Translation of "Sinngemäße anwendung" in English
Der
Amtsträger
hat
vom
Zeitpunkt
der
Aufnahme
seiner
Amtstätigkeit
bis
zum
letzten
Tag
des
Monats,
in
dem
er
aus
dem
Amt
ausscheidet,
Anspruch
auf
Familienzulagen,
die
durch
sinngemäße
Anwendung
des
Artikels 67
des
Beamtenstatuts
und
der
Artikel 1
bis
3
des
Anhangs VII
dieses
Statuts
festgesetzt
werden.
From
the
date
of
taking
up
their
duties
until
the
last
day
of
the
month
in
which
they
cease
to
hold
office,
public
office
holders
shall
be
entitled
to
family
allowances
fixed
by
analogy
with
Article
67
of
the
Staff
Regulations
and
Articles
1
to 3
of
Annex
VII
to
those
Regulations.
DGT v2019
Artikel
XX
des
GATT
1994,
einschließlich
der
dazugehörigen
Anmerkungen
und
ergänzenden
Bestimmungen,
sowie
Artikel
XXI
des
GATT
1994
sind
Bestandteil
dieses
Abkommens
und
finden
im
Verhältnis
zwischen
den
Vertragsparteien
sinngemäße
Anwendung.
The
provisions
of
Article
XX
of
the
GATT
1994,
including
its
Notes
and
Supplementary
Provisions,
and
of
Article
XXI
of
the
GATT
1994,
which
are
incorporated
into
and
made
part
of
this
Agreement,
shall
apply
between
the
Parties,
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
Zuständigkeit
des
Gemeinschaftspatentgerichts
im
ersten
Rechtszug
wird
mit
Artikel
4
des
Beschlusses
ein
Anhang
II
zum
Protokoll
über
die
Satzung
des
Gerichtshofs
geschaffen,
der
eine
Reihe
von
Bestimmungen
über
die
sinngemäße
Anwendung
der
Satzung
des
Gerichtshofs
auf
die
gerichtlichen
Kammern
gemäß
Artikel
225a
Absatz
6
des
EG-Vertrags
enthält.
With
a
view
to
the
first
instance
proceedings
before
the
Community
Patent
Court,
Article
4
of
the
Decision
creates
Annex
II
to
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
including
a
number
of
provisions
adapting
the
provisions
of
the
Statute
of
the
Court
Justice
which
are
applied
to
judicial
panels
according
to
Article
225a(6)
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zustand
des
Rührbetts
kann
in
der
Praxis
vom
Fachmann
ohne
weiteres
erreicht
werden
durch
sinngemäße
Anwendung
der
Lehre
aus
der
DE-OS
2539103,
insbesondere
dann,
wenn
mit
einem
Wendelrührer
gearbeitet
wird,
wie
er
in
der
DE-PS
1
218
265
oder
EP-OS
512
beschrieben
ist.
This
condition
of
the
stirred
bed
can
in
practice
readily
be
achieved,
by
a
skilled
worker,
through
appropriate
application
of
the
teaching
of
German
Laid-Open
Application
DOS
No.
2,539,103,
especially
if
a
spiral
stirrer,
as
described
in
German
Pat.
No.
1,218,265
or
European
Laid-Open
Application
512,
is
used.
EuroPat v2
Die
sinngemäße
Anwendung
anderer
Materialien
in
geeignetem
Umfange
ist
denkbar,
beispielsweise
auch
Stahl
oder
kunststoffummantelter
Stahl,
aber
auch
Kunststoff
z.B.
als
Folien.
The
appropriate
use
of
other
materials
to
a
suitable
extent
is
conceivable,
for
example,
steel,
plastic
coated
steel,
or
plastic
foils.
EuroPat v2
Eine
sinngemäße
Anwendung
bei
bipolaren
Transistoren
(npn-
oder
pnp-Transistoren)
ist
ebenfalls
möglich,
wie
dies
im
eingangs
angegebenen
Stand
der
Technik
erläutert
ist.
A
corresponding
application
with
bipolar
transistors
(npn
or
pnp
types)
is
feasible
as
well,
as
is
explained
in
connection
with
the
prior
art
noted
in
the
introduction
hereto.
EuroPat v2
Der
steuerbare
Wert
ergibt
sich
durch
die
sinngemäße
Anwendung
der
Bestimmungen,
auf
deren
Grundlage
der
Wert
zur
Berechnung
der
Sonderverbrauchsteuer
gemäß
§
3
des
Gesetzes
Nr.
1477/1984
(FEK
144/A/1984)
ermittelt
wird.
In
order
to
determine
this,
those
provisions
are
applied,
mutatis
mutandis,
on
the
basis
of
which
is
determined
the
value
on
which
the
special
duty
provided
for
in
Article
3
of
Law
No
1477/1984
(Government
Gazette
144/A/1984)
is
levied.
EUbookshop v2
Wenn
die
Teilanmeldung
selbst
eine
Teilanmeldung
zweiter
Generation
ist,
bereitet
die
sinngemäße
Anwendung
des
Artikels
76
EPÜ
im
Prinzip
keinerlei
Schwierigkeiten,
weil
die
frühere
Anmeldung,
aus
der
die
Teilanmeldung
zweiter
Generation
geteilt
wurde,
dann
die
Teilanmeldung
erster
Generation
ist.
