Translation of "Sind sinnvoll" in English
Selbstverständlich
gibt
es
Private
Equity-Investments,
die
für
Unternehmen
sinnvoll
sind.
Of
course,
there
are
private
equity
investments
that
make
sense
for
companies.
Europarl v8
Eine
Ideensammlung
und
die
Förderung
des
Austauschs
von
besten
Praktiken
sind
sinnvoll.
Brainstorming
and
encouraging
the
exchange
of
best
practices
make
sense.
Europarl v8
Bereits
in
der
Asia-Krise
zeichnete
sich
ab,
dass
Regulierungen
sinnvoll
sind.
It
emerged
during
the
crisis
in
Asia
that
regulation
is
a
sensible
precaution.
Europarl v8
Maßnahmen
wie
ein
Waffenembargo
sind
natürlich
sinnvoll,
jedoch
nicht
wirklich
hilfreich.
Measures
such
as
an
arms
boycott
are
of
course
good,
but
they
do
not
help
the
situation
much.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Vorschriften
sind
sinnvoll
und
ausgewogen.
I
think
the
provisions
are
reasonable
and
well
balanced.
Europarl v8
Diese
Ergänzungen
sind
sinnvoll,
daher
habe
ich
dem
Abschluss
der
Vereinbarungen
zugestimmt.
These
additions
are
sensible,
which
is
why
I
have
voted
in
favour
of
concluding
the
agreement.
Europarl v8
Wir
haben
Änderungsanträge
unterbreitet,
die
sinnvoll
sind.
We
have
tabled
amendments
that
we
think
are
sensible.
Europarl v8
Bremsen
sind
jedoch
nur
sinnvoll,
wenn
auch
Pedale
vorhanden
sind.
Brakes
only
make
sense,
though,
if
there
are
pedals.
Europarl v8
Ziehen
wir
Vergleiche,
wo
sie
sinnvoll
sind.
Let
us
make
comparisons
which
make
sense.
Europarl v8
Nichtraucherkampagnen
sind
sinnvoll,
können
jedoch
durchaus
auf
andere
Weise
finanziert
werden.
Anti-smoking
campaigns
are
useful
but
can
easily
be
financed
in
other
ways.
Europarl v8
Bei
uns
sagt
keiner
nein,
wenn
die
Maßnahmen
sinnvoll
sind.
None
of
us
will
refuse
if
the
measures
proposed
are
reasonable.
Europarl v8
Die
Ausgaben
für
langfristige
Lösungen
sind
auch
finanziell
sinnvoll.
Spending
on
long-term
solutions
also
makes
financial
sense.
News-Commentary v14
Der
EWSA
bestreitet,
dass
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
zweiten
Säule
sinnvoll
sind.
The
Committee
disagrees
on
the
desirability
of
including
risk
management
measures
under
Pillar
II.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bestreitet,
dass
Risikomanagementmaßnahmen
im
Rahmen
der
zweiten
Säule
sinnvoll
sind.
The
Committee
disagrees
on
the
desirability
of
including
risk
management
measures
under
Pillar
II.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
sind
genauere
Definitionen
sinnvoll
und
in
manchen
Fällen
sogar
notwendig.
More
precise
definitions
are
desirable
and
sometimes
even
necessary.
TildeMODEL v2018
Beide
Leistungen
sind
sinnvoll
und
relevant,
dienen
jedoch
ganz
unterschiedlichen
Zwecken.
Both
are
relevant
and
useful
but
serve
very
different
purposes.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
untersucht,
ob
neue
EDV-Systeme
für
diese
Bereiche
sinnvoll
sind.
Decisions
will
be
taken
at
the
study
stage
on
the
desirability
of
developing
new
computerised
systems
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Einige
Instrumente,
wie
die
Online-Konsultationen,
sind
nicht
sinnvoll.
Some
instruments,
such
as
the
on-line
consultation,
make
no
sense.
TildeMODEL v2018
Einige
Instrumente,
wie
die
Online-Konsultationen,
sind
nicht
sinnvoll.
Some
instruments,
such
as
on-line
consultation,
make
no
sense.
TildeMODEL v2018
Die
in
Ziffer
4.3
und
4.4
gemachten
Vorschläge
sind
sinnvoll
und
völlig
ausreichend.
The
proposals
in
points
4.3
and
4.4
are
entirely
pertinent
and
sufficient.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Mittel
sinnvoll
auf
die
einzelnen
Sektoren
verteilt?
Are
the
budget
resources
being
properly
distributed
between
the
various
sectors?
TildeMODEL v2018
Veröffentlichungen
nur
auf
Englisch
und
Französisch
sind
nicht
sinnvoll.
Publications
in
only
English
and
French
are
not
useful.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Schweine
sinnvoll,
Mr.
Blake?
Are
the
pigs
a
good
idea,
Mr
Blake?
OpenSubtitles v2018
Aber
da
stehen
Dinge
zu
Beziehungen
drin,
die
sehr
sinnvoll
sind.
There's
stuff
in
there
about
relationships
that
makes
sense.
OpenSubtitles v2018