Translation of "Sind unterlegen" in English
Diese
Schafe
sind...
dem
Irrtum
unterlegen,
dass
sie
Vögel
sind.
It's
my
belief
that
these
sheep
are
labouring
under
the
misapprehension
that
they're
birds.
OpenSubtitles v2018
Medizinische
Analyse
deutet
darauf
hin,
dass
sie
mental
unterlegen
sind.
It
may
not
be
easy,
Jim.
Medical
analysis
indicates
the
Troglytes
are
mentally
inferior.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
unterlegen
sind,
werden
wir
diese
Schlacht
gewinnen!
Though
we
be
outnumbered,
we
shall
win
this
battle!
OpenSubtitles v2018
Seine
Männer
am
Schloss
sind
zahlenmäßig
unterlegen
und
wir
haben
ihn
umstellt.
His
men
at
the
castle
are
outnumbered
and
we
have
him
surrounded.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
trotzdem
rausgehen,
sind
wir
ihnen
unterlegen.
If
we
go
out
in
spite
of
him,
we're
going
to
be
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Auch
mit
der
Unterstützung
aller
Distrikte
sind
wir
waffentechnisch
unterlegen.
Even
with
every
district
in
this
alliance,
we
are
outgunned.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keinen
Ausweg
und
sind
unterlegen.
You're
pinned
down
and
outgunned.
OpenSubtitles v2018
Sieh
dich
um,
wir
sind
unterlegen.
Look
around
you,
we're
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zahlenmäßig
unterlegen
und
schlecht
ausgerüstet
im
Vergleich
zum
Norden.
We
are
now
outnumbered...
and
ill-equipped
compared
to
the
North.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
unterlegen
und
es
fehlt
an
öffentlicher
Unterstützung.
Were
outgunned
and
lack
public
support.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zahlenmäßig
schwer
unterlegen,
Adam.
We're
outnumbered,
Adam.
We
are
severely
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Eure
kleinen
Ninja-Kräfte
sind
mir
unterlegen!
Your
feeble
ninja
powers
are
no
match
for
me!
OpenSubtitles v2018
Während
alle
anderen
hier
mir
unterlegen
sind.
But
everyone
else
here
is
inferior
to
me.
OpenSubtitles v2018
Unterlegen
sind
wir
auf
einem
Gebiet.
We
are
inferior
in
one
area.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
unterlegen,
aber
sie
schießen
nicht
zurück.
We're
outnumbered
but
they
don't
seem
to
be
fighting
back.
OpenSubtitles v2018
In
die
Offensive
gehen,
wenn
wir
weit
unterlegen
sind?
Go
on
the
offensive
when
we're
so
badly
outgunned?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
witzig,
weil
Frauen
ja
so
unterlegen
sind.
That's
funny
because
women
are
so
inferior.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
an
Feuerkraft
unterlegen,
Drake!
We're
outgunned,
Drake.
OpenSubtitles v2018
Die
Erklärung:
EM-Kräfte
sind
Widerstandskräften
unterlegen.
The
explanation:
EM
forces
are
inferior
to
resistances
forces.
ParaCrawl v7.1
Klumpen
sind
der
Flüssigseife
unterlegen,
weil
sie
die
Haut
schlechter
befeuchtet.
Lump
inferior
to
the
liquid
soap
because
it
moisturizes
the
skin
worse.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sagen,
dass
Sie
und
Ihre
Freunde
stark
unterlegen
sind.
I
would
say
that
you
and
your
friends
are
powerfully
outnumbered.
ParaCrawl v7.1
Papa,
ich
denke...,
wir
sind
komplett
unterlegen!
Papa,
I
think...
that
we're
outclassed!
ParaCrawl v7.1
Viele
Concealer
derselben
Preiskategorie
sind
der
Qualität
unterlegen.
In
terms
of
quality,
many
concealers
of
the
same
price
category
are
inferior
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wasserpfeifen
sind
Zigaretten
unterlegen
und
sollten
vermieden
werden.
Water
pipes
are
inferior
to
cigarettes
and
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmen
mir
sicher
alle
zu,
dass
unsere
Investoren
den
amerikanischen
nicht
unterlegen
sind.
I
am
certain
we
all
agree
that
our
investors
are
not
inferior
to
the
American
ones.
Europarl v8