Translation of "Erkenntnisse anwenden" in English
Absolventen
und
Absolventinnen
können
nach
dem
erfolgreichen
Abschluss
fortgeschrittene
wissenschaftliche
Methoden
und
Erkenntnisse
fachübergreifend
anwenden.
Graduates
can
apply
advanced
scientific
methods
and
findings
across
disciplines
after
successfully
completing
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
ausführlichen
Beratung
erfahren
Sie,
wie
sie
die
gewonnen
Erkenntnisse
optimal
anwenden.
As
part
of
a
detailed
consultation
you
learn
how
to
apply
the
obtained
information
optimally.
CCAligned v1
Unsere
Marktbeobachter
halten
mit
diesen
globalen
Konsumgewohnheiten
Schritt,
indem
sie
diese
analysieren
und
ihre
Erkenntnisse
anwenden,
um
Sie
dabei
zu
unterstützen,
den
sich
ständig
wandelnden
Marktanforderungen
gerecht
zu
werden.
Our
market
intelligence
experts
keep
abreast
of
these
global
consumption
patterns,
analysing
and
applying
their
learnings
to
help
you
satisfy
continuously
evolving
market
needs.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
neueste
wissenschaftliche
Erkenntnisse
praktisch
anwenden
lassen,
vermitteln
die
Programme
und
Projekte
der
EBS
Executive
School
auf
Universitätsniveau.
Practical
applications
of
the
latest
scientific
findings
are
taught
at
university
level
in
the
programmes
of
EBS
Executive
School.
ParaCrawl v7.1
Die
Option,
dass
Unternehmen
wählen
können,
auf
welche
Beziehungen
sie
die
Option
zur
Risikominderung
im
Nachhinein
unter
Nutzung
späterer
Erkenntnisse
anwenden,
ermöglicht
es
ihnen,
die
Höhe
der
vertraglichen
Dienstleistungsmarge
beim
Übergang
zu
wählen
und
damit
den
zukünftigen
Gewinn,
der
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
erfasst
wird,
selbst
zu
bestimmen.
Allowing
entities
to
choose
to
which
relationships
to
apply
the
risk
mitigation
option
with
the
benefit
of
hindsight
effectively
enables
entities
to
choose
the
amount
of
CSM
on
transition
and
thus
the
future
profit
to
be
recognised
in
profit
or
loss.
Staff
recommendation
ParaCrawl v7.1
Wir
leisten
Beiträge
zur
Weiterentwicklung
des
Standes
der
Technik
im
Umweltschutz,
indem
wir
dazu
neue
Technologien
erproben
und
wissenschaftliche
Erkenntnisse
frühzeitig
anwenden.
We
will
help
develop
the
state
of
the
art
in
environmental
protection
by
applying
new
technologies
and
scientific
solutions
during
the
design
phase
of
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
neueste
wissenschaftliche
Erkenntnisse
praktisch
anwenden
lassen,
vermitteln
auf
Universitätsniveau
die
Programme
der
EBS
Executive
School.
The
EBS
Executive
School
programmes
teach,
at
university
level,
how
to
apply
the
latest
scientific
findings
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Um
qualifizierte
internationale
Business-Spezialisten
ausbilden,
in
der
Lage
für
Unternehmen
und
Prozesse
zu
analysieren,
zu
schaffen
und
ein
Unternehmen
zu
verwalten,
zu
den
internationalen
Business-Projekten
zu
implementieren,
zu
kommunizieren
und
durch
die
Fokussierung
auf
die
sich
verändernden
internationalen
Umfeld,
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher
und
Unternehmensziele
in
fremden
Sprachen
zu
verhandeln
durch
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
anwenden
und
sozial
verantwortliche
Geschäftsprinzipien
in
nationalen
und
internationalen
Märkten.
To
train
qualified
international
business
specialists,
capable
to
analyze
business
environment
and
processes,
to
create
and
manage
a
business,
to
implement
international
business
projects,
to
communicate
and
negotiate
in
foreign
languages
by
focusing
on
the
changing
international
business
environment,
consumer
needs
and
company's
goals
by
applying
the
latest
scientific
knowledge
and
socially
responsible
business
principles
in
national
and
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
allerdings
die
oben
erarbeiteten
Erkenntnisse
anwenden,
erkennen
wir,
dass
der
Herr
mit
diesem
Gleichnis
wohl
Israel
meint,
aber
jene
Israeliten,
welche
ihn
zurückgewiesen
und
ans
Kreuz
geliefert
haben.
