Translation of "Sinn und ziel" in English

Was ist Sinn und Ziel unseres Lebens?
What is the meaning, the aim of our life?
CCAligned v1

Können sich Maschinen dann Sinn und Ziel geben?
Can machines give themselves meaning and purpose?
ParaCrawl v7.1

Wie soll man den Unterschied zwischen Sinn und bloßem Ziel aussprechen und durchsetzen?
How to express and implement the difference between meaning and mere objective?...
ParaCrawl v7.1

Vorteile für Kunden sind Sinn und Ziel unserer Denkweise und unserer Handlungen.
Client satisfaction is the sense and the goal of our thinking and actions.
ParaCrawl v7.1

Sie muss einen Sinn und ein Ziel haben.
It must have a purpose and a goal.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser Sinn und unser Ziel.
This is our purpose.
ParaCrawl v7.1

Hier ist nichts zu viel oder zu wenig, alles hat einen Sinn und ein Ziel.
Here, there is not too much or too little of anything, everything has a purpose and an aim.
ParaCrawl v7.1

Viele sagten, der Workshop hätte ihnen einen Sinn und ein Ziel im Leben gegeben.
Many shared that the workshop had given them a sense of purpose and meaning in life.
ParaCrawl v7.1

Wer so lebt, der hat den Sinn und das Ziel für sein Dasein gefunden.
Whoever lives in this manner has discovered the reason and the goal of his entire being.
ParaCrawl v7.1

Für uns Gläubige sind Sinn und Ziel der Geschichte und jedes menschlichen Schicksals in Christus begründet.
For us believers therefore, the meaning and end of history and of every human event are recapitulated in Christ.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der europäischen Geschichte halte ich für ein wesentliches Projekt, da es sehr viele Besucher haben wird, die dort Sinn, Ziel und Zweck der Europäischen Union im Zusammenhang mit und vor dem Hintergrund der europäischen Geschichte vor Augen geführt bekommen, und das in sehr guter Art und Weise.
I believe that the House of European History is an important project because it will attract many visitors, who will be offered an insight into the significance, aims and purpose of the European Union in the context of European history in a very effective way.
Europarl v8

Auch wenn das Gesamtbudget der TEN-Telekom, 40 Mio. ECU, keine großen Sprünge erlaubt, so können Sinn und Ziel der Projekte nicht in Frage gestellt werden.
Even though the overall budget for the telecom TENs, ECU 40 million, will not permit any major strides forward, the purpose and aim of the projects cannot be questioned.
Europarl v8

Der Sinn und das Ziel des ATS ist die nonverbale Zusammenarbeit verschiedenster Tänzerinnen und Tribes unter Benutzung der festgelegten Cues.
ATS is a method of improvisational choreography, using a vocabulary of movements and cues allowing the dancers to communicate while dancing.
Wikipedia v1.0

Der Sinn und das Ziel des zentralen Verfahrens bestehen darin, für ein Arzneimittel eine einzige Genehmigung unter einem einzigen Namen für die gesamte Gemeinschaft zu erteilen.
The reason for and the objective of the centralised procedure are to have one medicinal product, one authorisation, one name valid throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Sinn und Ziel des Schätzens von Messunsicherheiten ist es, Intervalle festzulegen, die die wahren Werte der Messgrößen einschließen oder „lokalisieren“ sollen.
The dispersion and the number of measured values would provide information relating to the average value as an estimate of the true value.
Wikipedia v1.0

Denn wir können nicht bestreiten, dass das Wissen – und auch die präziseste wissenschaftliche Kenntnis – Fortschritte machen muss, indem es Fragen stellt und Antworten findet in Bezug auf den Ursprung, den Sinn und das Ziel der Wirklichkeit, einschließlich des Menschen.
We cannot deny that our knowledge, even our most precise and scientific knowledge, needs to progress by asking questions and finding answers concerning the origin, meaning and finality of reality; and this includes man.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns Jesus vorstellen, dann nicht als jemanden, der sich viele Sorgen macht, sondern eher als einen, der Sinn und Ziel seines Lebens kannte.
Our image of Jesus is not of a person who is anxious, but rather as someone who knew the meaning and purpose of his life.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahrheit über die Liebe Gottes, die Ursprung, Sinn und Ziel des Universums und der Geschichte ist, ist von Jesus Christus durch sein Wort und sein Leben offenbart worden, vor allem durch das Ostergeschehen: durch seinen Tod und seine Auferstehung.
This truth about the love of God, the beginning, meaning and end of the universe and of history, was revealed by Jesus Christ with his words and with his life, culminating in his death and Resurrection at Easter.
ParaCrawl v7.1

Sinn und primäres Ziel dieses Eigentümerwechsels soll hier in erster Linie die Umgehung von Wirtschafts-Embargos sein, die Russland von der Weltgemeinschaft aufgrund des aktuellen Ukraine-Konflikts auferlegt wurden.
The purpose and primary objective of this switch in ownership is to bypass economic embargoes imposed on Russia by the global community in response to the ongoing Ukraine conflict.
ParaCrawl v7.1

Wenn jene, die mir zuhören aufmerksam die Organisation des Schiffes, das ich beschreibe beobachten, werden sie merken dass, obwohl die, die unten sind, die Seefahrt möglich machen, indem sie nicht nur das Notwendige zum Funktionieren des Wasserfahrzeuges produzieren sondern auch die Waren, die dem Schiff Sinn und Ziel geben, sie nichts besitzen außer ihre Fähigkeit und ihr Wissen, um diese Arbeit auszuführen.
If whoever is listening to me pays attention to the organization of the ship that I am describing, they will realize that despite the fact that it is those below who are making it possible for the ship to sail, who are producing not only the necessary things for the ship to function but also the commodities that give purpose and destiny to the ship, they don’t have anything other than their capacity and knowledge to do this work.
ParaCrawl v7.1

Eine Begegnung zwischen zwei Menschen, eine Beziehung, hat eine Ursache, einen Sinn und ein Ziel.
The encounter of two people, a relationship, has a cause, a meaning and an aim.
ParaCrawl v7.1

Die Vernunft sagt mir, dass es Plan und Ordnung, Sinn und Ziel gibt, dass eine Uhr nicht zufällig entstanden ist und noch viel weniger der lebendige Organismus einer Pflanze, eines Tieres oder gar des Menschen.
Reason tells me that plan and order, meaning and goal exist, that a time-piece does not come into being by accident, even less so the living organism that is a plant, an animal, or, above all, man.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit den zivilen Obrigkeiten ist ihnen die wichtige Aufgabe anvertraut, den Gefangenen dabei zu helfen, wieder einen Sinn und ein Ziel im Leben zu finden, so daß sie dieses mit Gottes Gnade erneuern können, sich versöhnen können mit ihren Familien und Freunden und soweit wie möglich die Verantwortungen und Pflichten übernehmen können, die sie befähigen, ein aufrichtiges und ehrliches Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.
In cooperation with civil authorities, they are entrusted with the weighty task of helping the incarcerated rediscover a sense of purpose so that, with God’s grace, they can reform their lives, be reconciled with their families and friends, and, insofar as possible, assume the responsibilities and duties which will enable them to conduct upright and honest lives within society.
ParaCrawl v7.1