Translation of "Sinnvoller weg" in English
Das
ist
aber
ein
sinnvoller
Weg,
mit
den
produzierten
Überschüssen
fertigzuwerden.
Mr
Aigner,
together
with
many
others
who
contributed
to
the
debate,
raised
the
question
of
access
to
documents,
and
this
is
an
issue
which
has
been
current
for
a
number
of
years.
EUbookshop v2
Ich
habe
eindeutig
entschieden,
dass
der
zweite
Weg
sinnvoller
und
konstruktiver
ist.
I've
clearly
decide
that
the
second
way
is
more
reasonable
and
constructive.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
ein
sinnvoller
Weg
sein,
um
schnell
ein
neues
Netzwerk
aufbauen.
It
can
be
a
useful
way
to
quickly
build
a
new
network.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sinnvoller
Weg.
It
makes
sense
to
do
it
that
way.
Europarl v8
Die
Einheit
aller
Menschen
zu
erkennen
ist
ein
sinnvoller
Weg
für
ein
Miteinander
in
balance.
Recognizing
the
unity
of
all
people
is
a
meaningful
way
to
achieve
balance
in
our
lives.
CCAligned v1
Dies
wäre
ein
sinnvoller
Weg,
um
Brüssel
zu
zeigen,
dass
die
Ukraine
nun
wirklich
von
Moskau
unabhängig
ist
und
auf
der
internationalen
Bühne
ernsthaft
mitwirken
will.
This
could
be
a
useful
way
of
showing
Brussels
that
Ukraine
really
is
now
independent
from
Moscow
and
seriously
wants
to
do
business
in
the
international
arena.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
die
Opiumproduktion
zu
legalisieren,
um
den
Bedarf
der
internationalen
Pharmaindustrie
zu
decken,
kann
ein
sinnvoller
Weg
sein,
die
genannten
Ziele
zu
erreichen.
The
proposal
to
legalise
opium
production
to
meet
the
needs
of
the
international
pharmaceutical
industry
may
well
be
a
useful
way
of
attaining
the
aforementioned
aims.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
dieser
Punkt
aufgenommen
und
dass
anerkannt
wurde,
dass
der
Bau
von
Verbindungsleitungen
ein
sinnvoller
Weg
ist,
den
Energiemarkt
zu
öffnen.
I
am
pleased
that
this
point
has
been
taken
on
board
and
that
it
has
been
recognised
that
building
interconnectors
is
a
valid
way
of
opening
up
the
energy
market.
Europarl v8
Es
sollte
auch
betont
werden,
daß
aktive
Beteiligung
in
Vereinen
ein
sinnvoller
Weg
zur
Entwicklung
unternehmerischer
Fähigkeiten
sein
kann.
It
should
be
stressed
that
active
participation
in
associations
may
also
constitute
a
good
way
of
developing
entrepreneurship
competencies.
EUbookshop v2
Wir
greifen
dies
auf
und
stimmen
dem
zu,
denn
es
scheint
uns
ein
sehr
sinnvoller
Weg,
das
intensivieren
zu
können,
was
wir
für
die
Entwicklungsländer
und
mit
ihnen
tun.
Fragility
of
administration
—
again,
the
Commission's
phrase
—
in
some
de
veloping
countries
demands
—
and
we
support
this
—
our
readiness
to
provide
administrative
help
if
requested.
EUbookshop v2
Heute
drängt
sich
der
Gedanke
der
europäischen
Einheit
geradezu
auf
als
Antwort
auf
die
Sorgen
der
Gegenwart,
als
einzig
sinnvoller
Weg,
auf
dem
die
Ungewißheiten
über
die
Zukunft
beseitigt
und
die
Hoffnungen
unserer
Generation
erfüllt
werden
können,
als
Gelegenheit,
an
der
Vollendung
einer
besseren
Welt
als
Akteure
mitzuwirken.
Today,
the
idea
of
European
unity
draws
its
strength
from
the
feeling
that
it
is
the
answer
to
the
worries
of
the
present,
the
only
effective
way
to
banish
the
uncertainties
of
the
future
and
to
make
realities
of
our
hopes,
that
it
offers
a
chance
of
playing
a
part
in
the
building
of
a
better
world.
EUbookshop v2
Die
Logik
dieses
Systems
ist
einfach,
und
sie
erscheint
wie
ein
sinnvoller
Weg,
die
Nachfrage
nach
Krediten
zu
decken.
The
logic
of
this
system
was
simple.
And
it
seemed
like
a
reasonable
way
to
satisfy
the
demand
for
credit.
OpenSubtitles v2018
Die
Einheit
aller
Menschen
mit
der
Natur
zu
erkennen,
ist
ein
sinnvoller
Weg
für
ein
Miteinander
in
Balance.
Recognizing
the
unity
of
all
people
with
nature
is
a
meaningful
way
to
achieve
balance
in
our
lives.
CCAligned v1
Und
um
es
klar
zu
sagen:
Das
ist
in
vielen
Bereichen
ein
effizienter
und
sinnvoller
Weg,
um
der
Komplexität
der
Aufgaben
gerecht
zu
werden.