But
if
we
apply
the
insights
we
have
elaborated
above,
we
can
recognize
that
the
Lord
does
indeed
mean
Israel
by
this
parable,
but
it
is
those
Israelites
who
rejected
him
and
handed
him
over
to
the
cross.
ParaCrawl v7.1
Herr
Prof.
Sir
Michael
Marmot,
Institute
of
Health
Equity,
University
College
London,
Vereinigtes
Königreich,
und
Vorsitzender
des
Konsortiums
für
die
Ausarbeitung
des
Berichts
über
soziale
Determinanten
von
Gesundheit
und
das
Gesundheitsgefälle
in
der
Europäischen
Region
der
WHO
beschrieb,
wie
13
Arbeitsgruppen
untersucht
hätten,
wie
Länder
die
besten
Erkenntnisse
anwenden
können,
um
der
sozialen
Kluft,
dem
Gesundheitsgefälle
und
konkreten
Gesundheitsproblemen
in
der
gesamten
Europäische
Region
der
WHO
entgegenzuwirken.
Professor
Sir
Michael
Marmot,
Institute
of
Health
Equity,
University
College
London,
United
Kingdom,
and
chair
of
the
consortium
developing
the
report
on
social
determinants
of
health
and
the
health
divide
in
the
WHO
European
Region,
described
how
13
task
groups
had
reviewed
the
way
countries
can
apply
the
best
evidence
to
address
the
social
divide,
the
health
gradient
and
specific
health
issues
across
the
WHO
European
Region.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
wichtig,
dass
unsere
Erkenntnisse
in
praxisnahe
Anwendungen
übersetzt
werden.
It
is
important
to
us
that
our
findings
are
then
translated
into
practical
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
gewonnenen
Erkenntnisse
sollen
landesweit
Anwendung
finden.
The
findings
of
this
project
will
be
applied
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
verfolgt
selbstverständlich
aufmerksam
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
sowie
die
Anwendung
der
Schnelltests.
The
Council,
of
course,
is
careful
to
monitor
development
in
scientific
findings
and
in
the
implementation
of
rapid
diagnostic
tests.
Europarl v8
Dies
erfordert
ebenso,
dass
bereits
in
gewissem
Umfang
konkrete
Erkenntnisse
zur
Anwendung
der
Richtlinie
vorliegen.
This
requires
also
certain
evidence
of
the
application
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Transfer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
in
industrielle
Anwendungen
gelingt
es
Festo,
richtungsweisende
Innovationen
hervorzubringen.
By
transferring
scientific
knowledge
to
industrial
applications,
Festo
manages
to
bring
about
landmark
innovations.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Produktivitätsanalyse
sowie
Umfragen
und
Workshops
sollen
weitere
Erkenntnisse
über
die
Anwendung
gesammelt
werden.
A
productivity
analysis
as
well
as
surveys
and
workshops
are
intended
to
gather
further
insights
into
the
systems
applicability.
ParaCrawl v7.1
Der
Standort
ist
einer
der
wichtigsten
nationalen
Knotenpunkte
für
die
Umsetzung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
in
industrielle
Anwendungen.
It
is
one
of
the
most
important
hubs
for
the
implementation
of
scientific
knowledge
in
industrial
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
künstliche
Intelligenz
(KI)
liefert
echte
Erkenntnisse
mit
Anwendungen
aus
der
realen
Welt.
Artificial
Intelligence
(AI)
delivers
real
insights
with
real
world
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
theoretischen
Erkenntnisse,
finden
schlussendlich
Anwendung
in
einer
konkreten
Fragestellung
der
Kalzip
GmbH
aus
Koblenz.
These
theoretical
findings
are
ultimately
applied
in
a
specific
question
by
Kalzip
GmbH
of
Koblenz.
ParaCrawl v7.1
Dabei
dokumentieren
und
veröffentlichen
sie
neu
gewonnene
Erkenntnisse
sowie
aus
diesen
Erkenntnissen
resultierende
neue
Anwendungen.
They
document
and
publish
newly
gained
insights,
as
well
as
new
applications
resulting
from
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
beim
Bau
und
Betrieb
von
HERA
gewonnenen
Erkenntnisse
finden
Anwendung
in
neuen
Beschleunigerprojekten.
The
knowledge
gained
during
the
construction
and
operation
of
HERA
is
applied
in
new
accelerator
projects.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Hauptaufgaben
gehört
es,
Erkenntnisse
über
die
Anwendung
empfohlener
Verfahren
und
Methoden
zusammenzustellen.
