Translation of "Sind sinnvoll" in English

Selbstverständlich gibt es Private Equity-Investments, die für Unternehmen sinnvoll sind.
Of course, there are private equity investments that make sense for companies.
Europarl v8

Eine Ideensammlung und die Förderung des Austauschs von besten Praktiken sind sinnvoll.
Brainstorming and encouraging the exchange of best practices make sense.
Europarl v8

Bereits in der Asia-Krise zeichnete sich ab, dass Regulierungen sinnvoll sind.
It emerged during the crisis in Asia that regulation is a sensible precaution.
Europarl v8

Maßnahmen wie ein Waffenembargo sind natürlich sinnvoll, jedoch nicht wirklich hilfreich.
Measures such as an arms boycott are of course good, but they do not help the situation much.
Europarl v8

Ich denke, die Vorschriften sind sinnvoll und ausgewogen.
I think the provisions are reasonable and well balanced.
Europarl v8

Diese Ergänzungen sind sinnvoll, daher habe ich dem Abschluss der Vereinbarungen zugestimmt.
These additions are sensible, which is why I have voted in favour of concluding the agreement.
Europarl v8

Wir haben Änderungsanträge unterbreitet, die sinnvoll sind.
We have tabled amendments that we think are sensible.
Europarl v8

Bremsen sind jedoch nur sinnvoll, wenn auch Pedale vorhanden sind.
Brakes only make sense, though, if there are pedals.
Europarl v8

Ziehen wir Vergleiche, wo sie sinnvoll sind.
Let us make comparisons which make sense.
Europarl v8

Nichtraucherkampagnen sind sinnvoll, können jedoch durchaus auf andere Weise finanziert werden.
Anti-smoking campaigns are useful but can easily be financed in other ways.
Europarl v8

Bei uns sagt keiner nein, wenn die Maßnahmen sinnvoll sind.
None of us will refuse if the measures proposed are reasonable.
Europarl v8

Die Ausgaben für langfristige Lösungen sind auch finanziell sinnvoll.
Spending on long-term solutions also makes financial sense.
News-Commentary v14

Der EWSA bestreitet, dass Risikomanage­mentmaßnahmen im Rahmen der zweiten Säule sinnvoll sind.
The Committee disagrees on the desirability of including risk management measures under Pillar II.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bestreitet, dass Risikomanage­mentmaßnahmen im Rahmen der zwei­ten Säule sinnvoll sind.
The Committee disagrees on the desirability of including risk management measures under Pillar II.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde sind genauere Definitionen sinnvoll und in manchen Fällen sogar notwendig.
More precise definitions are desirable and sometimes even necessary.
TildeMODEL v2018

Beide Leistungen sind sinnvoll und relevant, dienen jedoch ganz unterschiedlichen Zwecken.
Both are relevant and useful but serve very different purposes.
TildeMODEL v2018

Dabei wird untersucht, ob neue EDV-Systeme für diese Bereiche sinnvoll sind.
Decisions will be taken at the study stage on the desirability of developing new computerised systems in these areas.
TildeMODEL v2018

Einige Instrumente, wie die Online-Konsultationen, sind nicht sinnvoll.
Some instruments, such as the on-line consultation, make no sense.
TildeMODEL v2018

Einige Instrumente, wie die Online-Kon­sul­tationen, sind nicht sinnvoll.
Some instruments, such as on-line consultation, make no sense.
TildeMODEL v2018

Die in Ziffer 4.3 und 4.4 gemachten Vorschläge sind sinnvoll und völlig ausreichend.
The proposals in points 4.3 and 4.4 are entirely pertinent and sufficient.
TildeMODEL v2018

Sind die Mittel sinnvoll auf die einzelnen Sektoren verteilt?
Are the budget resources being properly distributed between the various sectors?
TildeMODEL v2018

Veröffentlichungen nur auf Englisch und Französisch sind nicht sinnvoll.
Publications in only English and French are not useful.
TildeMODEL v2018

Sind die Schweine sinnvoll, Mr. Blake?
Are the pigs a good idea, Mr Blake?
OpenSubtitles v2018

Aber da stehen Dinge zu Beziehungen drin, die sehr sinnvoll sind.
There's stuff in there about relationships that makes sense.
OpenSubtitles v2018