And
it
must
be
said
that
in
many
areas
this
is
an
efficient
and
useful
way
of
dealing
with
the
complexities
of
the
task
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Ansicht
über
den
Tod
als
'in
ein
anderes
Zimmer
einzutreten'
die
sie
mir
gab,
was
wie
ein
sinnvoller
Weg
scheint
wie
die
Dinge
funktionieren.
The
whole
'stepping
into
another
room'
view
of
death
that
it
gave
me,
which
seems
like
a
sensible
way
for
things
to
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mischung
aus
traditionellen
und
zeitgenössischen
Brautkleidern
spiegelt
nicht
nur
ihr
kulturelles
Erbe
wider,
sondern
ist
auch
ein
sinnvoller
und
schöner
Weg,
zusammen
mit
ihren
modernen
Ideen.
This
blending
of
traditional
and
contemporary
wedding
dresses
not
only
reflects
their
cultural
heritage
but
also
is
a
meaningful
and
beautiful
way
along
with
their
modern
day
ideas.
CCAligned v1
Mehr
Selbsterfahrung,
weniger
Berieselung,
die
Möglichkeit,
etwas
zu
machen
und
über
konkrete
Handeln
mit
Fremden
ins
Gespräch
kommen,
das
könnte
ein
sinnvoller
Weg
sein,
um
Privates
und
Politisches
zu
verbinden.
More
self-awareness,
less
passive
reception,
the
possibility
to
do
something
and
to
get
into
discussions
with
strangers
over
concrete
actions,
this
could
be
a
sensible
way
to
combine
the
personal
and
the
political.
ParaCrawl v7.1
Die
Effizienz
mithilfe
statistischer
Verfahren
wie
DOE
zu
steigern,
ist
noch
neu
bei
Perrigo,
doch
Lievense
ist
überzeugt,
dass
dies
ein
sinnvoller
Weg
ist,
die
Kosten
für
Forschung
und
Entwicklung
zu
verringern
und
gleichzeitig
die
Qualität
zu
steigern.
Using
statistical
techniques
like
DOE
to
increase
efficiency
is
still
new
in
Perrigo,
but
Lievense
is
confident
that
it
is
a
viable
way
to
reduce
R
&
D
costs
and
increase
quality.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
es
war
ein
sehr
sinnvoller
Weg,
um
ihre
Geschenke
zu
Christus,
der
sich
für
sie
angeboten
hatte
bieten....
I
thought
it
was
a
most
meaningful
way
to
offer
their
gifts
to
Christ
who
had
offered
himself
for
them….
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Konzelebration
wäre
kein
sinnvoller
Weg
und
könnte
sich
vielmehr
als
ein
Hindernis
für
das
Erreichen
der
vollen
Gemeinschaft
erweisen,
da
sie
den
Sinn
für
die
Entfernung
vom
Ziel
verschleiert
und
Zweideutiges
über
die
eine
oder
andere
Glaubenswahrheit
einführt
oder
dafür
Vorschub
leistet.
Any
such
concelebration
would
not
be
a
valid
means,
and
might
well
prove
instead
to
be
an
obstacle,
to
the
attainment
of
full
communion,
by
weakening
the
sense
of
how
far
we
remain
from
this
goal
and
by
introducing
or
exacerbating
ambiguities
with
regard
to
one
or
another
truth
of
the
faith.
ParaCrawl v7.1
Während
dies
ein
sinnvoller
Weg,
um
Schüler
zu
motivieren
komplette
Hausaufgaben,
Kann
es
auch
gut
für
alle,
die
eine
harte
Zeit
der
Ansiedlung,
die
Arbeit
hat.
While
this
can
be
a
useful
way
to
motivate
students
to
complete
homework,
it
can
also
work
well
for
anyone
who
has
a
hard
time
settling
down
to
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
von
Residents
ist
ein
sinnvoller
Weg,
um
gemeinsam
genutzte
Makros,
Strukturen
und
Konstanten
zu
speichern,
so
dass
sie
für
alle
Programme
verfügbar
sind.
Using
residents
is
a
good
way
to
store
the
common
macros,
structure
and
constants
so
they
will
be
available
for
every
programs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
heute
einziger
sinnvoller
und
gangbarer
Weg,
die
Folgen
dieser,
wenn
auch
unverantwortlichen,
Staatsverschuldung
zeitlich
zu
strecken.
However,
the
only
sensible
and
viable
way
today,
as
a
consequence,
even
though
irresponsible,
is
to
temporally
extend
the
national
debt.
ParaCrawl v7.1
Ein
möglicher
sinnvoller
Weg
für
Informationsanbieter
ist
das
Aufarbeiten
von
komplexen
Informationen,
die
eine
Suchmaschine
nicht
mit
einer
knappen
Textantwort
geben
kann.
One
possible
useful
way
for
information
providers
is
to
process
complex
information
that
a
search
engine
cannot
provide
with
a
concise
text
response.
ParaCrawl v7.1