Translation of "Sinn und ziel" in English
Was
ist
Sinn
und
Ziel
unseres
Lebens?
What
is
the
meaning,
the
aim
of
our
life?
CCAligned v1
Können
sich
Maschinen
dann
Sinn
und
Ziel
geben?
Can
machines
give
themselves
meaning
and
purpose?
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
den
Unterschied
zwischen
Sinn
und
bloßem
Ziel
aussprechen
und
durchsetzen?
How
to
express
and
implement
the
difference
between
meaning
and
mere
objective?...
ParaCrawl v7.1
Vorteile
für
Kunden
sind
Sinn
und
Ziel
unserer
Denkweise
und
unserer
Handlungen.
Client
satisfaction
is
the
sense
and
the
goal
of
our
thinking
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
einen
Sinn
und
ein
Ziel
haben.
It
must
have
a
purpose
and
a
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
Sinn
und
unser
Ziel.
This
is
our
purpose.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
nichts
zu
viel
oder
zu
wenig,
alles
hat
einen
Sinn
und
ein
Ziel.
Here,
there
is
not
too
much
or
too
little
of
anything,
everything
has
a
purpose
and
an
aim.
ParaCrawl v7.1
Viele
sagten,
der
Workshop
hätte
ihnen
einen
Sinn
und
ein
Ziel
im
Leben
gegeben.
Many
shared
that
the
workshop
had
given
them
a
sense
of
purpose
and
meaning
in
life.
ParaCrawl v7.1
Wer
so
lebt,
der
hat
den
Sinn
und
das
Ziel
für
sein
Dasein
gefunden.
Whoever
lives
in
this
manner
has
discovered
the
reason
and
the
goal
of
his
entire
being.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
Gläubige
sind
Sinn
und
Ziel
der
Geschichte
und
jedes
menschlichen
Schicksals
in
Christus
begründet.
For
us
believers
therefore,
the
meaning
and
end
of
history
and
of
every
human
event
are
recapitulated
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
der
europäischen
Geschichte
halte
ich
für
ein
wesentliches
Projekt,
da
es
sehr
viele
Besucher
haben
wird,
die
dort
Sinn,
Ziel
und
Zweck
der
Europäischen
Union
im
Zusammenhang
mit
und
vor
dem
Hintergrund
der
europäischen
Geschichte
vor
Augen
geführt
bekommen,
und
das
in
sehr
guter
Art
und
Weise.
I
believe
that
the
House
of
European
History
is
an
important
project
because
it
will
attract
many
visitors,
who
will
be
offered
an
insight
into
the
significance,
aims
and
purpose
of
the
European
Union
in
the
context
of
European
history
in
a
very
effective
way.
Europarl v8
Auch
wenn
das
Gesamtbudget
der
TEN-Telekom,
40
Mio.
ECU,
keine
großen
Sprünge
erlaubt,
so
können
Sinn
und
Ziel
der
Projekte
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
Even
though
the
overall
budget
for
the
telecom
TENs,
ECU
40
million,
will
not
permit
any
major
strides
forward,
the
purpose
and
aim
of
the
projects
cannot
be
questioned.
Europarl v8
Der
Sinn
und
das
Ziel
des
ATS
ist
die
nonverbale
Zusammenarbeit
verschiedenster
Tänzerinnen
und
Tribes
unter
Benutzung
der
festgelegten
Cues.
ATS
is
a
method
of
improvisational
choreography,
using
a
vocabulary
of
movements
and
cues
allowing
the
dancers
to
communicate
while
dancing.
Wikipedia v1.0
Der
Sinn
und
das
Ziel
des
zentralen
Verfahrens
bestehen
darin,
für
ein
Arzneimittel
eine
einzige
Genehmigung
unter
einem
einzigen
Namen
für
die
gesamte
Gemeinschaft
zu
erteilen.
The
reason
for
and
the
objective
of
the
centralised
procedure
are
to
have
one
medicinal
product,
one
authorisation,
one
name
valid
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Sinn
und
Ziel
des
Schätzens
von
Messunsicherheiten
ist
es,
Intervalle
festzulegen,
die
die
wahren
Werte
der
Messgrößen
einschließen
oder
„lokalisieren“
sollen.
The
dispersion
and
the
number
of
measured
values
would
provide
information
relating
to
the
average
value
as
an
estimate
of
the
true
value.
Wikipedia v1.0
Denn
wir
können
nicht
bestreiten,
dass
das
Wissen
–
und
auch
die
präziseste
wissenschaftliche
Kenntnis
–
Fortschritte
machen
muss,
indem
es
Fragen
stellt
und
Antworten
findet
in
Bezug
auf
den
Ursprung,
den
Sinn
und
das
Ziel
der
Wirklichkeit,
einschließlich
des
Menschen.
