Translation of "Sinnvolle aufgabe" in English

Selbst für eine wie sie hat Gott eine sinnvolle Aufgabe.
Even for such as she, God has a goodly purpose.
OpenSubtitles v2018

Wie eine App heutzutage, sollte das Programm eine sinnvolle Aufgabe erfüllen.
Like an app today, the program would be advertised to do some useful task.
ParaCrawl v7.1

Daher erfüllt die Mindestliquiditätsquote (Liquidity Coverage Ratio – LCR) eine sinnvolle Aufgabe.
The liquidity coverage ratio (LCR) therefore fulfils a useful task.
TildeMODEL v2018

Er braucht 'ne sinnvolle Aufgabe.
He needs a meaningful task.
OpenSubtitles v2018

Genau eine Aktion muss angegeben werden, falls update-alternatives eine sinnvolle Aufgabe erfüllen soll.
Exactly one action must be specified if update-alternatives is to perform any meaningful task.
ParaCrawl v7.1

Unsere Werkstatt ist ein Ort, wo eine sinnvolle Aufgabe auf engagierte Menschen trifft.
Our workshop is a place where a meaningful work meets committed people.
ParaCrawl v7.1

Die Freiwilligentätigkeit bietet Menschen aus verschiedenen Bevölkerungsgruppen die Möglichkeit zur Integration und Mitwirkung, die älteren Menschen können am Leben der Gesellschaft teilnehmen, ihre Lebenserfahrungen einbringen und erkennen auf diese Art und Weise, dass sie auch über ihr Erwerbsleben hinaus eine sinnvolle Aufgabe haben.
Volunteering offers people from different groups of the population the opportunity for integration and inclusion, the elderly can take part in the life of society, invest a lifetime of experience and feel they have a useful role for longer.
Europarl v8

Somit ist es unerlässlich, dass die direkt betroffenen Mitgliedstaaten ihre Interessen selbst verteidigen können, indem sie mit am Verhandlungstisch sitzen, während die Kommission die sinnvolle Aufgabe der technischen Unterstützung übernimmt.
It is therefore vital that the Member States that are directly involved can defend their own interests by sitting at the negotiating table with the Commission at their side playing a useful technical support role.
Europarl v8

Für den Einzelnen bietet freiwilliges Engagement die Möglichkeit, neue soziale Fähigkeiten zu erwerben, eine sinnvolle Aufgabe zu übernehmen und sich (wieder) in die Gesellschaft zu integrieren.
At the individual level, volunteering can be a means for citizens to acquire social skills, to play a useful role and to connect or re-connect with society.
TildeMODEL v2018

Dies ist für mich sowohl als ehemalige Journalistin als auch als europäische Politikerin eine Herausforderung, die ich auch nach fünf Jahren als Kommissarin mehr denn je als ebenso interessante wie sinnvolle Aufgabe empfinde.
For me, as a former journalist and a European politician, this is a challenge which, more than ever, is as interesting as it is sensible, even after five years as a Commissioner.
TildeMODEL v2018

Nach der Richtlinie liege das entscheidende Merkmal für eine Abfallverwertungsmaßnahme darin, dass ihr Hauptzweck darauf gerichtet sei, dass die Abfälle eine sinnvolle Aufgabe erfüllen könnten, indem sie andere Materialien ersetzten, die für diese Aufgabe hätten verwendet werden müssen, wodurch natürliche Rohstoffquellen erhalten werden könnten.
According to the Court, it follows from the directive that the essential characteristic of a waste recovery operation is that its principal objective is that the waste serve a useful purpose in replacing other materials which would have had to be used for that purpose, thereby conserving natural resources.
TildeMODEL v2018

Nach dem Ausscheiden aus dem Erwerbsleben gehen häufig die Erfahrungen und Kenntnisse älterer Arbeitnehmer verloren, während sie selbst eine sinnvolle Aufgabe vermissen.
Once older people stop work, much of the knowledge and experience they have gathered is often lost, and they themselves miss having a useful activity.
TildeMODEL v2018

Nach dem Ausscheiden aus dem Erwerbsleben gehen häufig die in vielen Jahren erworbenen Erfahrungen und Kenntnisse älterer Arbeitnehmer verloren, während sie selbst eine sinnvolle Aufgabe vermissen.
Once older people stop work, much of the knowledge and experience they have gathered over a number of years is often lost, and they themselves miss having a useful activity.
TildeMODEL v2018

