Translation of "Sinngemäß anwenden" in English

Ein Mitgliedstaat, dessen Währung nicht der Euro ist, kann entweder die Bestimmungen des Unterabsatzes 2 sinngemäß anwenden oder von diesem Unterabsatz abweichen, sofern die Regeln für das Runden keine höheren finanziellen Auswirkungen als die Bestimmungen des Unterabsatzes 2 haben.
A Member State whose currency is not the euro may either apply mutatis mutandis the provisions of the second subparagraph or derogate from that subparagraph, provided that the rules applicable on rounding do not have a greater financial impact than the rule set out in the second subparagraph.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang wird sie die Arti kel 14, 15 und 16 ihrer Verordnung (EG) Nr. 3384/94 vom 21. Dezember 1994 über die Anmeldungen, über die Fristen sowie übet die Anhörung nach der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (:), bei der es sich um eine Durchführungsverordnung handelt, sinngemäß anwenden, und zwar in Übereinsrimmung mit ihrem Beschluß 94/810/EGKS, EG vom 12. Dezember 1994 über das Mandat des Anhörungsbeauftragten in Wettbewerbsverfahren vor der Kommission (') und mit ihrer Mitteilung über interne Verfahrensvorschriften für die Behandlung von Anträgen auf Akteneinsicht in Fällen einer Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag, der Artikel 65 und 66 EGKS-Vertrag und der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates (4).
It will apply in this context, and by analogy, the rules in Articles 14 to 16 of Commission Regulation (EC) No 3384/94 of 21 December 1994 on the notification, time-limits and hearings provided for in Council Regulation (EEC) No 4064/89 on the control of concentrations between undertakings (:), which is an implementing regulation, and in accordance with Commission Decision 94/810/ECSC, EC of 12 December 1994 on the terms of reference of hearing officers in competition procedures before the Commission (s) and the Commission notice on the internal rules of procedure for processing requests for access to the file in cases pursuant to Articles 85 and 86 of the EC Treaty, Articles 65 and 66 of the ECSC Treaty and Council Regulation (EEC) No 4064/89 (*).
EUbookshop v2

So läßt sich die Erfindung z.B. auch auf Konferenzschaltungen zwischen drei oder mehr Endgeräten mit beliebigen unterschiedlichen Multimediafähigkeiten sinngemäß anwenden.
Thus, the present invention can, for example, be analogously applied to conference circuits between three or more terminals having any desired different multimedia capabilities.
EuroPat v2

Dieser Artikel findet auf Invalidengeldberechtigte sinngemäß Anwendung.
This Article shall apply by analogy to the recipients of an invalidity allowance.
DGT v2019

Artikel 20 jener Verordnung findet sinngemäß Anwendung.
The provisions of Article 20 thereof shall apply mutatis mutandis.
JRC-Acquis v3.0

Die Artikel 35 bis 50 finden sinngemäß Anwendung.
Articles 35 to 50 shall apply mutatis mutandis.
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren gemäß den Absätzen 4 und 5 findet sinngemäß Anwendung.
The procedure as laid down in paragraphs 4 and 5 shall apply mutatis mutandis.
TildeMODEL v2018

Er findet sinngemäß Anwendung auf die finanzielle Zusammenarbeit mit den ÜLG.
It shall apply mutatis mutandis to financial cooperation with the OCTs.
DGT v2019

Gegebenenfalls findet Artikel 76 sinngemäß Anwendung.
Where relevant, the provisions laid down in Article 76 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Das in den Artikeln 15 bis 17 festgelegte Verfahren findet sinngemäß Anwendung.
The procedure laid down in Articles 15 to 17 shall apply, mutatis mutandis.
DGT v2019

Das Verfahren der Artikel 15 bis 18 findet sinngemäß Anwendung.
The procedures laid down in Articles 15 to 18 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Artikel 52 findet auf Empfänger von Invalidengeld sinngemäß Anwendung.
Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance.
DGT v2019

Artikel 32 der vorliegenden Verordnung findet auf solche Änderungen sinngemäß Anwendung.
Article 32 of this Regulation shall apply mutatis mutandis to such amendments.
DGT v2019

Vorbehaltlich Unterabsatz 1 findet Artikel 8 sinngemäß Anwendung.
Subject to the first subparagraph, Article I shall apply by analogy.
EUbookshop v2

Vorbehaltlich Unterabsatz I findet Artikel 8 sinngemäß Anwendung.
Subject to the first subparagraph, Article 8 shall apply by analogy.
EUbookshop v2

Die einschlägigen Bestimmungen des nationalen Rechts finden sinngemäß Anwendung.
The relevant rules of national law shall apply by analogy.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 finden sinngemäß Anwendung.
The definitions of Regulation (EC) No 853/2004 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Bei Überschreitung der in den Artikeln 22 und 24 vorgesehenen Grenzen findet Artikel 26 sinngemäß Anwendungen;
Where the limits set in Articles 22 and 24 are exceeded. Article 26 shall apply mutatis mutandis;
JRC-Acquis v3.0