If
the
divisional
application
itself
is
a
second-generation
divisional,
there
is
in
principle
no
difficulty
in
applying
Article
76
EPC
mutatis
mutandis,
since
the
earlier
application
out
of
which
the
second-generation
divisional
was
divided
is
then
the
first-generation
divisional.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
neben
diesen
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
außerdem
spezifische,
produkt-
oder
dienstleistungsbezogene
Bedingungen
anwendbar
sind,
finden
die
Absätze
2
und
3
sinngemäße
Anwendung
und
kann
sich
der
Verbraucher
im
Falle
einander
widersprechender
allgemeiner
Geschäftsbedingungen
auf
die
für
ihn
günstigste
anwendbare
Bestimmung
berufen.
If
specific
product
or
service
terms
and
conditions
are
applicable
in
addition
to
these
general
terms
and
conditions,
clauses
2
and
3
apply
by
analogy,
and
in
the
event
of
conflicting
general
terms
and
conditions
the
consumer
can
always
invoke
the
applicable
provision
that
is
most
favourable
for
him.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
Beschwerdeverfahren
gemäß
Artikel
23
der
"Vorschriften
über
die
europäische
Eignungsprüfung
für
die
beim
EPA
zugelassenen
Vertreter"(VEP)
sind
die
Verfahrensvorschriften
der
"Vorschriften
in
Disziplinarangelegenheiten
von
zugelassenen
Vertretern"
(VDV)
anzuwenden,
es
sei
denn,
daß
eine
unmittelbare
oder
sinngemäße
Anwendung
nicht
möglich
ist.
In
appeal
proceedings
under
Article
23
of
the
Regulations
on
the
European
Qualifying
Examination
for
professional
representatives
before
the
European
Patent
Office
("the
Examination
Regulation"),
the
procedural
provisions
in
the
Regulation
on
discipline
for
professional
representatives
("the
Regulation
on
discipline")
are
appliccable
unless
direct
or
analogous
application
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
findet
auf
Invalidengeldberechtigte
sinngemäß
Anwendung.
This
Article
shall
apply
by
analogy
to
the
recipients
of
an
invalidity
allowance.
DGT v2019
Artikel
20
jener
Verordnung
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
provisions
of
Article
20
thereof
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
35
bis
50
finden
sinngemäß
Anwendung.
Articles
35
to
50
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
findet
Absatz 2
sinngemäß
Anwendung.
In
that
case,
paragraph
2
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Das
Verfahren
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedure
as
laid
down
in
paragraphs
4
and
5
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Er
findet
sinngemäß
Anwendung
auf
die
finanzielle
Zusammenarbeit
mit
den
ÜLG.
It
shall
apply
mutatis
mutandis
to
financial
cooperation
with
the
OCTs.
DGT v2019
Gegebenenfalls
findet
Artikel
76
sinngemäß
Anwendung.
Where
relevant,
the
provisions
laid
down
in
Article
76
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Das
in
den
Artikeln
15
bis
17
festgelegte
Verfahren
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedure
laid
down
in
Articles
15
to
17
shall
apply,
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Das
Verfahren
der
Artikel
15
bis
18
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedures
laid
down
in
Articles
15
to
18
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Artikel
52
findet
auf
Empfänger
von
Invalidengeld
sinngemäß
Anwendung.
Article
52
shall
apply
by
analogy
to
recipients
of
an
invalidity
allowance.
DGT v2019
Artikel
32
der
vorliegenden
Verordnung
findet
auf
solche
Änderungen
sinngemäß
Anwendung.
Article
32
of
this
Regulation
shall
apply
mutatis
mutandis
to
such
amendments.
DGT v2019
Sinngemäß
gilt
die
Anwendung
auch
für
Anbauzylinder
und
Zentralverriegelungsanlagen.
It
can
also
be
used
for
attachment
cylinders
and
central
locking
devices.
EuroPat v2
Vorbehaltlich
Unterabsatz
1
findet
Artikel
8
sinngemäß
Anwendung.
Subject
to
the
first
subparagraph,
Article
I
shall
apply
by
analogy.
EUbookshop v2
Vorbehaltlich
Unterabsatz
I
findet
Artikel
8
sinngemäß
Anwendung.
Subject
to
the
first
subparagraph,
Article
8
shall
apply
by
analogy.
EUbookshop v2
Artikel
36(a)
findet
auf
eine
solche
Erwiderung
sinngemässe
Anwendung.
Article
36(a)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
such
reply.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
der
Leistungsbeurteilungsverordnung,
(LBVO),
Â
finden
sinngemäß
Anwendung.
The
provisions
of
the
performance
assessment
regulation
shall
apply.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Die
einschlägigen
Bestimmungen
des
nationalen
Rechts
finden
sinngemäß
Anwendung.
The
relevant
rules
of
national
law
shall
apply
by
analogy.
ParaCrawl v7.1
Artikel
89
kommt
sinngemäss
zur
Anwendung.
Article
89
applies
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
finden
sinngemäß
Anwendung.
The
definitions
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019