Translation of "Situation herstellen" in English
Jetzt
können
wir
dieselbe
Situation
herstellen.
Now
we
can
create
the
same
situation.
QED v2.0a
Wir
können
wieder
eine
solche
Situation
herstellen.
We
can
create
this
situation
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsabteilung
hätte
die
richtige
verfahrensrechtliche
Situation
wieder
herstellen
müssen.
The
Legal
Division
should
have
regularised
the
procedural
position.
ParaCrawl v7.1
Mit
erhöhtem
Raja-Tama
-Niveau
in
der
Umwelt
können
negative
Wesenheiten
augenblicklich
leicht
eine
kriegsähnliche
Situation
herstellen.
With
heightened
Raja-Tama
levels
in
the
environment,
negative
energies
find
it
easy
to
create
a
war-like
situation
instantly.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
natürlich
auch
wichtig,
daß
wir
in
Europa
eine
Situation
herstellen,
in
der
sauberes
Wasser
eine
Selbstverständlichkeit
ist.
Thus,
it
is
of
course
also
important
for
us
in
Europe
to
ensure
that
we
are
approaching
a
position
where
clean
water
will
be
par
for
the
course.
Europarl v8
Die
Figuren
6A
bis
6D
zeigen
die
Situation
nach
Herstellen
des
mechanischen
Kontaktes
(analog
zu
Figur
2H)
zwischen
den
Enden
der
Hauptschlauchabschnitte
100a,
100b,
wobei
unterschiedliche
Durchmesser
der
miteinander
verbundenen
Hauptschlauchabschnitte
100a,
100b
betrachtet
werden.
FIGS.
6A
to
6D
show
the
situation
after
production
of
the
mechanical
contact
(analogously
to
FIG.
2H)
between
the
ends
of
the
main
tube
portions
100
a,
100
b,
wherein
different
diameters
of
the
interconnected
main
tube
portions
100
a,
100
b
are
considered.
EuroPat v2
Wie
bereits
vielfach
festgestellt
worden
ist,
kann
Kunst
im
Grunde
aus
allem
Möglichen
bestehen
-
ob
es
jetzt
ein
Buch
schreiben
oder
eine
Situation
herstellen
ist,
oder
ein
Essen
zu
machen,
oder
was
auch
immer.
As
it's
already
been
observed
many
times,
art
can
consist
of
basically
anything—it
can
be
writing
a
book,
or
creating
a
situation,
or
making
dinner,
or
whatever.
ParaCrawl v7.1
Will
man
einen
Bezug
zur
heutigen
weltpolitischen
Situation
herstellen,
so
kann
man
sagen,
dass
der
babylonische
Löwe
dem
heutigen
Irak
entspricht,
der
medo-persische
Bär
ist
der
Stammvater
der
Perser,
des
heutigen
Iran,
wobei
sich
die
Mujaheddin
als
Nachkommen
der
ehemaligen
Meder
verstehen.
If
you
want
to
establish
a
relation
to
today's
situation
of
world
politics,
it
can
be
said
that
the
Babylonian
lion
corresponds
to
the
Iraq
of
today,
the
Medo-Persian
bear
is
the
progenitor
of
the
Persians,
that
is
to
say
of
present-day
Iran.
The
Mujaheddin
see
themselves
as
the
descendants
of
the
former
Medians.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
nicht
eine
Verbindung
zur
aktuellen
emotionalen
Situation
des
Klienten
herstellen
und
keinen
psychologischen
Ansatz
finden,
durch
den
er
mit
der
tieferen
Bedeutung
umzugehen
lernt,
hören
sich
all
unsere
erleuchteten
Interpretationen
an
wie
Geschwafel.
And
if
we
cannot
relate
to
the
immediate
emotional
situation
of
the
client,
and
explore
any
personal
psychological
issues
which
could
help
him
or
her
to
find
a
way
through
to
the
deeper
meaning,
then
all
our
enlightened
interpretations
will
wind
up
sounding
like
a
load
of
waffle.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
die
Situation
bei
der
Herstellung
von
pharmazeutischen
Erzeugnissen.
There
is
a
similar
situation
in
the
pharmaceutical
industry.
EUbookshop v2
Deshalb
wird
diese
Situation
von
vielen
Herstellern
missbraucht
-.
Therefore
this
situation
is
still
abused
by
too
many
manufacturers
-.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
aktuelle
Situation
europäischer
Photovoltaik-Hersteller?
What
is
the
situation
of
the
European
photovoltaic
manufacturers?
ParaCrawl v7.1
Deutlich
schlechter
ist
die
Situation
für
die
Hersteller
von
Geschäftsreiseflugzeugen.
