Translation of "Sind zurückhaltend" in English
Einige
Regierungen
sind
zurückhaltend,
wenn
es
darum
geht
Europa
Symbole
zu
verleihen.
Some
governments
are
loath
to
provide
Europe
with
symbols.
Europarl v8
Ich
finde,
Sie
sind
ein
wenig
zurückhaltend.
I
think
that
you
are
being
unduly
modest.
Europarl v8
Viele
Länder
sind
sehr
zurückhaltend
bei
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften.
Many
countries
are
showing
great
reticence
when
it
comes
to
applying
the
legislation.
Europarl v8
Wenn
wir
lieben,
sind
wir
oft
zurückhaltend.
When
we
love,
we
are
often
too
reserved,
this
is
well
known.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
zurückhaltend
bezüglich
Ihrer
Bestrebungen,
Alex.
You're
being
very
coy
about
your
aspirations,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bescheiden,
zurückhaltend,
auf
komische
Weise
unkoordiniert.
You're
humble,
modest,
comically
uncoordinated.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zeugnisse,
muss
ich
lhnen
sagen...
sind
recht
zurückhaltend.
These
references,
I
have
to
tell
you
are
quite
reserved.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
zurückhaltend
und
schließen
nicht
schnell
Freundschaft.
They
are
quiteguarded
when
it
comes
to
makingfriends.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
Sie
sind
zurückhaltend
aber
Sie
müssen
für
mich
arbeiten.
I
know
you're
reticent,
but...
I
need
you
to
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
zurückhaltend
bezüglich,
ob
wir
bewacht
werden
oder
ob
nicht.
You're
are
being
very
guarded
about
Whether
or
not
we're
being
guarded.
OpenSubtitles v2018
Catherine:
Wir
sind
eher
zurückhaltend
mit
neuen
Möbeln.
Catherine:
We
are
a
bit
more
cautious
with
new
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
Dirigenten
sind
aber
zurückhaltend
gegenüber
meinem
Vorschlag.
Conductors,
however,
are
reluctant
to
prolong
that
moment.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
unabhängig,
zurückhaltend
und
verfügen
über
das
Selbstbewusstsein.
They
are
independent,
reserved
and
have
self-respect.
ParaCrawl v7.1
Die
Obergeschosse
sind
zurückhaltend
als
Putzfassade
mit
horizontalen
Fensterbändern
ausgebildet.
The
upper
storey
is
a
modest
plaster
façade
with
horizontal
window
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
Planken
sind
zurückhaltend
gestaltet
und
zu
Gunsten
der
feinen
Fläche
harmonisch
verbunden.
The
planks
are
designed
in
a
conservative
way
and
joined
harmoniously
in
favour
of
the
fine
surface.
ParaCrawl v7.1
Doch
viele
Unternehmen
sind
noch
sehr
zurückhaltend
bei
Investitionen
in
neue
Systeme.
But
many
companies
are
still
very
cautious
to
invest
in
new
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungen
haben
bisher
wenig
Erfahrung
mit
Carsharing-Modellen
und
sind
deshalb
eher
zurückhaltend.
Insurance
companies
have
not
had
much
experience
with
car-sharing
models,
which
makes
them
more
reserved.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
sind
sehr
zurückhaltend
und
die
allerwenigsten
sprechen
Englisch.
The
inhabitants
are
very
shy
and
hardly
anyone
speaks
English.
ParaCrawl v7.1
Liberianer
sind
freundlich
und
verstehen
es
nicht,
wenn
Sie
zurückhaltend
sind.
Liberians
are
friendly
and
won't
understand
if
you're
conservative.
ParaCrawl v7.1
Die
Details
bei
den
Anschlüssen
oder
auch
der
Webcam
sind
zurückhaltend
gestaltet.
The
details
of
the
connections
as
well
as
the
webcam
have
a
reserved
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ruhig
und
zurückhaltend
und
mit
jeglichem
Komfort
und
autonomen
Dienstleistungen
ausgestattet.
Quiet
and
reserved,
they
are
equipped
with
every
comfort
and
autonomous
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
leben
besonders
auf
dem
Land
sehr
einfach
und
sind
oft
zurückhaltend.
Especially
in
the
country,
people
live
very
simply
and
are
often
reserved.
ParaCrawl v7.1
Belgier
sind
äußerst
zurückhaltend
und
geben
Privates
ungern
preis.
Belgians
are
very
reserved
and
don’t
like
invasions
of
their
privacy.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Nachbarn
sind
ruhig,
zurückhaltend,
einfachen
Menschen.
Our
neighbors
are
quiet,
restrained,
simple
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Premiers
von
Jharkand
und
Bihar
sind
betont
zurückhaltend
und
sind
nicht
gekommen.
The
chief
ministers
of
Jharkhand
and
Bihar
are
being
demure
and
have
not
attended.
ParaCrawl v7.1