Translation of "Sinnvoll sind" in English

Selbstverständlich gibt es Private Equity-Investments, die für Unternehmen sinnvoll sind.
Of course, there are private equity investments that make sense for companies.
Europarl v8

Eine Ideensammlung und die Förderung des Austauschs von besten Praktiken sind sinnvoll.
Brainstorming and encouraging the exchange of best practices make sense.
Europarl v8

Bereits in der Asia-Krise zeichnete sich ab, dass Regulierungen sinnvoll sind.
It emerged during the crisis in Asia that regulation is a sensible precaution.
Europarl v8

Ich denke, die Vorschriften sind sinnvoll und ausgewogen.
I think the provisions are reasonable and well balanced.
Europarl v8

Diese Ergänzungen sind sinnvoll, daher habe ich dem Abschluss der Vereinbarungen zugestimmt.
These additions are sensible, which is why I have voted in favour of concluding the agreement.
Europarl v8

Wir haben Änderungsanträge unterbreitet, die sinnvoll sind.
We have tabled amendments that we think are sensible.
Europarl v8

Ziehen wir Vergleiche, wo sie sinnvoll sind.
Let us make comparisons which make sense.
Europarl v8

Nichtraucherkampagnen sind sinnvoll, können jedoch durchaus auf andere Weise finanziert werden.
Anti-smoking campaigns are useful but can easily be financed in other ways.
Europarl v8

Bei uns sagt keiner nein, wenn die Maßnahmen sinnvoll sind.
None of us will refuse if the measures proposed are reasonable.
Europarl v8

Der EWSA bestreitet, dass Risikomanage­mentmaßnahmen im Rahmen der zweiten Säule sinnvoll sind.
The Committee disagrees on the desirability of including risk management measures under Pillar II.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bestreitet, dass Risikomanage­mentmaßnahmen im Rahmen der zwei­ten Säule sinnvoll sind.
The Committee disagrees on the desirability of including risk management measures under Pillar II.
TildeMODEL v2018

Beide Leistungen sind sinnvoll und relevant, dienen jedoch ganz unterschiedlichen Zwecken.
Both are relevant and useful but serve very different purposes.
TildeMODEL v2018

Dabei wird untersucht, ob neue EDV-Systeme für diese Bereiche sinnvoll sind.
Decisions will be taken at the study stage on the desirability of developing new computerised systems in these areas.
TildeMODEL v2018

Daher müssen unterschiedliche Preise festgelegt werden, damit die Mindesteinfuhrpreise sinnvoll sind.
Therefore, it is necessary to define different prices to make the minimum import prices meaningful.
DGT v2019

Die in Ziffer 4.3 und 4.4 gemachten Vorschläge sind sinnvoll und völlig ausreichend.
The proposals in points 4.3 and 4.4 are entirely pertinent and sufficient.
TildeMODEL v2018

Aber da stehen Dinge zu Beziehungen drin, die sehr sinnvoll sind.
There's stuff in there about relationships that makes sense.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden Fälle von semantischer Zerlegung sind sinnvoll und vertretbar.
These two cases of semantic factoring are meaningful and justi­fiable.
EUbookshop v2

Darauf aufbauend sollten sie beurteilen, ob diese Einschränkungen noch sinnvoll sind.
Policies pulling in contradictory directions must be realigned so that instead they are mutually reinforcing.
EUbookshop v2

Die Franzosen sagen, dass sie notwendig und total sinnvoll sind.
The French say they're necessary and completely sensible.
OpenSubtitles v2018

Beobachtungen, ergänzt durch zusätzliche Informationen wie Messungen von Umgebungsfaktoren, sinnvoll sind.
These conclusions are only concerned with the usefulness of the methods of investigation discussed here.
EUbookshop v2

Wir müssen sicherstellen, daß unsere Entscheidungen sinnvoll sind.
We must make sure that what we do makes clear sense.
Europarl v8