We
cannot
deny
that
our
knowledge,
even
our
most
precise
and
scientific
knowledge,
needs
to
progress
by
asking
questions
and
finding
answers
concerning
the
origin,
meaning
and
finality
of
reality;
and
this
includes
man.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
Jesus
vorstellen,
dann
nicht
als
jemanden,
der
sich
viele
Sorgen
macht,
sondern
eher
als
einen,
der
Sinn
und
Ziel
seines
Lebens
kannte.
Our
image
of
Jesus
is
not
of
a
person
who
is
anxious,
but
rather
as
someone
who
knew
the
meaning
and
purpose
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahrheit
über
die
Liebe
Gottes,
die
Ursprung,
Sinn
und
Ziel
des
Universums
und
der
Geschichte
ist,
ist
von
Jesus
Christus
durch
sein
Wort
und
sein
Leben
offenbart
worden,
vor
allem
durch
das
Ostergeschehen:
durch
seinen
Tod
und
seine
Auferstehung.
This
truth
about
the
love
of
God,
the
beginning,
meaning
and
end
of
the
universe
and
of
history,
was
revealed
by
Jesus
Christ
with
his
words
and
with
his
life,
culminating
in
his
death
and
Resurrection
at
Easter.
ParaCrawl v7.1
Sinn
und
primäres
Ziel
dieses
Eigentümerwechsels
soll
hier
in
erster
Linie
die
Umgehung
von
Wirtschafts-Embargos
sein,
die
Russland
von
der
Weltgemeinschaft
aufgrund
des
aktuellen
Ukraine-Konflikts
auferlegt
wurden.
The
purpose
and
primary
objective
of
this
switch
in
ownership
is
to
bypass
economic
embargoes
imposed
on
Russia
by
the
global
community
in
response
to
the
ongoing
Ukraine
conflict.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jene,
die
mir
zuhören
aufmerksam
die
Organisation
des
Schiffes,
das
ich
beschreibe
beobachten,
werden
sie
merken
dass,
obwohl
die,
die
unten
sind,
die
Seefahrt
möglich
machen,
indem
sie
nicht
nur
das
Notwendige
zum
Funktionieren
des
Wasserfahrzeuges
produzieren
sondern
auch
die
Waren,
die
dem
Schiff
Sinn
und
Ziel
geben,
sie
nichts
besitzen
außer
ihre
Fähigkeit
und
ihr
Wissen,
um
diese
Arbeit
auszuführen.
If
whoever
is
listening
to
me
pays
attention
to
the
organization
of
the
ship
that
I
am
describing,
they
will
realize
that
despite
the
fact
that
it
is
those
below
who
are
making
it
possible
for
the
ship
to
sail,
who
are
producing
not
only
the
necessary
things
for
the
ship
to
function
but
also
the
commodities
that
give
purpose
and
destiny
to
the
ship,
they
don’t
have
anything
other
than
their
capacity
and
knowledge
to
do
this
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
Begegnung
zwischen
zwei
Menschen,
eine
Beziehung,
hat
eine
Ursache,
einen
Sinn
und
ein
Ziel.
The
encounter
of
two
people,
a
relationship,
has
a
cause,
a
meaning
and
an
aim.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernunft
sagt
mir,
dass
es
Plan
und
Ordnung,
Sinn
und
Ziel
gibt,
dass
eine
Uhr
nicht
zufällig
entstanden
ist
und
noch
viel
weniger
der
lebendige
Organismus
einer
Pflanze,
eines
Tieres
oder
gar
des
Menschen.
Reason
tells
me
that
plan
and
order,
meaning
and
goal
exist,
that
a
time-piece
does
not
come
into
being
by
accident,
even
less
so
the
living
organism
that
is
a
plant,
an
animal,
or,
above
all,
man.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
den
zivilen
Obrigkeiten
ist
ihnen
die
wichtige
Aufgabe
anvertraut,
den
Gefangenen
dabei
zu
helfen,
wieder
einen
Sinn
und
ein
Ziel
im
Leben
zu
finden,
so
daß
sie
dieses
mit
Gottes
Gnade
erneuern
können,
sich
versöhnen
können
mit
ihren
Familien
und
Freunden
und
soweit
wie
möglich
die
Verantwortungen
und
Pflichten
übernehmen
können,
die
sie
befähigen,
ein
aufrichtiges
und
ehrliches
Leben
innerhalb
der
Gesellschaft
zu
führen.
In
cooperation
with
civil
authorities,
they
are
entrusted
with
the
weighty
task
of
helping
the
incarcerated
rediscover
a
sense
of
purpose
so
that,
with
God’s
grace,
they
can
reform
their
lives,
be
reconciled
with
their
families
and
friends,
and,
insofar
as
possible,
assume
the
responsibilities
and
duties
which
will
enable
them
to
conduct
upright
and
honest
lives
within
society.
ParaCrawl v7.1