werden wir besser keine Sitzungen mehr abhalten.
But there will be no more sessions for a while.
OpenSubtitles v2018

Noch immer mussten wir einige Sitzungen in Luxemburg abhalten.
We still had to continue to hold a few sessions in Luxembourg.
EUbookshop v2

Wir sind tatsächlich einverstanden, daß diese Aus schüsse Sitzungen abhalten können.
We quite agree that these committees should meet.
EUbookshop v2

Dann würden wir unsere Sitzungen am Telefon abhalten?
So we would do our sessions over the phone?
OpenSubtitles v2018

Auch auf der luftigen Dachterrasse kann man sich erholen und kleine Sitzungen abhalten.
On the airy roof terrace you can relax and hold small meetings as well.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat muss mindestens zwei Sitzungen im Kalenderhalbjahr abhalten.
The Supervisory Board shall hold at least two meetings in each calendar half-year.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit ihnen reden, regelmäßige Sitzungen abhalten, wir müssen dieses Problem lösen.
We have to speak to them, we have to meet them regularly, we have to solve this problem.
Europarl v8

Wir müssen uns in zunehmendem Maße in rauchfreien Räumen aufhalten und Sitzungen abhalten können.
More and more we insist on using and meeting in non-smoking areas.
Europarl v8

Die Parteien können in Übereinstimmung mit Artikel 18 des Übereinkommens auch außerordentliche Sitzungen abhalten.
The Parties may also hold extraordinary meetings in accordance with Article 18 of the Convention.
DGT v2019

Die BNE wird 2011 sechs Sitzungen abhalten, jede mit einem oder mehreren Themenschwerpunkten.
The SDO is scheduled to hold six meetings in 2011, each focusing on one or more priority issues.
TildeMODEL v2018

Zwei Koordinierungsgruppen sind geplant, die 1992 eine (oder zwei) Sitzungen abhalten werden.
Two coordination groups will each have one (or two) meetings in 1992.
EUbookshop v2

Gut, Frau Präsidentin, aber ich kann Ihnen versichern, daß alle Fraktionen Sitzungen abhalten.
I see, Madam President, but I can assure you that all the groups are now meeting.
EUbookshop v2