Translation of "Weg bevor" in English

Dort steht uns noch ein langer Weg bevor.
We have a long way to go in this respect.
Europarl v8

Geh weg, bevor sie dich hier sehen.
Go away before they see you here.
Tatoeba v2021-03-10

Schaff es weg, bevor das Gesundheitsamt herkommt.
Take it away before the Board of Health gets here.
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie ihn hier weg, bevor er ihn umbringt.
Get him out of here before he kills him.
OpenSubtitles v2018

Bringen wir ihn weg, bevor er ins Weiße Haus einzieht.
Let's get this guy out of here before he makes the White House.
OpenSubtitles v2018

Weg da, bevor ich dir den Ramsch abreiße!
Get out before I cut the tripe out of you!
OpenSubtitles v2018

Keine Bange, wir sind weg, bevor sie hier ankommen.
Don't worry, young lady. We'll be out of here before they get here.
OpenSubtitles v2018

Die laufen weg, bevor Sie auf 100 Yards ran sind.
Believe me, they'll bolt before you get within a hundred yards of them.
OpenSubtitles v2018

Schleppen Sie ihn weg, bevor der Feldmarschall kommt.
Look, you better get him out of here, whoever he is, before the Field Marshal comes.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch weg, bevor sie uns hinterher kommen.
We want to get away before they come after us.
OpenSubtitles v2018

Wir waren weg, bevor sie uns orten konnten.
We were off the air before they could get a fix on us.
OpenSubtitles v2018

Bringt ihn weg bevor er alles dreckig macht.
Take him away before he dirties everything.
OpenSubtitles v2018

Ich muss weg, bevor sie kommen!
I gotta get out of here before the Yankees come!
OpenSubtitles v2018

Er will nicht weg, bevor das Buch fertig ist.
He doesn't want to leave until the new book's finished.
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie ihn hier weg, bevor es einen Skandal gibt.
Better take him out of this before the passengers find out he did it.
OpenSubtitles v2018

Buffalo Bill, leg die Pistole weg, bevor deine Mama sie sieht.
Buffalo Bill, you'd better put that gun away before your Mom sees it, she'll tan you a hide.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte die Indianer weg locken können bevor sie den Platz gefunden haben.
I might have been able to lead the Indians away before they spotted the place.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie mich weg aus Paris, bevor sie mich finden.
Take me away from Paris, Terry, before they find me
OpenSubtitles v2018

War er weg, bevor ich kam?
Did he leave before I came?
OpenSubtitles v2018

Der Nussschalenprotz kommt weg, bevor Burkhalter kommt.
Now, I want this ship demolished immediately before General Burkhalter gets here!
OpenSubtitles v2018

Er muss Jefe aus dem Weg räumen, bevor er ihn stehlen kann.
And he must get Jefe out of the way before he can steal it.
OpenSubtitles v2018

Daniel, geh weg, bevor es zu spät ist.
You must leave before it's too late.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen weg hier, bevor noch was passiert!
Let's get outta here before something else happens.
OpenSubtitles v2018

Lauft weg bevor ich euch raus treibe.
You women clear out of here before I have you driven out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte weg, bevor sie mit mir ausgehen wollte.
I wanted to leave before she asked me to go out.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weg sein, bevor der Sturm hier ist.
We got to clear out before the storm hits.
OpenSubtitles v2018