Translation of "Sinnvoll sind" in English
Selbstverständlich
gibt
es
Private
Equity-Investments,
die
für
Unternehmen
sinnvoll
sind.
Of
course,
there
are
private
equity
investments
that
make
sense
for
companies.
Europarl v8
Eine
Ideensammlung
und
die
Förderung
des
Austauschs
von
besten
Praktiken
sind
sinnvoll.
Brainstorming
and
encouraging
the
exchange
of
best
practices
make
sense.
Europarl v8
Bereits
in
der
Asia-Krise
zeichnete
sich
ab,
dass
Regulierungen
sinnvoll
sind.
It
emerged
during
the
crisis
in
Asia
that
regulation
is
a
sensible
precaution.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Vorschriften
sind
sinnvoll
und
ausgewogen.
I
think
the
provisions
are
reasonable
and
well
balanced.
Europarl v8
Diese
Ergänzungen
sind
sinnvoll,
daher
habe
ich
dem
Abschluss
der
Vereinbarungen
zugestimmt.
These
additions
are
sensible,
which
is
why
I
have
voted
in
favour
of
concluding
the
agreement.
Europarl v8
Wir
haben
Änderungsanträge
unterbreitet,
die
sinnvoll
sind.
We
have
tabled
amendments
that
we
think
are
sensible.
Europarl v8
Ziehen
wir
Vergleiche,
wo
sie
sinnvoll
sind.
Let
us
make
comparisons
which
make
sense.
Europarl v8
Nichtraucherkampagnen
sind
sinnvoll,
können
jedoch
durchaus
auf
andere
Weise
finanziert
werden.
Anti-smoking
campaigns
are
useful
but
can
easily
be
financed
in
other
ways.
Europarl v8
Bei
uns
sagt
keiner
nein,
wenn
die
Maßnahmen
sinnvoll
sind.
None
of
us
will
refuse
if
the
measures
proposed
are
reasonable.
Europarl v8
Der
EWSA
bestreitet,
dass
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
zweiten
Säule
sinnvoll
sind.
The
Committee
disagrees
on
the
desirability
of
including
risk
management
measures
under
Pillar
II.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bestreitet,
dass
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
zweiten
Säule
sinnvoll
sind.
The
Committee
disagrees
on
the
desirability
of
including
risk
management
measures
under
Pillar
II.
TildeMODEL v2018
Beide
Leistungen
sind
sinnvoll
und
relevant,
dienen
jedoch
ganz
unterschiedlichen
Zwecken.
Both
are
relevant
and
useful
but
serve
very
different
purposes.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
untersucht,
ob
neue
EDV-Systeme
für
diese
Bereiche
sinnvoll
sind.
Decisions
will
be
taken
at
the
study
stage
on
the
desirability
of
developing
new
computerised
systems
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
unterschiedliche
Preise
festgelegt
werden,
damit
die
Mindesteinfuhrpreise
sinnvoll
sind.
Therefore,
it
is
necessary
to
define
different
prices
to
make
the
minimum
import
prices
meaningful.
DGT v2019
Die
in
Ziffer
4.3
und
4.4
gemachten
Vorschläge
sind
sinnvoll
und
völlig
ausreichend.
The
proposals
in
points
4.3
and
4.4
are
entirely
pertinent
and
sufficient.
TildeMODEL v2018
Aber
da
stehen
Dinge
zu
Beziehungen
drin,
die
sehr
sinnvoll
sind.
There's
stuff
in
there
about
relationships
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Diese
beiden
Fälle
von
semantischer
Zerlegung
sind
sinnvoll
und
vertretbar.
These
two
cases
of
semantic
factoring
are
meaningful
and
justifiable.
EUbookshop v2
Darauf
aufbauend
sollten
sie
beurteilen,
ob
diese
Einschränkungen
noch
sinnvoll
sind.
Policies
pulling
in
contradictory
directions
must
be
realigned
so
that
instead
they
are
mutually
reinforcing.
EUbookshop v2
Die
Franzosen
sagen,
dass
sie
notwendig
und
total
sinnvoll
sind.
The
French
say
they're
necessary
and
completely
sensible.
OpenSubtitles v2018
Beobachtungen,
ergänzt
durch
zusätzliche
Informationen
wie
Messungen
von
Umgebungsfaktoren,
sinnvoll
sind.
These
conclusions
are
only
concerned
with
the
usefulness
of
the
methods
of
investigation
discussed
here.
EUbookshop v2
Wir
müssen
sicherstellen,
daß
unsere
Entscheidungen
sinnvoll
sind.
We
must
make
sure
that
what
we
do
makes
clear
sense.
Europarl v8