Its
main
task
is
to
compile
knowledge
concerning
the
application
of
recommended
procedures
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
ist
korrekt
hinsichtlich
seiner
Erkenntnisse
bezüglich
der
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips,
des
Fehlens
wirkungsvoller
und
konsequenter
Maßnahmen,
des
Bedarfs
an
umfangreichen
Studien
zu
den
am
meisten
gefährdeten
Personengruppen,
bezüglich
der
Auswirkungen
elektromagnetischer
Felder
auf
die
psychische
Gesundheit
usw.
Dennoch
schließt
er
mit
Vorschlägen
im
Sinne
der
pro-monopolistischen
Politik
der
EU,
nämlich
mehr
Steuervergünstigungen
und
finanzielle
Anreize
für
Unternehmen.
The
report
is
correct
in
its
findings
on
the
application
of
the
principles
of
prevention
and
protection;
the
lack
of
substantial,
strict
measures;
the
need
for
comprehensive
studies
based
on
the
most
vulnerable
groups;
mental
health,
and
the
effects
of
magnetic
fields
etc.
However,
it
ends
with
proposals
governed
by
the
pro-monopolistic
policy
of
the
EU,
such
as
more
tax
breaks
and
financial
incentives
for
companies.
Europarl v8
Die
Information
der
Bürger,
die
in
unmittelbarer
Nähe
zu
Anlagen
leben,
in
denen
mit
genetisch
veränderten
Mikroorganismen
gearbeitet
wird,
aber
auch
die
allgemeinere
Transparenz
und
Information
der
Öffentlichkeit
in
bezug
auf
neue
Erkenntnisse
und
Anwendungen
der
Biotechnologie
stellt
die
beste
Garantie
für
die
Sicherheit,
Effizienz
und
Entwicklung
dieser
Technologie
in
der
Europäischen
Union
dar.
Improved
information
for
citizens
residing
in
close
proximity
to
areas
in
which
genetically
modified
micro-organisms
are
used,
but
also
more
general
transparency
and
information
of
the
public
concerning
the
new
knowledge
and
applications
of
biotechnology,
is
the
best
guarantee
for
the
safety,
investment
and
development
of
this
technology
in
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
habe
bei
der
Abstimmung
im
Ausschuss
darauf
hingewiesen,
dass
eine
Lösung
für
diese
Situation
möglicherweise
durch
eine
Erklärung
der
Kommission
herbeigeführt
werden
kann,
in
der
sie
die
Behandlung
solcher
Erkenntnisse
bei
der
Anwendung
von
Sanktionen
der
Kommission
erläutert.
In
the
committee
vote
I
indicated
that
this
situation
could
possibly
be
resolved
by
a
Commission
declaration
clarifying
the
treatment
of
such
evidence
in
the
application
of
Commission
penalties.
Europarl v8
Da
keine
Erkenntnisse
zur
Anwendung
von
Irbesartan/Hydrochlorothiazid
Teva
in
der
Stillzeit
vorliegen,
wird
Irbesartan/Hydrochlorothiazid
Teva
nicht
empfohlen;
Because
no
information
is
available
regarding
the
use
of
Irbesartan/Hydrochlorothiazide
Teva
during
breast-feeding,
Irbesartan/Hydrochlorothiazide
Teva
is
not
recommended
and
alternative
treatments
with
better
established
safety
profiles
during
breast-feeding
are
preferable,
especially
while
nursing
a
newborn
or
preterm
infant.
ELRC_2682 v1
Er
wird
dazu
beitragen,
dass
die
riesigen
Datenmengen
der
Genomik
integriert
und
daraus
neue
Erkenntnisse
für
die
Anwendung
in
Medizin
und
Biotechnologie
gewonnen
werden
können.
It
will
help
integrate
the
vast
amount
of
genomics
data
to
generate
new
knowledge
and
applications
in
medicine
and
biotechnology.
TildeMODEL v2018
Die
Erkenntnisse
über
die
Anwendung
von
Artikel
2
fußen
auf
den
eigenen
Erfahrungen
der
Kommission
und
den
von
den
Mitgliedstaaten
angeforderten
Berichten10,
auch
wenn
diese
Berichte
in
der
Richtlinie
nicht
vorgesehen
waren.
Information
concerning
the
application
of
Article
2
derives
both
from
the
experience
of
the
Commission
itself
and
from
the
reports
requested
from
Member
States10,
despite
the
fact
that
such
reports
were
not
anticipated
in
the
Directive.
TildeMODEL v2018