Translation of "An sitzungen teilnehmen" in English
Andere
an
dem
Verfahren
interessierte
Kommissionsbeamte
können
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Other
Commission
officials
with
an
interest
in
the
proceedings
may
attend
these
meetings.
DGT v2019
Andere
betroffene
Beamte
der
Kommission
können
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Other
Commission
officials
with
an
interest
in
the
proceedings
may
attend
these
meetings.
DGT v2019
Interessierte
Beamte
der
Kommission
können
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Commission
officials
with
an
interest
in
the
proceedings
may
attend
these
meetings.
DGT v2019
So
könnte
der
Präsident
der
Bank
beispielsweise
an
unseren
Sitzungen
teilnehmen.
It
should,
for
example,
be
possible
to
welcome
the
chairman
of
the
bank
to
our
meetings.
Europarl v8
Die
Vertreter
der
Beitrittsländer
können
als
aktive
Beobachter
an
den
Sitzungen
teilnehmen.
Representatives
from
acceding
States
may
attend
its
meetings
as
active
observers.
JRC-Acquis v3.0
Die
stellvertretenden
Mitglieder
können
auf
eigene
Kosten
als
Beobachter
an
den
Sitzungen
teilnehmen.
Deputy
members
may
participate
at
the
meetings
as
observers
and
at
their
own
expense.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
an
den
Sitzungen
teilnehmen.
The
Commission
may
be
present
at
their
meetings.
JRC-Acquis v3.0
Ein
ANE
darf
an
Dienstreisen
und
Sitzungen
teilnehmen.
An
SNE
may
take
part
in
missions
and
meetings.
DGT v2019
Die
nationalen
Mitglieder
können
erforderlichenfalls
an
solchen
Sitzungen
teilnehmen.
The
national
members
may
attend
such
meetings
as
necessary.
DGT v2019
Die
Fachgruppenvorsitzenden
sollten
an
Sitzungen
der
Beobachtungsstelle
teilnehmen.
Section
presidents
should
take
part
in
Observatory
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
Quästoren
können
auf
Einladung
des
Präsidenten
an
Sitzungen
des
Präsidiums
teilnehmen.
The
quaestors
may
be
asked
by
the
Committee
president
to
attend
bureau
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
–
allerdings
ohne
Stimmrecht
–
an
Sitzungen
des
Regulierungsrates
teilnehmen.
The
Commission
may
participate,
but
without
a
right
to
vote,
in
Board
meetings.
TildeMODEL v2018
Andere
interessierte
Beamte
der
Kommission
können
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Other
Commission
officials
concerned
may
take
part
in
the
meetings.
DGT v2019
Vertreter
der
Kommission
und
Frontex
sollten
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Representatives
of
the
Commission
and
Frontex
should
participate
in
those
meetings.
DGT v2019
Andere
beteiligte
Beamte
der
Kommission
können
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
Other
Commission
officials
concerned
may
take
part
in
the
meetings.
DGT v2019
Das
Tagegeld
für
Anspruchsberechtigte,
die
an
Sitzungen
teilnehmen,
beträgt
290
EUR.
The
daily
allowance
for
beneficiaries
attending
meetings
shall
be
set
at
EUR
290.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
an
deren
Sitzungen
teilnehmen.
The
Commission
may
be
present
at
their
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
könnten
wie
früher
wieder
an
Sitzungen
der
Parlamentsausschüsse
teilnehmen.
Members
could
resume
participation
in
the
Parliament
Committee
meetings,
as
in
early
days.
TildeMODEL v2018
Kommissionsbedienstete
können
an
den
Sitzungen
teilnehmen
und
an
der
Arbeit
der
Gruppe
mitwirken.
Commission
staff
shall
be
entitled
to
be
present
at
the
meetings
and
participate
in
the
work
of
the
Group.
TildeMODEL v2018
Der
Leiter
des
Planungsteams
würde
bei
Bedarf
an
diesen
Sitzungen
teilnehmen.
As
needed,
the
Head
of
the
planning
team
would
participate
in
those
meetings.
TildeMODEL v2018
Akkreditierte
Medienvertreter
können
an
allen
Sitzungen
teilnehmen.
All
meetings
are
open
to
accredited
media.
TildeMODEL v2018
Er
muss
an
Sitzungen
teilnehmen
und
Drehbücher
lesen.
He's
got
meetings
coming
up,
scripts
to
read.
OpenSubtitles v2018
Die
stellvertretenden
Mitglieder
können
an
den
Sitzungen
desVerwaltungsrats
teilnehmen.
Alternatesmay
take
part
in
themeetings
of
the
Board
of
Directors.
EUbookshop v2
Erforderlichenfalls
kann
auch
ein
Vertreter
der
Europäischen
Investitionsbank
an
den
Sitzungen
teilnehmen.
A
representative
of
the
EIB
may
also
take
part
In
the
meetings
as
and
when
appropri
ate
.
EUbookshop v2