The
situation
is
much
worse
for
manufacturers
of
business
jets.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Verfügbarkeit
von
Modulen
hat
nicht
zur
Förderung
einer
vollkommen
vorhersehbaren
Situation
für
Hersteller
geführt.
The
current
availability
of
modules
has
not
allowed
to
promote
a
completely
predictable
situation
for
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Aus
rechtlichen
Gründen
dürfen
die
Einfuhrtätigkeiten
eines
Wirtschaftsbeteiligten
nicht
auf
seine
Situation
als
Hersteller
angerechnet
werden.
As
per
the
requirements
of
the
law,
an
operator's
activity
as
an
importer
can
not
be
ascribed
to
its
situation
as
producer.
DGT v2019
In
den
Fabriken
werden
regelmäßig
Kontrollen
durchgeführt,
die
Einblicke
in
die
Situation
des
Herstellers
ermöglichen.
Factories
are
regularly
subject
to
independent
inspections
that
provide
insight
into
the
situation
of
this
producer.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
aber
keine
Informationen
über
die
aktuelle
Situation
der
Teppich
Herstellung
im
heutigen
Tibet.
You
find
however
no
information
about
the
actual
situation
of
carpet
making
in
Tibet
today.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
schon
die
Situation,
dass
ein
Hersteller
einen
Rückruf
eines
bestimmten
Sensortyps
gestartet
hat.
A
situation
arose
when
a
manufacturer
was
forced
to
recall
a
certain
type
of
sensor.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
eigenen
Werkstatt
können
wir
Eimerwerkzeuge
genau
nach
den
individuellen
Bedürfnissen
und
Situationen
herstellen.
With
our
own
workshop
we
can
manufacture
bucket
tools
exactly
according
to
the
individual's
needs
and
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung,
in
der
dem
Wunsch
Ausdruck
gegeben
wird,
daß
die
rechtliche
Situation
der
Hersteller
von
Ersatzteilen
sich
nicht
verschlechtert,
ist
keine
Lösung
für
das
grundlegende
Problem.
The
agreement
expressing
the
wish
to
prevent
the
legal
position
of
the
spare
parts
manufacturers
worsening
does
not
resolve
the
basic
problem.
Europarl v8
Bei
der
Prüfung
der
Situation
des
Herstellers
in
Taiwan,
dessen
Inlandsverkäufe
ausreichten,
um
einen
angemessenen
Vergleich
zuzulassen,
konnte
die
Kommission
keinen
Hinweis
auf
etwaige
Unterschiede
in
den
Verkaufskosten
und
Gewinnen
in
den
einzelnen
Vertriebskanälen
finden.
In
its
examination
of
the
situation
of
the
Taiwanese
producer
which
made
domestic
sales
in
sufficient
quantities
to
permit
a
proper
comparison,
the
Commission
found
no
indication
that
there
was
any
difference
in
selling
expenses
incurred
and
profit
realized
in
different
channels
of
sale.
JRC-Acquis v3.0
Betrachtet
man
die
Situation
des
defizitären
Herstellers,
so
könnten
Zweifel
an
der
Rückzahlungsfähigkeit
der
Unternehmen
bestehen.
The
two
exporting
producers
of
the
Hankook
Group
have
a
very
different
financial
situation.
DGT v2019
Für
diese
Berechnung
sollte
deshalb
eine
Fehlermarge
gelten,
die
der
individuellen
Situation
des
Herstellers,
wie
sie
in
der
Fehlermitteilung
beschrieben
und
begründet
wurde,
Rechnung
trägt.
Accordingly,
an
error
margin
should
be
applied
to
that
calculation
reflecting
the
individual
situation
of
the
manufacturer
as
described
and
justified
in
the
notification
of
errors.
DGT v2019
Aus
den
im
Erwägungsgrund
429
angeführten
Gründen
war
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
das
BB-Rating
(Non-Investment-Grade)
die
finanzielle
Situation
der
ausführenden
Hersteller
in
der
Stichprobe
im
UZ
angemessen
wiedergibt.
For
the
reasons
explained
in
Recital
(429)
above,
the
Commission
considered
the
BB
rating
(non-investment
grade)
to
appropriately
reflect
the
financial
situation
of
sampled
exporting
producers
during
the
IP.
DGT v2019
Die
Kommission
merkt
dazu
zunächst
an,
dass
zur
Feststellung
einer
bedeutenden
Schädigung
nicht
die
spezifische
Situation
eines
einzelnen
Herstellers,
sondern
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
herangezogen
wird.
It
is
first
noted
that
material
injury
is
assessed
on
the
basis
of
the
situation
of
the
Union
industry
and
not
based
on
the
particular
situation
of
a
single
producer.
DGT v2019