Translation of "Verbaut sind" in English

Nur 10 % des Areals sind verbaut.
Only 10 percent of the skatepark has been burnt down.
WikiMatrix v1

Dies sind Teile die nicht beim Basismodel verbaut sind.
These are parts that are not installed in the basic model.
CCAligned v1

Dafür werden Analog-zu-Digital Konverter benutzt, welche normalerweise im Mikrocontroller verbaut sind.
For this purpose analogue-digital converters are used witch usually are built-in to the microcontroller.
ParaCrawl v7.1

Zwei BIOS ICs wurden trotzdem verbaut und sind über einen Jumper auswählbar.
Anyway, it offers two BIOS ICs which are selectable by a jumper.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch solche Varianten die stationär in einem Standgehäuse verbaut sind.
Variants also exist which are installed in a free-standing enclosure.
EuroPat v2

Bitte prüfe dafür, welche original in Deinen Plates verbaut sind.
Please pay attention on what is originally installed in your plates.
ParaCrawl v7.1

Da keine beweglichen Teile verbaut sind, können Erschütterungen der SSD nichts anhaben.
As there are no movable parts installed, vibrations have no effect on the SSD.
ParaCrawl v7.1

Die auf der Essen Motor Show gekauften Komponenten sind verbaut worden.
The components which were bought at the Essen Motor Show fair were sheeted.
ParaCrawl v7.1

Dazu braucht es sehr dünne Kabel die im Lenkradinnern verbaut sind.
This requires very thin cables that are integrated inside the steering wheel.
ParaCrawl v7.1

Die Gestenerkennung erfolgt über Näherungssensoren, die ebenfalls in der Seitenabdeckung verbaut sind.
Proximity sensors that are likewise built into the side cover are used to detect gestures.
ParaCrawl v7.1

Woher weiß ich, wo überall bestimmte Teile verbaut sind?
How do I know where certain parts have been installed?
ParaCrawl v7.1

Dort findet man in der Nähe Schaltkästen, wo die Trigger verbaut sind.
There you will find switch boxes near where the triggers are installed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch genug Kombis bei denen keine Titankappen verbaut sind.
But there are also plenty of suits in which no titanium caps are installed.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür liegt an den verschiedenen Uhrwerken die in Automatikuhren verbaut sind.
The reason is because of the different movements which are built-in automatic watches.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsdauerbegrenzung betrifft nur CLICKLOCK oder T-LOCK Schließen die in Gleitschirm-Brustgurten verbaut sind.
The service time limitation applies only to CLICK-LOCK and T-LOCK buckles that are used in paraglider chest straps.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten wissen, welche Komponenten in Ihrem transtec System verbaut sind oder aktuelle Treiber herunterladen?
You would like to know which components are built in to your transtec system or simply want to download the latest drivers?
CCAligned v1

Für eine hohe Leistung garantieren die Spezialheizelemente, die in den Geräten verbaut sind.
The high performance is guaranteed by the special heating elements.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an Energiezuführungen, die innerhalb und außerhalb der Arbeitsräume verbaut werden, sind vielfältig.
There are many demands on the energy supply systems which are installed both inside and outside the working chamber.
ParaCrawl v7.1

Auch die Produkte, die in einem System verbaut werden sind Druck getestet von mindestens 2bar.
Even the products built into a system are pressure-tested to at least 2 bar.
ParaCrawl v7.1

Das Tal unterhalb des Flugplatzes ist ja völlig verbaut, Außenlandungen sind da unmöglich.
The valley below the altiport is totally spoiled with structures, an outlanding is impossible.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpen werden jeweils im Boden der Eistation verbaut und sind von außen nicht sichtbar.
Each pump is installed in the bottom of the Eisstation and is not visible from the outside.
ParaCrawl v7.1

Ganz wichtig sind die Sicherheitsmaßnahmen bei Arbeiten an Bereichen, in denen Airbags verbaut sind.
The safety measures taken when working on areas where airbags are installed, are of paramount importance.
ParaCrawl v7.1

Dafür sorgen vor allem die 3 Akkuzellen welche in dem Eleaf iStick QC 200W verbaut sind.
This is mainly due to the 3 battery cells installed in the iStick QC 200W.
ParaCrawl v7.1

Im Nordosten und Südwesten sind Höhenzüge mit ausgedehnten Waldgebieten verbaut, die Bäume sind fällbar.
In the northeast and southwest mountain ranges are fitted with vast forests, the trees can be precipitated.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Torquemotor 41 unanfälliger gegen Störungen, da weniger mechanische Komponenten verbaut sind.
Moreover the torque motor 41 is less susceptible to failure since a smaller number of mechanical components is used.
EuroPat v2

Die angebotenen Komponenten werden von uns selbst in unseren Anlagen verbaut und sind daher intensiv getestet.
The offered components are installed by us in our plants and are therefore intensively tested.
CCAligned v1