Nach dem Ausscheiden aus dem Erwerbsleben gehen viele Erfahrungen und Kenntnisse älterer Arbeitnehmer verloren, während sie selbst eine sinnvolle Aufgabe vermissen.
Once older people stop work, much of their knowledge and experience is lost, and they themselves miss having a useful activity.
TildeMODEL v2018

Stellt sich danach heraus, dass die Abfälle tatsächlich eine sinnvolle Aufgabe erfüllen können, so verliert er seine Eigenschaft als Abfall, wenn er wieder als Rohstoff verwendbar gemacht worden ist (vgl. Mayer Parry9).
If it subsequently turns out that the waste can in fact serve a useful purpose, then the material will lose its waste status when it is ready for use as a recovered product (see Mayer Parry9).
TildeMODEL v2018

Um jedoch eine sinnvolle Aufgabe in einer a priori unbekannten Umgebung erfüllen zu können, muß ein autonomer, mobiler Roboter sowohl schrittweise eine zuverlässige Karte seiner Arbeitsumgebung aufbauen, als auch sich anhand dieser Karte zu jedem gegebenen Zeitpunkt selbst lokalisieren können.
However, in order to be able to fulfil a practical task in an a priori unknown environment, an autonomous mobile robot must be able both to construct a reliable map of its working environment step by step and to locate itself at any given time using this map.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die Verfahren des Standes der Technik stellt es eine sinnvolle Aufgabe dar, ein Verfahren zu entwickeln, das die vorstehend geschilderten Nachteile vermeidet und sich auf einfache Weise durchführen läßt.
With regard to the prior art processes, it is a reasonable object to develop a process which avoids the disadvantages described above and can be carried out in a simple manner.
EuroPat v2

Die Kommission ist nicht der Auffassung, daß sie bei diesen Maßnahmen eine sinnvolle Aufgabe erfüllen könnte.
The Commission does not accept that there is a useful role for it in these activities.
EUbookshop v2

Haben Sie Lust auf eine neue und sinnvolle Aufgabe in einem innovativen, modernen und nachhaltig denkenden Unternehmen?
Are you in the mood for a reasonable task in a groundbreaking, modern and sustainably thinking company?
ParaCrawl v7.1

Was würden sie tun, wenn sie eine wirkliche Antwort hätten für ihre unendliche Sehnsucht nach Eros, Liebe, Gemeinschaft, Abenteuer und eine sinnvolle Aufgabe in der Welt?
What would these young men do if they had a genuine answer for their boundless yearning for eros, love, community, adventure, if they had a meaningful task in the world?
ParaCrawl v7.1

Das Besondere daran ist, dass durch die eingehenden Aufträge Menschen mit Behinderungen, die auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt keine Chancen haben hier eine sinnvolle Aufgabe erhalten und gleichzeitig eine Tagesstruktur erhalten, die auch gleichzeitig vor Vereinsamung und Isolierung schützt.
The special to the fact is that by the detailed orders humans with handicaps, which do not have on the general job market chances here a meaningful task received and at the same time a daily structure receive, which protects also at the same time against Vereinsamung and isolation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gern mit Menschen umgehen, gut organisieren können, Spass an Kommunikation und Verkauf haben und Freude daran hätten, eine sinnvolle Aufgabe im Wechsel mit einer Kollegin wahrzunehmen, können Sie sich schriftlich bewerben.
If you like dealing with people, are good at organisation, enjoy communication and sales and would like to do a meaningful job alternating with a colleague, you can apply in writing.
CCAligned v1

Es hat mich sehr positiv überrascht, dass ich auch als Praktikant ernst genommen werde und eine sinnvolle, wichtige Aufgabe habe.
It was a positive surprise for me that I am taken seriously as an intern and have been given a sensible, important task.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam bemühen wir uns in einem Klima der Wertschätzung und des gegenseitigen Respekts um optimale Personallösungen und wollen für jede Mitarbeiterin und jeden Mitarbeiter die Rahmenbedingungen für eine sinnvolle Aufgabe schaffen.
Together we strive for a general atmosphere of appreciation and mutual respect, and believe that providing a suitable and enjoyable work-environment for each member of staff forms the basis of productive activity.
ParaCrawl v7.1