Translation of "Situation von" in English
Insbesondere
sei
hier
die
Stärkung
der
rechtlichen
Situation
von
Erzeugergemeinschaften
erwähnt.
These
include,
in
particular,
strengthening
the
legal
position
of
producer
groups.
Europarl v8
Die
beiden
Berichte
betreffen
die
oftmals
herausfordernde
Situation
von
Frauen
auf
dem
EU-Arbeitsmarkt.
These
two
reports
concern
the
often
challenging
situation
of
women
in
the
EU
labour
market.
Europarl v8
Diese
Situation
darf
von
der
Europäischen
Union
nicht
weiter
hingenommen
werden!
This
situation
cannot
be
tolerated
by
the
European
Union
any
longer.
Europarl v8
Eine
solche
Situation
kann
von
kriminellen
Banden
ausgenutzt
werden.
Such
a
situation
can
be
exploited
by
criminal
gangs.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
eine
Situation
von
"entweder/oder".
It
is
not
an
'either/or'
situation.
Europarl v8
Diese
Situation
wird
von
der
organisierten
Kriminalität
ausgenutzt.
Organized
crime
exploits
this
situation.
Europarl v8
Die
Situation
von
1998
darf
sich
nicht
wiederholen.
The
situation
of
1998
cannot
be
allowed
to
arise
again.
Europarl v8
Die
Analyse
der
Situation
von
AEP
bestätigt
dies.
To
this
respect,
the
analysis
of
the
situation
of
AEP
confirms
that
this
is
the
case.
DGT v2019
Dies
ist
eine
Situation,
von
der
letztendlich
mehrere
Länder
betroffen
sind.
Now,
this
is
a
situation
where,
ultimately,
several
countries
are
affected.
Europarl v8
Die
Situation
von
Millionen
von
Kurden
verbessert
sich
nur
langsam.
The
situation
of
millions
of
Kurds
is
slow
to
improve.
Europarl v8
Das
Stockholm-Programm
sollte
auch
klar
der
Situation
von
Verbrechensopfern
Rechnung
tragen.
The
Stockholm
Programme
should
also
clearly
take
the
perspective
of
the
victims
of
crime.
Europarl v8
In
dieser
Art
von
Situation
gibt
es
keine
kostenlosen
oder
einfachen
Lösungen.
In
this
sort
of
situation,
there
are
no
free
or
easy
solutions.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
möchte
besonders
auf
die
Situation
von
Immigrantinnen
aufmerksam
machen.
I
would
like,
Commissioner,
to
draw
particular
attention
to
the
situation
of
immigrant
women.
Europarl v8
Außerdem
haben
wir
die
Situation
der
Bürger
von
Drittländern
viel
zu
sehr
vernachlässigt.
Also,
we
have
weakened
the
position
of
citizens
of
nonMember
States
far
too
much.
Europarl v8
Die
Situation
von
Frauen
ist
bezüglich
ihrer
Bezahlung
alarmierend.
The
position
of
women
regarding
pay
is
alarming.
Europarl v8
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
in
diesem
Bericht
ist
die
Situation
von
jungen
Landwirten.
Another
important
issue
touched
on
in
this
report
is
the
situation
of
young
farmers.
Europarl v8
Die
Situation
wird
wirklich
von
Tag
zu
Tag
unerträglicher.
The
situation
is
really
becoming
more
intolerable
day
by
day.
Europarl v8
Kurzum,
die
Situation
wird
von
uns
zusammen
mit
dem
Rat
sorgfältig
überwacht.
In
short,
we
are
monitoring
the
situation
closely
with
the
Council.
Europarl v8
Das
ist
tatsächlich
die
Situation
von
heute.
That
is
the
true
position
as
it
stands.
Europarl v8
Die
Situation
war
von
Enttäuschung
und
Unsicherheit
geprägt.
There
was
a
general
atmosphere
of
disappointment
and
uncertainty.
Europarl v8
Wir
sind
mit
einer
dramatischen
Situation
von
außergewöhnlich
tragischem
Ausmaß
konfrontiert.
This
is
a
tragic
state
of
affairs,
particularly
tragic
in
its
broad
sweep.
Europarl v8
Die
politische
Situation
verschlechtert
sich
von
Monat
zu
Monat.
The
political
situation
is
getting
worse
with
every
month.
Europarl v8
Diese
Situation
wird
von
der
Berichterstatterin
im
Europäischen
Parlament
äußerst
scharf
kritisiert.
This
situation
comes
in
for
very
sharp
criticism
by
the
rapporteur
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Situation
von
Kindern
mit
Behinderung
ist
in
dieser
Hinsicht
besonders
alarmierend.
The
situation
of
children
living
with
a
disability
is
particularly
alarming
in
this
regard.
Europarl v8
Diese
Situation
muss
unbedingt
von
den
Diensten
des
Parlaments
geprüft
werden.
The
situation
deserves
to
be
looked
into
by
Parliament’s
administration.
Europarl v8
Das
Schicksal
und
die
Vorsehung
haben
zu
einer
Situation
von
hohem
Symbolwert
geführt.
Destiny
and
fate
have
led
to
a
highly
symbolic
situation.
Europarl v8
Die
problematische
Situation
von
inhaftierten
Menschen
mit
Behinderungen
erweckt
kaum
Interesse.
There
is
really
very
little
interest
shown
in
the
issue
of
disabled
persons
serving
prison
sentences.
Europarl v8