Translation of "Sinngemäß anwenden" in English
Ein
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
nicht
der
Euro
ist,
kann
entweder
die
Bestimmungen
des
Unterabsatzes
2
sinngemäß
anwenden
oder
von
diesem
Unterabsatz
abweichen,
sofern
die
Regeln
für
das
Runden
keine
höheren
finanziellen
Auswirkungen
als
die
Bestimmungen
des
Unterabsatzes
2
haben.
A
Member
State
whose
currency
is
not
the
euro
may
either
apply
mutatis
mutandis
the
provisions
of
the
second
subparagraph
or
derogate
from
that
subparagraph,
provided
that
the
rules
applicable
on
rounding
do
not
have
a
greater
financial
impact
than
the
rule
set
out
in
the
second
subparagraph.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
wird
sie
die
Arti
kel
14,
15
und
16
ihrer
Verordnung
(EG)
Nr.
3384/94
vom
21.
Dezember
1994
über
die
Anmeldungen,
über
die
Fristen
sowie
übet
die
Anhörung
nach
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4064/89
des
Rates
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(:),
bei
der
es
sich
um
eine
Durchführungsverordnung
handelt,
sinngemäß
anwenden,
und
zwar
in
Übereinsrimmung
mit
ihrem
Beschluß
94/810/EGKS,
EG
vom
12.
Dezember
1994
über
das
Mandat
des
Anhörungsbeauftragten
in
Wettbewerbsverfahren
vor
der
Kommission
(')
und
mit
ihrer
Mitteilung
über
interne
Verfahrensvorschriften
für
die
Behandlung
von
Anträgen
auf
Akteneinsicht
in
Fällen
einer
Anwendung
der
Artikel
85
und
86
EG-Vertrag,
der
Artikel
65
und
66
EGKS-Vertrag
und
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4064/89
des
Rates
(4).
It
will
apply
in
this
context,
and
by
analogy,
the
rules
in
Articles
14
to
16
of
Commission
Regulation
(EC)
No
3384/94
of
21
December
1994
on
the
notification,
time-limits
and
hearings
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(:),
which
is
an
implementing
regulation,
and
in
accordance
with
Commission
Decision
94/810/ECSC,
EC
of
12
December
1994
on
the
terms
of
reference
of
hearing
officers
in
competition
procedures
before
the
Commission
(s)
and
the
Commission
notice
on
the
internal
rules
of
procedure
for
processing
requests
for
access
to
the
file
in
cases
pursuant
to
Articles
85
and
86
of
the
EC
Treaty,
Articles
65
and
66
of
the
ECSC
Treaty
and
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
(*).
EUbookshop v2
So
läßt
sich
die
Erfindung
z.B.
auch
auf
Konferenzschaltungen
zwischen
drei
oder
mehr
Endgeräten
mit
beliebigen
unterschiedlichen
Multimediafähigkeiten
sinngemäß
anwenden.
Thus,
the
present
invention
can,
for
example,
be
analogously
applied
to
conference
circuits
between
three
or
more
terminals
having
any
desired
different
multimedia
capabilities.
EuroPat v2
Dieser
Artikel
findet
auf
Invalidengeldberechtigte
sinngemäß
Anwendung.
This
Article
shall
apply
by
analogy
to
the
recipients
of
an
invalidity
allowance.
DGT v2019
Artikel
20
jener
Verordnung
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
provisions
of
Article
20
thereof
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
Die
Artikel
35
bis
50
finden
sinngemäß
Anwendung.
Articles
35
to
50
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedure
as
laid
down
in
paragraphs
4
and
5
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Er
findet
sinngemäß
Anwendung
auf
die
finanzielle
Zusammenarbeit
mit
den
ÜLG.
It
shall
apply
mutatis
mutandis
to
financial
cooperation
with
the
OCTs.
DGT v2019
Gegebenenfalls
findet
Artikel
76
sinngemäß
Anwendung.
Where
relevant,
the
provisions
laid
down
in
Article
76
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Das
in
den
Artikeln
15
bis
17
festgelegte
Verfahren
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedure
laid
down
in
Articles
15
to
17
shall
apply,
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Das
Verfahren
der
Artikel
15
bis
18
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedures
laid
down
in
Articles
15
to
18
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Artikel
52
findet
auf
Empfänger
von
Invalidengeld
sinngemäß
Anwendung.
Article
52
shall
apply
by
analogy
to
recipients
of
an
invalidity
allowance.
DGT v2019
Artikel
32
der
vorliegenden
Verordnung
findet
auf
solche
Änderungen
sinngemäß
Anwendung.
Article
32
of
this
Regulation
shall
apply
mutatis
mutandis
to
such
amendments.
DGT v2019
Vorbehaltlich
Unterabsatz
1
findet
Artikel
8
sinngemäß
Anwendung.
Subject
to
the
first
subparagraph,
Article
I
shall
apply
by
analogy.
EUbookshop v2
Vorbehaltlich
Unterabsatz
I
findet
Artikel
8
sinngemäß
Anwendung.
Subject
to
the
first
subparagraph,
Article
8
shall
apply
by
analogy.
EUbookshop v2
Die
einschlägigen
Bestimmungen
des
nationalen
Rechts
finden
sinngemäß
Anwendung.
The
relevant
rules
of
national
law
shall
apply
by
analogy.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
finden
sinngemäß
Anwendung.
The
definitions
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Bei
Überschreitung
der
in
den
Artikeln
22
und
24
vorgesehenen
Grenzen
findet
Artikel
26
sinngemäß
Anwendungen;
Where
the
limits
set
in
Articles
22
and
24
are
exceeded.
Article
26
shall
apply
mutatis
mutandis;
JRC-Acquis v3.0